Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Приручить дракона (СИ) - Латта Викки (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗

Приручить дракона (СИ) - Латта Викки (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Приручить дракона (СИ) - Латта Викки (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нас впечатлило то, что именно вез господин Бризроу в открытом кузове. Многоствольный магомет сотого калибра! Да этой малышкой можно положить целую роту. Причем сделать это через кирпичную стену, за которой скрываются солдаты. А все потому, что магические заряды, которые выплевывали дула, прошибали камень толщиной десять футов, как спущенная с тетивы стрела – кленовый лист.

– Ты где это взял? – вместо приветствия прошипела я отцу.

– Эту винтажную ласточку-то? – покосившись на пикап, спросил отец. – У одного очень доброго, отзывчивого и щедрого джентльмена. Он готов был отдать к ней бесплатно и запасной набор шин, лишь бы я ушел побыстрее…

– Я не про пташку, – возразила, скрестив руки на груди. – Я про ее клювик. Огнеплюйный. – И взглядом указала на многоствольную пушку.

– Так это шло в комплекте с пикапом. К полу приварено… Поэтому ее и выбрал. Ты же не сказала, какая именно моя помощь и поддержка нужна. Огневая, моральная, магическая…

– Психическая, – прервала перечисления папы, догадавшись, что отец захватил с собой на всякий случай все – от магомета до яда.

– Хелл сказала, что вы мастер по тому, как правильно припугнуть, – вмешался в разговор Рохт, выйдя из густой тени, в которой до этого стоял.

– А этот тут откуда?! – буквально взревел отец, увидев офицера.

– Я тоже рад вас видеть… – начал было Рохт, но потом все же долг законника превысил воспитание, и чешуйчатый добавил: – Жаль, что не за решеткой.

– А мне жаль, что ты еще не труп, – не остался в долгу папа. – Но ничего, сейчас я его тебе, чешуйчатый, быстро организую.

– Ваш? – педантично уточнил дракон, чем довел папу до состояния, когда он вот-вот закипит и лопнет от злости, а кипятком ошпарит и нас.

– Папа! – рявкнула я так, что могли возникнуть вопросы: кто из нас двоих с законником дракон, а кто невинная дева. – Рохт помогает в поисках Нара! Так что если хочешь, чтобы мы нашли младшенького, то собери всю свою волю в кулак и… – хотела сказать «прояви дипломатию», но вспомнила, что папа ведет переговоры обычно с пульсаром в руке и сталью у горла собеседника, и решила выразиться более кратко и емко: – Помолчи!

– И чем же он уже успел напомогать? – едко уточнил отец. Впрочем, тон он сбавил и прикончить Рохта из магомета больше не рвался. Хотя на взгляды папа санкций не наложил и метал в ящерюгу исключительно убийственные взоры.

– Нам удалось узнать, что целью похищения был не Нар конкретно… – попыталась объяснить я, но тут же была перебита:

– Как это неконкретно, если конкретно моего сына похитили!

– Хелл хотела сказать, что местные маготорговцы похитили вашего сына как чародея с сильным даром, понятия не имея, кто такой Нар, посчитав его обычным добропорядочным приезжим, который только сошел с небесного корабля.

Дракон умудрился в одной фразе, пусть и не самой короткой, изложить всю суть. А отец, что удивительно, – ее понять.

– Моего сына что?.. Приняли за какого-то лопуха и…

Ответом на так и не досказанный вопрос отца стало наше с Рохтом выражение лиц. Одно на двоих.

Не знаю, что уж папу уязвило больше: что его прошлые враги тут ни при чем, как и он сам, или что кого-то из Бертрандо посчитали простофилей, которого можно обвести во… точнее, свести со двора, как безмолвную скотину. Так или иначе, свои эмоции отец выразил исключительно на южном диалекте.

– Non può essere! Questi orchi senza cervello osano rubare Nara! Sì, moriranno dalla loro stupidità e dalla mia mano! – негодовал папа.

– Что он говорит? – склонившись к моему уху, тихо спросил Рохт.

Я не стала переводить дословно про орка, задницу, руки и тупость, а выразилась лаконично:

– Отец нам поможет.

– Это все? – не поверил дракон и правильно сделал.

– Это главное, – заверила я.

Когда же отец спустил пар, то одернул лацканы пиджака, словно артист после выступления, и деловито поинтересовался:

– Кого будем мочить?

– Запугивать, – поправила я. – Нужно одного типа до усрач… до паники довести. Быстро.

– Ну всегда можно совместить угрозы и убийство, – воодушевленно ответил папа.

– Не в нашем случае, – возразил дракон. – Брать на испуг придется помощника главы департамента внутренней безопасности. Нужно, чтобы он запаниковал и попытался встретиться с теми, кого прикрывает.

Папа присвистнул.

– Да уж… Таких мне еще не приходилось раскалывать. Но ничего, ради сына я готов на все, везде и всегда, – заверил отец и после поинтересовался: – У этого хмыря семья есть?

– Нет, Хэнк женат исключительно на работе.

– Угу, а в любовницах у него банда, которая и платит мзду, чтоб ребят крышевали, – усмехнулся отец. – Тогда мне нужны его номера переговорника и квартиры, где этот хмырь живет.

По тому, как кровожадно оскалился отец, я по опыту догадалась: будет жарко, громко и нервно. Все в лучших традициях семьи Бертрандо. А вот Рохт этого еще не знал, но своей драконьей печенкой почуял подвох, не иначе.

– А можно поподробнее план ваших действий? – вроде бы спокойно, но с нажимом поинтересовался дракон.

– Тебе лучше на это не смотреть. – Папа был сейчас воплощением младшей сестры таланта. Той самой, которая из-за своего роста могла проходить не в дверь, а в форточку.

– И все же… – Рохт подпустил в голос рокочущих нот.

– Не рычи на меня, чешуйчатый. А то я и из магомета огрызнуться могу, – пригрозил отец.

– Что задумал? – наплевав на выканье, произнес Рохт, которого манера семьи Бертрандо недоговаривать явно начала раздражать.

Отец хотел что-то съязвить, но наткнулся на мой мрачный взгляд и нехотя, под нажимом обстоятельств в лице дочери и демонова дракона, выложил:

– Да я сначала шмальну разок по дому этого хмыря, чтоб, значит, кладку вынесло, а потом позвоню, побеседую, намекну на проблему…

– Может, наоборот? Сначала позвонить? Этого может и хватить, – предложил Рохт.

Второй раз за день участвовать в разрушении зданий ему сегодня явно не улыбалось. Но если взрыва в квартале Теней было не избежать, то сейчас…

– Нет, – категорично возразил отец. – Это дамочку рафинированную звонок по переговорнику проймет, а тут тертый калач.

– Я согласна с папой. Нам нужно, чтобы он задергался, а не начал анализировать, что происходит.

Рохт посмотрел на меня. На отца. Потом снова на меня. На пушку, торчавшую своими стволами из пикапа, и плюнул.

– Овощ вам в помощь! – мрачно пожелал нам дракон.

– Это ты о чем? – прищурился папа.

– Хрен с вами, господин Бризроу, действуйте. Только чтоб невинные не пострадали.

– Я буду сама аккуратность, – заверил отец.

Увы, сразу Рохту узнать, что значит «аккуратность» в исполнении главы семьи Бертрандо, не удалось. Помощника главы департамента дома не оказалось. Так что мы убили больше часа, дожидаясь, когда же Хэнк появится. Наконец я, устроившая стратегическую засаду в пышных кустах акации напротив нужного нам подъезда, увидела знакомую фигуру и подала отцу сигнал.

Папа запрыгнул в пикап, чтобы спустя совсем немного времени остановиться в нем ровно напротив окон квартиры Хэнка. А затем Рохт, присоединившийся ко мне среди ветвей, смог лицезреть, что имел в виду отец. Он за пару секунд педантично и кучно положил дюжину зарядов в уличную стену дома. Причем сделал это так, что в каменной кладке образовалась дыра. Через нее-то мы с драконом, устроившие стратегическую засаду в пышных кустах акации, смогли наблюдать Хэнка.

Помощник главы департамента, к его чести, не растерялся.

Хэнк уже успел снять рубашку со штанами, щеголяя по дому в костюме «мужик боевой, полуготовый к выходу»: носки, трусы, майка и кобура с оружием, пристегнутая к лодыжке. Так что этот верткий (не только фигурально) тип тут же нурнул рыбкой под прикрытие еще не пробитой стены и начал яростно отстреливаться оттуда.

Плевки пульсаров из дула были редкими, что намекало: зарядов в магомете у Кремня не так уж и много. Зато папа – щедрая душа – не экономил и поливал из многостволки пульсарами вовсю, не давая противнику высунуться.

Перейти на страницу:

Латта Викки читать все книги автора по порядку

Латта Викки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Приручить дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приручить дракона (СИ), автор: Латта Викки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*