Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) - Анд Лика (читать книги бесплатно TXT) 📗

Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) - Анд Лика (читать книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) - Анд Лика (читать книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Готова к чудесам?

Я удивлённо распахнула глаза, когда супруг показал медальон. Это тот же медальон, что получился в результате слияния наших частей, но что-то изменилось в нём. Ой! Теперь на месте дыры сиял большой камень. Он переливался всеми оттенками радуги, излучая призывный свет, который завораживал, манил, не отпускал.

— Ключ! — воскликнула я, уверенная, что вижу настоящий Ключ, открывающий источник.

— Ключ, — согласился Тирелл.

— Ты открыл Источник?

— Мы сделаем это вместе, — сказал герцог, посмотрев на меня своими удивительными глазами, в которых застыл вопрос. — Ты готова раскрыть свои тайны?

Ночью я поняла, что Тирелл никогда не обидит меня, что всегда поймёт и придёт на помощь.

— А мои тайны готова узнать и принять?!

Я же почувствовала при слиянии наших тел, что у нас теперь всё общее: и тайны, и жизнь, и судьба.

— Готова, — не сказала, а выдохнула.

— Смелая девочка, — похвалил супруг. — Одевайся, — и кивнул на кресло, где висела одежда.

Сам он быстро скинул халат, оставшись в бриджах и сапогах, накинул полотняную куртку.

Проследив за действиями супруга, я бросила взгляд на кресло и удивилась тому, что он не позвал горничных, ведь надеть шикарный наряд я сама вряд ли смогу. А! Он собрался помогать.

Подумала, что платье занимает слишком мало места, а когда оказалась рядом, поняла, что супруг предлагает надеть не платье, а мужской костюм.

Этот наряд надела довольно быстро, получив одобрительный взгляд супруга, в котором мелькали искорки восхищения и желания.

Когда я спрятала волосы под кепку, супруг присвистнул:

— Вылитый юнец! — но, остановив взгляд на моих бёдрах, добавил: — Такой соблазнительный юнец!

Теперь в глазах мелькало такое неприкрытое желание, что я качнулась в его сторону, Тирелл обнял за талию, проговорил осипшим голосом:

— Не искушай, дорогая! У нас столько дел, а потом вернёмся в спальню.

Я кивнула, пытаясь привести мысли в порядок. А герцог тем временем подвинул меня к стене, всю ширину которой занимал шкаф-купе. Ещё в первый раз, увидев его, подумала, что муж у меня щёголь.

Толкнув раздвижную панель, Тирелл нажал невидимый рычаг, и вешалки с одеждой отъехали в сторону, открыв ещё одну дверь. Она матово блестела, не имея ни ручек, ни видимых замков.

Я сначала решила, что муж будет произносить заклинание, но он просто приложил в нужном месте медальон.

Открывшийся проход таинственно темнел, потом появился лёгкий туман. Он клубился у входа и пропадал, стоило сосредоточить на нём взгляд, как будто приглашал внутрь.

Тирелл взял меня за руку, и мы шагнули через порог вместе, хорошо, что дверь оказалась широкой, хотя сначала показалась очень узкой.

Пока мои глаза привыкали к темноте, Тирелл зажёг факел. Итак, мы вновь в подземелье. На этот раз очень комфортабельном: стены и пол выложены камнем. Он в темноте мерцал еле заметными всполохами.

Начали спускаться вниз по каменным ступеням. Хорошо, что муж приготовил и для меня удобные мягкие сапожки с каблуками, потому что ступени были скользкими.

Я шла медленно, стараясь держаться ближе к стене, чтобы в случае надобности прислониться.

Тирелл держал меня под руку, направляя свет на лестницу.

— Грунтовые воды близко, — сказал герцог, услышав мерную капель впереди.

И действительно, дальше ступени были уже не влажными, а сырыми.

Шли мы долго, видимо, нужное место находилось глубоко под землёй.

Я вздрогнула, получив ментальный удар, как будто прозвучал сигнал на ультразвуковой волне.

Тирелл обхватил меня за талию рукой:

— Держись, милая!

Я прислонилась к стене, ощутив холодную гладкую поверхность, а потом сползла на такой же гладкий пол.

Супруг отошёл чуть в сторону, огонёк факела перемещался по периметру. Скоро помещение, где мы оказались, залил яркий свет.

Я даже опустила веки, привыкая. Сквозь ресницы видела, как герцог сдёргивает чехол с высокого постамента. На нём расположился большой матовый шар. Он казался гладким и напоминал материал, из которого сделаны стены.

Тирелл вернулся ко мне, присел рядом. Я положила голову на плечо мужа, радуясь, что можно ощутить живое тепло.

Сколько мы так сидели, не знаю. Рядом с супругом мне было тепло, спокойно и уютно.

— Пора, — сказал Тирелл, поднимаясь. Он протянул мне руку, легонько поднял, прижал к себе, неохотно отпустил и повёл к постаменту, крепко сжав руку.

Чем ближе мы подходили, тем страшнее мне делалось, а когда оказались рядом с шаром, мною овладела настоящая паника. Я даже попыталась выдернуть руку и убежать, но муж не позволил:

— Потерпи — привыкнешь! — прошептал Тирелл, на лице его сияло восхищение и благоговение.

Я закрыла глаза, начала дышать глубоко. Скоро паника отступила, появилось желание дотронуться до шара. Почему-то он теперь казался большим пушистым котёнком, который смотрел на меня, ожидая ласкового поглаживания.

Я и погладила его. Поверхность оказалась тёплой и мягкой. По моей руке заструилась сияющая змейка.

— Признал, — удовлетворённо прошептал Тирелл, вынимая медальон. От него исходили голубые искры.

Герцог осторожно надел медальон на наши сцепленные руки, прижал их к шару. Теперь голубые змейки начали вылетать с разных сторон, окутывая наши фигуры.

Стало жарко, потом холодно, а скоро змейки превратились в огненные шары. Они заполнили всё пространство, подхватили наши тела и выбросили в безбрежный космос.

ГЛАВА 20

Я не видела себя со стороны, но, думаю, на моём лице тоже замерло выражение восторга и благоговения, как до этого на лице мужа.

Мы летели от звезды к звезде, получая новые знания, которые делали нас могущественными магами, способными управлять временем и пространством одним взглядом, одной мыслью.

Сделав облёт нужных созвездий, мы вернулись на свою планету, каждый в своё время, свой мир. Тирелл увидел всю мою жизнь — радости и печали, победы и разочарования, надежды и отчаяние.

А я увидела его жизнь. Он рос в семье отца-деспота, который не терпел не только непослушания, но даже косого взгляда. Сколько времени Тирелл провёл в подземном карцере за упрямство и неповиновение — трудно сосчитать. Именно здесь он научился терпению, преодолел детские страхи, стал сильным и смелым.

У него было мало друзей, только в академии он стал доверять сверстникам, в том числе и Терренсу, моему отцу.

Долго не решался герцог завести семью, хотя женщины липли к нему, как мухи к мёду. Увидев Клер, юную и невинную, герцог решил, что она будет идеальной женой. Тирелл стал примерным мужем и отличным отцом, но жену не смог полюбить, хотя заботился о ней так искренне, что бедняжка верила, что любима. И когда Тирелл потерял семью, казнился много времени, веря, что виноват в том, что не смог дать Клэр больше тепла и нежности.

Открыв глаза, поняла, что лежу в своей комнате на кровати. На мне ночное одеяние. Начинаю осознавать, что произошло.

Теперь супруг знает обо мне всё. Как он отнесётся к самозванке?

— К самозванке?! — расхохотался Тирелл, прочтя мои мысли, ведь я ещё не умела ставить мысленный блок. — Кто тебе такое сказал?

Я повернулась на бок, изумлённо уставилась на супруга. Он сидел в кресле у камина, подкладывая дрова. От него исходила такая сила, что я почувствовала гордость, ведь была причастна к пробуждению этой силы. Герцог — сильный маг! Не просто сильный, а один из самых могущественных в этом мире.

— Ты тоже сильный маг, только совсем неопытный, — заверил Тирелл. Он подошёл ко мне, присел на край постели. — Отдохнула?

Я ощутила покалывание по телу сквозь тонкое покрывало, когда супруг начал поглаживать мои ноги.

— Сначала еда, а потом ласки, — усмехнулся муж, когда я закрыла глаза.

Я улыбнулась — это мне решать — и потянула его за руки, увлекая на постель.

Супруг притворно вздохнул и впился губами в мой рот. И опять перестал существовать окружающий мир, потому что наше слияние не только дарило наслаждение, но и увлекало в такие дали, где побывать могут только сильные маги.

Перейти на страницу:

Анд Лика читать все книги автора по порядку

Анд Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как стать герцогиней или Госпожа-служанка (СИ), автор: Анд Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*