Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тяжесть слова (СИ) - Гичко Екатерина (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тяжесть слова (СИ) - Гичко Екатерина (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тяжесть слова (СИ) - Гичко Екатерина (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я замерла, а затем бросилась бежать по проходу. Через десять минут я протискивалась через тесный проход в гостиной наагасаха. Подождав, когда проем закроется, я двинулась в его спальню и дрожащей рукой постучалась. Не дождавшись ответа, я открыла дверь. Наагасах удивленно на меня посмотрел. Да, я была в не очень приличном виде, вся в паутине и пыли. Но мне было все равно. Я так испугалась.

- Наагасах, можно я побуду у вас? - дрожащим голосом попросила я.

Он отложил свиток, который до моего прихода чистал.

- Что случилось? - обеспокоенно спросил он.

Я чуть не расплакалась. Мне было страшно и обидно.

- Там... в моей спальне... кто-то в окно влез, - прерывающимся голосом начала я. - Я успела скрыться в потайном ходе, а потом прибежали люди, и я слышала, что они кричат про обнаженного мужчину в постели и про мое бесстыдство. Они... сейчас меня ищут. Можно я скажу, что все это время с вами была? Я правда не знаю, кто этот мужчина...

Я не выдержала и расплакалась. Наагасах вскочил, его хвост одним ударом снес кресло.

- Иди сюда, - он протянул мне руки, и я бросилась к нему.

Меня крепко сжали, приподняли от пола и жадно обнюхали. Лицо нага стало злым. Я испугалась, что мне не поверили.

- Ложись и спи, я разберусь, - он положил меня на кровать. - Не плачь.

Накинув халат на плечи, он выполз из комнаты. А я уткнулась лицом в подушку, хлюпая носом. Слезы никак не хотели перестать течь. Сказывались события последних дней, и сегодняшнее происшествие стало пресловутой последней каплей. Постепенно я успокоилась и, стянув с себя халат, завернулась в одеяло и уснула. И мне было все равно, что это постель наагасаха.

Наагасах Аршавеше део из рода Ширрадошарр

Около комнат девочки действительно было необычайно шумно. Слуги удивленно и испуганно смотрели на меня и спешили уступить мне дорогу. У входа в комнату стояли мужчины из охраны принцессы. Интересно, где Шайш, Риш и Лош? Останавливать меня никто не посмел. В гостиной перебрасывались холодными фразами госпожа Агнесса и сама принцесса. Первая была уже в той стадии, когда хочет плюнуть на все титулы и вцепиться в волосы противнице.

- О, наагасах, - принцесса чарующе улыбнулась. - Мне очень жаль, но в покоях вашей невесты обнаружен посторонний мужчина в... весьма сомнительном виде.

Посторонний мужчина обнаружился тут же и одних штанах. На его лице было не очень натуральное раздражение и ни тени страха. Кажется, он из охраны принцессы.

- Только самой девушки тут нет, - ядовито заметила госпожа Агнесса. - И ваши люди уже все обыскали, но так никого и не нашли.

- О, здесь так много мест, куда можно спрятаться, - сладко пропела принцесса. - И не забывайте, что окно открыто, а там лестница. Она вполне могла сбежать.

- Ее здесь не могло быть, - холодно заметил я.

- Что? - брови Ее Высочества очаровательно округлились.

- Мой советник, которого я приставил присматривать за моей невестой, посчитал, что эта комната не очень безопасна, поэтому госпожа Таюна здесь больше не ночует. Сейчас она сладко спит и даже не предполагает, что кто-то ждет ее в этой комнате.

- Вот как, - улыбка принцессы была несколько расстерянной.

Зато лицо госпожи Агнессы осветилось торжеством. Но его тут же сменило беспокойство.

- Где моя дочь? - сурово спросила она.

- Я не буду отвечать на этот вопрос, - сухо ответил я, - пока не узнаю, кто это подстроил.

- Надо же, вы не доверяете даже госпоже Агнессе, - притворно изумилась принцесса.

- Вы вызываете у меня куда больше подозрений, - холодно ответил я, - так здесь мужчина из вашего сопровождения. Я очень надеюсь, что вы здесь не при чем. В любом случае, я прерываю наши переговоры до тех пор, пока не прибудет советник Зосий.

Она бросила злой взгляд на мужчину в штанах, и тот, наконец-то, испугался.

- Право же, прерывать переговоры из-за такой досадной случайности... - с улыбкой протянула принцесса, но договорить не успела.

В двери, шатаясь и хватаясь за косяки, вполз Риш. Брюки на нем были изорваны в клочья, что указывало на то, что трансформировался он даже не попытавшись раздеться. Под глазами у него залегли темные круги. Присутствующие удивленно посмотрели на него.

- Господин, - хрипло позвал он. - Я прошу извинения, что мы это допустили.

- Что произошло? - потребовал ответа я.

- Нам подлили в еду сонное зелье, - объяснил он. - Я съел меньше всех, поэтому еще держусь. Но я смог выяснить, кто это сделал.

От меня не укрылось, как побледнела принцесса. Риш пристально посмотрел на нее.

- У вас весьма отвратительные развлечения, - не скрывая отвращения, сказал ей я.

Она высокомерно вздернула подбородок.

- С вами дел я больше не желаю иметь, - добавил я.

Ее ноздри негодующе раздулись. Ответить она не успела.

- Да как вы посмели?... - разъяренно прошипела госпожа Агнесса.

Ее Высочество посмотрела на нее с презрением и буквально выплюнула:

- Вас это не касается!

- Это моя дочь!

Та презрительно хмыкнула и величественно удалилась. Сопровождение принцессы двинулось за ней, мужчина в штанах тоже осторожно семенил следом. Госпоже Агнессе оставалось только бессильно сжимать кулаки и тихо шипеть:

- Тварь! Дрянь!

- Госпожа Агнесса, можно вас попросить накрывать нам теперь стол отдельно: мне, моим людям и Таюне? - обратился я к ней.

Ей понадобилось некоторое время, чтобы осмыслить мою просьбу.

- Да, конечно, - пробормотала она. - Только с вами также будет трапезничать мои дочери Даррила и Риолана. Я не могу оставить Таюну наедине с мужчинами.

- Не имею ничего против.

- Эй, там! - она грозно позвала слуг. - Помогите господину Ришу добраться до комнат.

Те испуганно замерли.

- Чего замерли?! - рявкнула графиня. - Он вас не укусит! Живо исполнять.

Те вздрогнули и подбежали к шатающемуся Ришу. Она повернулась, посмотрев на меня горящими глазами.

- Я надеюсь... - угрозой протянула она.

Я хмыкнул. Довольно забавно, когда слабая женщина тебе угрожает.

- Не беспокойтесь, ее чести ничто не угрожает до самой свадьбы, - заверил ее я.

Она глубоко вздохнула и расправила плечи, окончательно беря себя в руки.

- Надеюсь на это.

Я проснулась от тихого шелеста. По ощущения проспала я совсем немного и самым большим моим желанием было провалиться опять в сон. Я чуть-чуть приоткрыла глаза. Большую часть обзора закрывало одеяло, которым я накрылась с головой. Над его краем виднелась голова наагасаха и кусок свитка, который он читал. Свет магического светлячка мягким пятном ложился на его лицо и отблескивался в глазах. Мне было так спокойно, уютно и тепло, что шевелиться совсем не хотелось и задавать какие-то вопросы тоже.

Я почти заснула, когда сквозь пелену сна до меня донесся тихий стук.

- Господин, вас хочет видеть принцесса Кирата, - тихо произнес мужской голос.

- В такой поздний час? - удивился наагасах. - Ладно, пусть зайдет.

Сон спугнулся как птичка. Я почувствовала, что наг натягивает на меня одеяло, чтобы скрыть мою голову совсем. Я замерла, боясь пошевелиться. Через некоторое время раздался тихий стук двери, и я услышала чарующий голос принцессы.

- Доброй ночи, наагасах, - поприветствовала она.

- Я удивлен вашим визитом, - голос наагасаха был холоден.

- Я хотела поговорить о сложившейся ситуации. Это по сути такая мелочь. Не стоит из-за моей маленькой шалости срывать переговоры. Это невыгодно ни нам, ни вам.

- Шалости? - повторил наагасах, усмехнувшись. - Сорвать мою свадьбу и погубить репутацию девушки для вас шалость? Мне искренне жаль ваших поданных, которые должны вас терпеть.

Я окаменела. Она?! Это подстроила она?! Но за что?!

- Переговоры не будут сорваны, - продолжал наагасах. - Они будут продолжен с тем, с кем и планировалось их проводить - с советником Зосием. Эти переговоры нужны вашей семье, принцесса. Мы ничего не теряем от разрыва отношений с вашей семьей.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тяжесть слова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжесть слова (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*