Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Скрижаль альтера - Лисина Александра (читаемые книги читать .txt) 📗

Скрижаль альтера - Лисина Александра (читаемые книги читать .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Скрижаль альтера - Лисина Александра (читаемые книги читать .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Противиться я не стала и выбралась из душевой полностью, неловко прикрывая грудь. Феи при виде меня довольно зацокали, после чего быстренько размотали тюк, выудили оттуда большущее махровое полотенце. Закутали меня в него, как гусеницу. И принялись в три пары рук бережно расплетать мои волосы.

Шевелюра у меня не то чтобы очень длинная, но любая девушка, которая хотя бы раз отращивала волосы ниже плеч, прекрасно знает, как неудобно за ними ухаживать в походных условиях. Исходя из этих соображений, еще дома я заплела тугую косу, а в порядок ее привела лишь однажды за два дня пути. Сейчас. И то, расчесаться толком не успела, потому что расческа вместе с остальными вещами осталась в красной пустыне, а недолгое полоскание в фонтане и недавнее купание в лесном озере не самым благоприятным образом сказались на прическе. Это Рэйву хорошо — намочил волосы, зачесал назад пальцами, и уже красавец. А мне мои лохмы ни вымыть толком, ни распутать не удалось, так что по сравнению с ним я, наверное, смотрелась замухрышкой.

Впрочем, фей и это совершенно не смутило. С волосами они управились быстро. Расчесали их, вытянули мокрые пряди, удерживая кончиками пальцев. А затем все трое ожесточенно заработали крылышками, в два счета избавив меня от лишней воды. После этого так же умело и быстро заплели кучу мелких косичек. В качестве ленточек использовали все те же лианы, только очень тонкие. Оказавшись в волосах, эти самые лианы благополучно расцвели, окутав меня тончайшим ароматом. И… честное слово, я даже пожалела, что в доме не оказалось ни одного зеркала. Особенно после того, как феи распутали тюк до конца и достали оттуда на удивление длинную и широкую полосу абсолютно прозрачной, слегка опалесцирующей в темноте ткани наподобие той, из которой было скроено платье королевы.

Когда меня закончили укутывать в этот сомнительный кокон, честное слово, я почувствовала себя неловко. Платье… а вернее, сари… насколько я могла судить, выглядело красиво, аккуратно и так, словно его создавали именно для меня. Теплый бежевый оттенок, почти сливающийся с цветом кожи. Нежнейшая ткань, струящаяся с плеч, словно искристый водопад, выглядела потрясающе. Тонкие складки у пола больше походили на опавшие с венчика цветочные лепестки. Загадочное мерцание создавало в темноте легкий золотистый ореол. В этом необычном наряде очертания моего тела несколько искажались, становясь тоньше, изящнее и намного привлекательнее, чем обычно. Все стратегические места были скромно прикрыты. Но клянусь… я бы ни в жизнь не надела подобное платье при свете дня! Потому что, даже намотанное в несколько слоев, оно, во-первых, оставалось полупрозрачным, во-вторых, довольно плотно обтягивало грудь и верхнюю часть бедер, и, в-третьих, не подразумевало никакого белья! Обнаружив этот прискорбный факт, я издала такой подозрительный вопль, что, вероятно, дожидавшиеся в соседнем помещении мужчины, забеспокоились. А забеспокоившись, выскочили оттуда с явным намерением вмешаться, но, обнаружив, в каком виде я стою посреди комнаты, замерли на месте, а у Кина вырвался из груди восхищенный вздох.

— Инга… какая же ты красавица!

Я прикусила губу, чтобы не ругнуться, но тут перехватила взгляд альтера и вздрогнула: Рэйв смотрел на меня так, словно увидел первый раз в жизни. Его глаза расширились, вспыхнули, будто внутри тлели жаркие угли, а мгновением позже там появилось настолько странное выражение, что я даже не сразу смогла его идентифицировать. Было в нем и восхищение, и сожаление, и даже злость. Но как только наши взгляды встретились, альтер, успевший к тому времени переодеться в простую белую рубаху и такие же простые брюки, нахмурился. А затем отвел глаза и бросил:

— Тебя одели как невесту.

— Это плохо? — тихо спросила я.

— Да. Для фей в этом качестве ты бесполезна. А вот в качестве центрального блюда в обряде жертвоприношения очень даже сгодишься.

Я снова вздрогнула.

— У них разве есть такие обряды?

— Говорят, что есть, — буркнул альтер. А когда девушки-феи, прощебетав что-то напоследок, упорхнули наружу, со вздохом добавил: — Не волнуйся. Я им тебя не отдам.

— Конечно, — недобро усмехнулся Кин. — У нас свой обряд еще не закончен. И отдавать кому-то его главный элемент совершенно не в наших интересах.

***

Когда мы вышли на улицу, в лесу царила густая темень, а мои часы показывали полночь. Конечно, тьма была не совсем полной — раскинувшуюся перед нами поляну неплохо освещали биолюминесцентные кусты, цветы, светящаяся листва. Даже вода в озере слегка опалесцировала, словно обсыпанная золотистой пыльцой. Однако после слов Кина мне уже было не до красот. И никакой радости от предстоящего праздника я, если честно, не испытывала. Вдруг именно я стану на нем главным украшением? А то и, как выразился Рэйв, главным блюдом?

Волшебных туфелек в довесок к волшебному платью мне, к сожалению, не выдали, а раскисшие от воды кроссовки к такому наряду не подходили, поэтому на торжество пришлось идти босиком. Однако я такая была не одна — моим спутникам, как оказалось, тоже не выдали бесплатную обувь. Тем не менее, проблем не возникло, потому что поляна оказалась выстлана все тем же мягким мхом без единого камушка, и ни малейшего дискомфорта я не испытывала. А пока шла к берегу озера в сопровождении Рэйва, Кина и девушек-фей, которые все это время дожидались нас снаружи, неожиданно даже для себя успокоилась. Слишком уж вокруг было спокойно, тихо. Казалось: разве посреди такой красоты может случиться что-то плохое?

Когда мы приблизились к воде, пространство вокруг озера осветилось еще ярче, потому что одновременно с нами из-за деревьев бесшумно выпорхнули сотни маленьких фей. Причем это случилось так быстро, что я даже глазом моргнуть не успела, а нас уже окружили со всех сторон. В первый момент от обилия крылатиков я, признаться, опешила. Но потом заметила среди них женщин и совсем уж крохотных детишек, и вот тогда успокоилась окончательно: на кровавый пир вряд ли королева пустила бы малышей. К тому же, они проявляли к нам, бескрылым, такое искреннее любопытство, так настойчиво крутились поблизости, так отчаянно дерзко подлетали вплотную и пытались до меня дотронуться, что стало ясно — нам действительно ничего не грозит. И от нас прямой угрозы тоже не ждут, иначе не подпустили бы так близко.

Подумав, я все-таки решила рискнуть и на пробу подставила одному из малышей раскрытую ладонь. Среди стайки детворы после этого случилось короткое замешательство, а затем на мою руку с восторженным воплем спикировали сразу три ярко светящиеся девочки. Втроем они там, конечно, не поместились, но та, что успела первой, тут же сложила крылья и подвинулась, настороженно глядя на меня снизу вверх. Потом к ней присоединились две наиболее смелые подружки. Четвертая, с трудом балансируя на кончике моего указательного пальца, схватилась за плечи соседок, чтобы не упасть. А когда я подбросила ладонь кверху, вся стайка с радостными воплями взмыла в воздух, после чего упорхнула прочь и скрылась среди толпы усмехающихся взрослых, среди которых, как я успела заметить, почти не было мужчин.

Наконец, из леса выплыла королева, и пространство вокруг нас мгновенно очистилось. За спинами женщин неслышно появилось несколько десятков вооруженных мужчин, которых не было видно раньше. Еще через миг ее величество Нейлали зависла перед моим лицом, что-то тихо пропела и… земля под нашими ногами неожиданно пришла в движение.

Я с трудом заставила себя остаться на месте, когда прямо из-под мха выстрелили сотни древесных корней, прямо на глазах свиваясь в некое подобие длинного, тянущегося вокруг всего озера, низенького стола. Рядом с ним, также по кругу, из земли стали вырастать тонкие побеги, тут же сплетающиеся в такие же низенькие скамейки. Рядом с нами с неимоверной скоростью выросла уже не скамья, а два самых настоящих трона: один крохотный, под скромные габариты ее величества, а второй покрупнее, побольше и расположенный гораздо ниже. Именно на него Нейлали с хитрой улыбкой мне и указала, словно и впрямь считала почетной гостьей.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скрижаль альтера отзывы

Отзывы читателей о книге Скрижаль альтера, автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*