Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
Блейз помрачнела, тень улыбки померкла, губы сжались в тонкую линию.
— Напомни нам Блейз, что с тобой сделал твой муж? Поджег прямо на площади, так? Ты помнишь, как языки пламени вгрызались в твое лицо… как огонь растекался по коже обжигающей болью…
Капля крови скатилась из носа Раймоны, чертя алую дорожку. Она вложила всю мощь, сражаясь в ментальной дуэли, но соперница оказалась не по зубам. Я чувствовала, как слетают невидимые щиты, как взгляд магини меркнет, а плечи опускаются все ниже.
— У тебя тоже есть маленькие тайны, не так ли? — прошептала Блейз, — Свою боль я отпустила, а ты свою — нет. Плохое качество для мага-менталиста.
Раймона съежилась, обхватив себя руками, словно пыталась согреться. Она выглядела потерянной маленькой девочкой, заблудившейся в лесу. Не глядя ни на кого, женщина побрела к окну, прислонилась боком к портьере и стала стягивать шелковый шнур с тяжелыми кистями.
— Так-то лучше, — удовлетворенно сказала Блейз, подойдя к поверженной сопернице. — А теперь свяжи своего приятеля.
Магиня безропотно подчинилась, сковывая руки Сайласа. Я опасливо посмотрела на валяющегося без сознания громилу. Если он очнется, шнур от портьеры его явно не остановит. Но какое-то время, возможно, мы выиграем. Раймона опустилась рядом с ним, уставившись в стену пустым взглядом.
— Ну, чего стоим? — рядом с ухом послушался чуть хриплый мужской голос, я даже подскочила от неожиданности.
— А?! Что?! Ваше сиятельство, вы меня напугали.
— Я? Право слово, Изабель, я думал, ваш лимит испуга на сегодня уже исчерпан.
Я тоже так думала, но оказалась — нет. И лимит злости, кстати, тоже вполне себе полон. Ведь именно благодаря графу я опять оказалась в передряге. Всевышний знает, что со мной могли сотворить здесь, если бы он не пришел.
— Вы не торопились меня спасать, — буркнула я.
— Прошу прощения, что не подумал приставить к вам охрану. Если бы знал, что в вашу очаровательную головку придет несусветная глупость отправиться на работу — непременно запер бы вас дома.
Запер? Ну-ну…
— С какой это стати? — вскинулась я.
— На правах законного супруга, полагаю.
— Ах… так вы еще не расторгли брак? Вы же обещали!
— Ну, возникли некоторые трудности, — уклончиво отозвался Брендон.
Уууу… темнит, негодяй… По наглым синим глазам вижу темнит!
— Значит, мы все еще женаты?
— Ну…
— Да или нет? — рявкнула я.
— Да, Изабель…
— Просто… замечательно.
— Рад, что данное щекотливое обстоятельство вам до сих пор не наскучило.
— Это был сарказм, — фыркнула я.
— Да? А я и не заметил, звучало очень искренне.
— Эй, ребята, вы уже закончили препираться? — прервала Блейз нашу милую беседу— Не хотелось бы вас отвлекать, но как на счет того, чтобы поторопиться?
Куда поторопиться? Бежать, наверное? И чем дальше, тем лучше. Очень дельная мысль!
— Блейз права, — кивнул граф, одаривая меня пристальным взглядом. — Раздевайтесь, времени осталось мало.
— Что, простите? — ахнула я.
— Я помогу расстегнуть платье, — от низкого, глубокого голоса по спине пробежала дрожь.
Глава 11
На мгновение яркой вспышкой мелькнула неприличная мысль. А вдруг его сиятельство склоняет меня на исполнение супружеского долга?
Придет же такая глупость в голову!
— Изабель, о чем вы задумались? — поинтересовался Брендон.
С недоверием покосилась на него, а затем бросила быстрый взгляд на человека, который уж точно умеет читать мысли. Блейз ответила сдавленным смешком.
Только не рассказывай ему!
Умоляюще посмотрела на рыжеволосую красавицу и та едва заметно кивнула.
— Не пугай, Изабель, — хмыкнула Блейз.
— Не думал, что невинная просьба способна привести в ужас, — продолжал Брендон, забавляясь ситуацией. — Обычно, молодые особы с радостью откликаются на подобные предложения…
— Предложение их раздеть? — прошипела я, оборачиваясь к графу.
— Уж не знаю, к счастью или нет, но мне редко приходится этим заниматься
— Раздевать дам?
— Обычно они сами довольно быстро обнажаются рядом со мной. И ни одна еще не упала в обморок от страха.
— Вот значит, как…
— Именно.
— Ребят, может, вы пофлиртуете в другой раз? — Блейз надоело ждать, — Изабель, если тебя не затруднит, помоги мне с застежками, не так просто до них добраться.
Внезапная догадка, наконец, поставила все на свои места.
— Мы должны обменяться платьями? — поняла я, приближаясь к ней — Кстати, я вовсе не кокетничала с его светлостью.
Последние слова я доверительно шепнула на ухо Блейз.
— Ты может быть и нет, — согласилась она — Но вот Брендон, похоже, старается вовсю.
— Он только и делает что задирает меня, — еле слышно сказала я.
— Он флиртует. Изабель, вы нравитесь ему, неужели не понятно?
Ну-ну как же…
Украдкой бросила взгляд на графа Арундела.
— Отвернитесь! — попросила я, раскрасневшись от того, что мужчина, действительно, не сводил с меня глаз.
Арундел моментально подчинился.
— Не имею привычки подглядывать за чужими женщинами, — послышался недовольный тон.
Это он кого имел в виду? Меня или… Блейз? Я же вроде как своя… тьфу…
И почему рядом с этим несносным магом в голову постоянно лезут всякие глупости?
Наверно, каждый раз я краснею от того, что некогда пришлось лицезреть графа в голом виде. Такое не сразу забудешь. Сомневалась, что из моей памяти вообще когда-нибудь сотрется тот постыдный эпизод.
Роскошное бальное платье скользнуло вниз. С замиранием сердца, осторожно подняла с пола розовое облако. Гладкая, прохладная ткань заскользила по коже. Никогда еще я не держала в руках такой роскоши. Жаль, цвет не практичный, хотя о чем это я? Второй раз явиться в платье, что уже блистало на приеме — это скандал! Можно подумать, средств не хватает на новое, а бедность для таких людей — худший из пороков.
Носить подобные вещи удел избранных, в круг которых я не входила. Надо же, как изменчива судьба. Кто бы мог подумать, что я вообще когда-нибудь пойду на бал, да еще в таком платье? Жаль бабуля не видит — прослезилась бы…
— Изабель?
Вздрогнула, ощутив прикосновение к своей руке.
— Нужно поспешить, — шепнула Блейз.
Платье сидело на мне, как влитое. Пышные рукава спускались с плеч, обнажая ключицы, демонстрируя округлые холмики груди в открытом вырезе.
— Давай застегнем, — Блейз довольно цокнула язычком.
Она уже успела натянуть темно-синее платье, еще недавно принадлежащее мне, а форменный наряд служанки валялся рядом. Я не привыкла разбрасываться вещами, но сейчас с удовольствием скомкала бы его вместе с фартуком и выкинула в окно. Слишком свежи воспоминания — страх, боль и безысходность. Надеюсь, когда-нибудь я смогу забыть их, но, наверное, не скоро…
Жаль, я не вижу себя со стороны. В комнате ни одного зеркала. Зато старое платье явилось пред мои очи во всей «красе». На Блейз оно смотрелось… жутко. Красота прекрасной магини меркла в столь старомодном безобразии. Вернусь домой — обязательно потрачу небольшую сумму на модистку и обновлю гардероб. Три новых… нет много… ладно, два новых платья. Или все-таки три?
Пока я пыталась договориться со своей скупой внутренней жабой, из угла донесся сдавленный стон. Судя по всему, Раймона приходила в себя, скидывая оковы ментальных чар. Да и Сайлас начал шевелиться, раскачиваясь из стороны в сторону.
— Бренд, помоги Изабель, — отрывисто бросила Блейз и отошла к поверженной магине, чтобы вновь вернуть контроль.
— Сама справлюсь, — пробурчала я, пытаясь достать пальцами до застежки.
Одно, неуловимое движение — и Брендон оказался за моей спиной. Я не видела его, зато чувствовала горячие пальцы мучительно медленно скользящие по изгибу спины. Он неторопливо касался потайных крючков и смыкал их, попутно дотрагиваясь до пылающей томительным жаром обнаженной кожи.