Избранница изумрудного трона (СИ) - Минаева Анна Валерьевна (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗
“Шутница…"
Я запнулась о ступеньку, и если бы не леди Лили, пропахала носом пол.
— Аккуратнее. — Она удержала меня за локоть. — Задумались?
— Да, задумалась, — подтвердила я, надеясь, что еле различимый шепот мне только послышался.
— Мы почти пришли, — обрадовала меня девушка, толкая одну из дверей.
Та открылась без зловещего скрипа или каких-то других магических прибабахов. Лили первой вошла в небольшое пыльное помещение, заставленное стеллажами и столами.
— Мастер, к вам можно?
— Проходи, деточка, — послышалось кряхнетание откуда-то со стороны.
А через мгновение из-за ближайшего шкафа к нам вышел сухонький старик с седой длинной бородой. Синяя мантия висела на нем, как на вешалке. Кустистые брови настолько разрослись, что практически скрывали глаза.
Волшебник из сказок! Не меньше!
— Проходите, присаживайтесь, — он махнул рукой, — куда-нибудь.
Лили с боевым настроем потянула меня к одному из столов, по-деловому убрала книги с прислоненного рядом стула. Жестом указала на него, а сама осталась стоять.
— Так, что у вас там сломалось, — чардей Анфар остановился рядом, вперился в меня испытывающим взглядом.
А мне ничего не оставалось, как протянуть ему телефон. На экране которого красовалось несколько больших трещин.
— Как интересно, — колдун жестом поманил к себе вначале один из стульев. Дождался, пока тот подползет к нему на двух передних ножках, и сел у стола.
Забрав мой телефон без применения магии, волшебник покрутил его в руках, несколько раз хмыкнул себе под нос. А потом что-то прошептал.
А у меня сердце екнуло, когда экран разряженного телефона мигнул белым и через мгновение показал заставку.
Глава 16
Первой и единственной на тот момент мыслью было — "там же все фотки!” Второй — “хорошо, что на заставке был всего-лишь лес”.
А после осознания того, что может произойти через несколько мгновений, я была готова и в обморок падать, и хватать-убегать, и…
И ничего из этого сделать попросту не успела.
Чародей только руку протянул, как телефон вновь мигнул экраном, издал звук выключения и потух.
В образовавшейся тишине, кажется, самым громким звуком был стук моего сердца. Ладони вспотели от страха разоблачения, а в глазах потемнело.
— Ну что там? — полюбопытствовала Лили.
— Не знаю, — спустя мгновения отозвался сбитый с толку чародей. Его брови поползли вверх, наконец открывая темные глаза. — Первый раз такой артефакт вижу. Но связывал он явно с кем-то, проживающим в лесу.
Я в который раз погладила себя мысленно по голове, что на заставке был не город или космос. Это я бы точно объяснить не смогла.
— Но он ведь рабочий? — робко уточнила я, стараясь скрыть мелкую дрожь.
Еще чуть-чуть и эти двое начали бы что-то подозревать… А мне почему-то совершенно не было интересно, что в этом мире делают с пришельцами.
Тем более, что пришелец в этом случае — я.
— Сложно сказать, — признался придворный чародей, почесав бороду. — Надо отыскать артефактора, что создал его.
— А это возможно? — удивилась Лили, повернулась ко мне. — Может, тогда он поможет и с поиском вашей семьи, леди Сандра?
— Это было бы чудесно! — Выдавила я из себя улыбку, погрязая во лжи все больше и больше.
— Я сниму слепок ауры, — пообещал мастер Анфар. — Для его разбора мне потребуется около десяти дней. Это ведь терпит?
— Конечно, — ответила за меня Лили. — Спасибо вам большое за помощь.
— Вашей подруге удалось разбудить интерес в старике, повидавшем мир, леди Лили, — ответил чародей, поднимаясь со стула. — Рад был с вами познакомиться, леди Сандра.
— Это взаимно, — я последовала примеру мага, встала, а после присела в реверансе.
К счастью, придворные поклоны у меня с каждым разом получались все лучше и все грациозней. Или это уроки Вила так отразились на моих умениях?
Фаворитка короля первая вышла из зала, придержала для меня дверь и направилась к лестнице.
— Жаль, что не удалось, — вздохнула она, придерживаясь за резные перила. — Если бы у мастера Анфара все получилось, может быть, и ваша память вернулась быстрее.
— Да, очень жаль, — согласилась я с ней, стараясь избавиться от желания скрестить за спиной пальцы. — Но ведь не все потеряно, через десять дней мы, может, что и узнаем.
— Это точно, — Лили стрельнула в мою сторону хитрым взглядом, — а пока вы желанная гостья короны.
И как оказалось через несколько мгновений, у желанных гостей тоже были свои обязанности. Как минимум сейчас мне стоило проследовать за Лили в столовую к позднему завтраку. Не сказать, что после всего пережитого мне хотелось есть, но и отказать причин не нашлось.
Да и к тому же, это был бы отказ самому королю. Который тоже присутствовал в столовой.
Новое действо началось уже после того, как мы втроем заняли места за столом, а слуги наполнили тарелки.
— Тут так пустынно, — вздохнула Лили, окидывая взглядом столовую. — Поскорее бы бал, он оживит замок.
— Я слышу эти слова почти каждое утро, — укорил ее Теодор.
— Прошу прощения, мой король, — опустила глаза девушка. — Я не хотела сказать ничего дурного.
— Это я прошу прощения, леди Лили, — в тон ей отозвался мужчина. — У меня слишком много сейчас дел, чтобы приглашать ко двору знать.
— А как же ваши советники? — ляпнула я и тут же прикусила язык.
У короля ведь должны быть советники? Или я сериалов пересмотрела?
— Мои советники и послы ныне в разъездах, леди Сандра, — куда как мягче ответил мужчина. — Сейчас слишком неспокойное время. После гибели Изумрудной ведьмы нам необходимо как можно быстрее представить трону новых претенденток. А так как все заботы по этому вопросу ложатся на Тархенд, то и задействовать приходится почти все ресурсы.
Так, это что получается? За столом с королем могут сидеть только приближенные, гости и члены семьи?
Из всего этого вытекает, что никого из семьи у него не осталось. Кроме Вилидара.
— Благодарю за ответ, ваше величество, — поблагодарила я Теодора, пригубив холодный сладковатый сок. — Прошу прощения за бестактность.
— Все в порядке, леди Сандра. Лучше расскажите, как прошла ваша встреча с придворным чародеем.
Я поймала растерянный взгляд Лили. И кажется, даже почувствовала ее эмоции. Будто бы девушку задело, что вопрос адресовали мне, а не ей. Хотя это именно фаворитка была инициатором встречи с мастером Анфар.
— Все хорошо, ваше величество, — произнесла я, отставляя стакан в сторону. — К сожалению, починить артефакт пока не удалось. Но мастер Анфар снял отпечаток ауры и хочет по нему отыскать создателя. Леди Лили предположила, что артефактор может что-то знать обо мне и моей семье. И тогда моя память вернется скорее.
Теодор удостоил свою фаворитку взглядом и коротко ей кивнул. Девушка улыбнулась и смущенно опустила взгляд.
Было ли это игрой с ее стороны, я не скажу. Но выглядела она сейчас как влюбленный подросток, которому подарили картонное сердечко на день Святого Валентина.
— Ваше величество, — в столовую шагнул высокий худощавый юноша, склонился в низком поклоне, — прошу прощения, но новость важная. От Защитника Арне.
Я инстинктивно напряглась, ожидая снега на голову. Лили даже взгляда не подняла, а правитель жестом подозвал слугу.
Тот передал королю свернутый вчетверо пергамент и, откланявшись, поспешил покинуть столовую. Теодор развернул бумагу, вчитался в строки и нахмурился.
— Что-то случилось? — вырвалось у меня.
— Нет, леди Сандра, все в порядке, — король поднял взгляд и улыбнулся уголками губ. — Защитник Арне сообщает, что добрался до оговоренного пансиона. И вернется раньше назначенного. Больше ничего.
Я только кивнула, не понимая до конца, радует ли меня услышанное. Фаворитка короля постаралась завести непринужденную беседу, я же в свою очередь попыталась ее в этом поддержать.
Незачем показывать всем свои настоящие эмоции.