Война во время мира (СИ) - Гнутова (Gnutova) Алена (Alyona) (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Сортен не виноват, — тихо сказала Роза.
— Ты серьезно? — удивился Скорпиус. — Он заставлял тебя использовать непростительные заклинания. Он ничего не сделал, когда Нотт тебя пытал. Ты его защищаешь?
— С его помощью поймали Нотта старшего, — пояснила свою позицию Роза. — Элиза сказала, что он даст показания против него. Они что-то придумали.
— Ладно, ты веришь Элизе, она твоя подруга, — сказал Малфой. — Но где гарантии, что он не заставляет ее делать тоже что-то, используя влияние? От тебя ему нужно было зеркало, от нее еще что-то.
Роза молчала и отвела взгляд.
— Никаких больше тайн, помнишь? — напомнил ей Малфой.
— Ладно, только обещаешь, что никому не скажешь? — поджала губы Роза. — Даже Алу.
— Заинтриговала, — усмехнулся Скорпиус.
— Элиза с Сортеном… пара, — прошептала ему на ухо Роза. — И они наоборот мешали им всем. Вдвоем.
Скорпиус открыл рот от удивления. Он вспомнил, что в день примирения с Розой увидел Патронус Сортена. Это был лев. У Элизы была львица.
— Ей и так не просто, все от нее отвернулись, — продолжала Роза. — А если любимого человека посадят в тюрьму… Я бы не выдержала.
Они вошли за руку в Большой зал. Скорпиус больше не хотел отпускать Розу от себя ни на секунду.
— Позавтракаешь со мной? — Скорпиус потянул ее к Слизеринскому столу.
— Извини, я ничего не имею против тебя, но находиться с остальными, — Роза неодобрительным взглядом провела по слизеринцам. — Особенно после этих уроков. Да и Фред еще ничего не знает. Надо ему рассказать.
— Ты вечером свободна? — спросил Скорпиус, которому в голову пришла одна идея.
— Да, — удивленно посмотрела на него Роза. — Что ты придумал?
— Сюрприз, — лукаво улыбнулся Скорпиус. — Вечером все узнаешь.
Скорпиус сел за слизеринский стол и осмотрелся. Нотта и Флинта за ним не было. Но он надеялся, что после случившегося и ареста их отцов эти двое больше никого не тронут. А судя по рассказу Альбуса, Нотту вчера сильно досталось от Сортена. И снова Скорпиус поразился неожиданной новости. Вот почему профессор вчера заступился за Браун и даже напал на ученика.
Казалось, события вчерашнего вечера еще не успели обрасти слухами и выйти за пределы узкого круга людей, поэтому большинство студентов школы жили совершенно обычной жизнью. Наверное, это было даже к лучшему.
Первым уроком были руны. Скорпиус был совершенно не настроен на учебу. Он не понимал, как можно писать переводы, когда Джеймс мог умереть в любой момент. В случившемся себя винили все. И Скорпиус не был исключением.
Встав из-за стола, Скорпиус направился на выход. Он чувствовал, как все слизеринцы смотрят ему в спину. Репутация на факультете у него была всегда не самая лучшая. Видимо, Нотта уважали и боялись многие.
Скорпиус был рад оказаться в пустом коридоре, подальше от этих косых взглядов. Он вошел в класс рун, несмотря на то, что до урока было еще целых полчаса. За последней партой сидела Стоун. Скорпиус сел рядом с ней.
— Как ты? — поинтересовался у нее Скорпиус.
— Отец письмо прислал, — Мелисса протянула ему письмо.
Мелиссента,
Я очень разочарован в тебе. Я думал, что ты умная девочка и понимаешь всю ситуацию в мире. Я доверял тебе. А ты меня опозорила. Как мне теперь смотреть в глаза мистеру Малфою?
На каникулах будешь исправлять свои ошибки сама.
Отец
— Но ты же ни в чем не виновата, — Малфой был возмущен этой несправедливостью. — Ты наоборот пыталась отговорить меня. И испортил все я. И виноват только я.
— Отцу все равно, — тяжело вздохнула она. — Он таких вещей не прощает.
— И что он заставит тебя делать? — с опаской спросил Скорпиус. — Да и как сейчас можно что-то исправить?
— Отец всегда был очень строг ко мне, — сказала Мелисса. — Меня наказывали даже за самые маленькие проступки. А здесь такое… И как назло каникулы.
— Может, он поговорит с моим отцом и поймет, что тот его ни в чем не винит? — предположил Скорпиус. — А если винит, то я могу все рассказать своему. Он меня поймет. Поймет, что я не мог поступить иначе.
— Не надо, — сказала Стоун. — Это мои проблемы. И решать я буду их сама. И тебя втягивать я не хочу.
Прозвенел звонок и начался урок. Скорпиус ждал быстрее следующего урока, чтобы спросить у Альбуса, как там Джеймс.
Они с Мелиссой поспешили на заклинания, которые у них были с пуффендуйцами. Альбуса еще не было.
— Где Ал? — взволнованно спросил Скорпиус. — Вдруг что-то случилось? Я не стал его с утра будить. Наверное, к Джеймсу пошел. МакГонагалл им разрешила вроде навещать его.
Тут в коридоре появились Альбус и Пенелопа. Скорпиус выдохнул. Лица у них были серьезные, но Легран не плакала. Значит, Джеймс был жив. Всю перемену они что-то обсуждали. И лишь со звонком Альбус подошел к ним.
— Как Джеймс? — тут же спросил Скорпиус. — Ты был у него?
— Нет, — покачал головой Альбус. — Почему ты меня не разбудил?
— Хотел, чтобы ты поспал, — пожал плечами Скорп. — Пенелопа была у него?
— Была, — кивнул Альбус. — Без изменений. Но целители и этому рады. Надеюсь, что все будет хорошо. И у Лили был. Рассказал ей нашу легенду.
Во время обеда Скорпиус договаривался с домовиками о романтическом ужине для Розы. Он хотел, чтобы она отвлеклась от этой ситуации, расслабилась. Более того, он хотел показать ей, что ее вчерашнее признание ему очень важно и дорого.
Вечером к ним в комнату вошел Гарри Поттер. Скорпиус оставил их с Альбусом наедине. К Розе было идти еще рано, поэтому он решил зайти к Мелиссе.
Стоун водила палочкой над значком старосты.
— Чем занимаешься? — спросил у нее Скорпиус.
— Пытаюсь отвлечься, — Мелисса убрала значок в тумбочку и посмотрела на Скорпиуса. — Я не права, да?
— В чем? — удивленно посмотрел на нее Малфой.
— Что отталкиваю его, — ответила Мелисса. — Я не знаю, что со мной. Вроде понимаю, что нравлюсь ему. Но когда вижу эту Сьюзен… Сразу вся злость возвращается. И с Пенелопой. Знаю, как он хочет вернуть отношения с Джеймсом. Он не мог ее не спасти. Не может сейчас не общаться с ней.
— Ты все правильно говоришь, — сказал Скорпиус. — И думай о том, что все это просто необходимость. А сердцем верь ему. Он тебя очень ждет. И дождется. У нас с Розой тоже не все получилось сразу. Но она разобралась в себе. И ты сможешь.
— Я просто как подумаю, что он мог вот так вот лежать в Мунго сейчас вместо Джеймса, — Мелисса поджала губы. — Я бы тоже сделала все, чтобы узнать о его состоянии.
— Сделай тоже шаг ему навстречу, — посоветовал Скорпиус. — Ему сейчас нелегко. И твоя поддержка будет очень важна для него.
— Спасибо тебе, — улыбнулась Стоун. — Ты, действительно, очень хороший друг.
Скорпиус посмотрел на часы, которые подарила ему Роза, невольно улыбнувшись. Роза уже ждала его около гостиной Гриффиндора.
— Куда мы идем? — спросила она, когда Скорпиус, молча, взял ее за руку и повел по вечерним коридорам замка.
Но на четвертом этаже недалеко от Больничного крыла они встретили Нотта.
— Как настроение, Уизли? — усмехнулся слизеринец. — Брат с минуты на минуту умрет по ее вине, а она тут на свидания ходит.
— Не подходи к ней, — Скорпиус достал свою палочку, отправив в Нотта заклинание.
— А в тебе я разочарован, — Нотт отбил заклинание. — Предал своего отца из-за помощи какой-то грязнокровке.
— Я тебе сказал, чтобы ты даже не смотрел в ее сторону, — Скорпиус начал отправлять заклинание за заклинанием в слизеринца.
В конце концов, Скорпиус сбил Нотта с ног, однако тот выбил палочку из его рук. Роза достала свою и гордо возвышалась над семикурсником.
— И что ты мне сделаешь? — усмехнулся Нотт. — Ты не смогла даже создать простейшее заклинание. Чем ты занималась все это время? Училась бы у Браун. Надо спать с профессором, чтобы тебя с занятий отпускали. А не подставлять родственников.
— Круцио, — крикнула Роза.