Серебряные Листья (СИ) - Кучук Алла Ильинична (читаем книги онлайн TXT) 📗
— Ой… Да вроде только что ругался… — я слезла на пол и потянулась к краю покрывала.
Ила схватилась за свои кинжалы, а Лианель прикрылась верным тазом. Я хихикнула, отворачивая край, противоположный сапогам.
Пленник уставился на меня откровенно злобным взглядом. Точно, мальчишка, лет шестнадцать-семнадцать, не больше, еще даже бриться не надо, пушок рыжий едва пробился. Черты лица тонкие, точеные, ничего и близко похожего на те противные бородатые морды, что по кораблю носятся. Глаза большие, тёмно-зелёные, яркие, брови и ресницы темнее волос, красиво глазки оттеняют. От загара почти бронзовая кожа. Красивый мальчик, верно Лианель подметила.
— То-то она за своим тазиком прячется, аж порозовела. А эта рыжая зараза и сам на нее пялится восхищенно.
— Хорошо ты дерёшься, да только если бы не она, я бы верх взял, — хрипло произнёс он.
— Фигушки! — возмутилась я. — Ишь ты, мерзавец, разлёгся тут, еще и хвастается!
— Я не хвастаюсь, — он откашлялся, возвращая голосу чистоту. Приятный у него голос, холодный, чистый, вроде как у Киарана, только у того тональность пониже.
— Вы зачем на наш корабль налезли! — свирепо воскликнула Ила. — Мы из-за вас столько страху натерпелись!
— Мы же пираты, нам положено, — усмехнулся пират. — Да и судя по трупам, не очень-то вы и напуганы…
— Напуганы! — рявкнула Ила. — Это всё со страху!
— Пятерых убили со страху? — он банально начал ржать, блин, что за пират нам такой неправильный попался… Общительный какой.
— Еще тебя пленили, и еще одного я куда-то зашвырнула магией, — подсчитала я. — А почему тебя не отбросило?
— Хрен тебе, — невежливо фыркнул он. — меня чарами не одолеешь, чихать я на них хотел.
— Наглый ты какой, — я прямо терялась, — может, всё же нам тебя того… пристукнуть?
— Попробуй, — он дёрнулся, вроде как плечами хотел пожать. Ила тут же наставила на него кинжалы. — Давайте же. Всё равно, придут ваши мужики, в живых не оставят. Какая разница-то уже? Погорячились наши, не надо было нападать. Элийские корабли всегда были опасной добычей. Хотя и жирной…
— Не будем мы тебя убивать, — безоговорочно решила за всех Лианель.
— Почему же?
— Просто не будем.
— Кишка тонка безоружного убить, — ухмыльнулся он.
— Сам ты! — огрызнулись мы с Илой в один голос.
— Это подло и неблагородно! — отмазалась Лианель.
— Вот я и говорю, кишка тонка…
— Тьфу ты, дурак какой, — я просто отмахнулась от него, не мальчик, а вредная зараза какая-то. Что ж нам на зараз так везёт… В кого не ткни, одни они кругом.
Шум на палубе притих, как-то отдалился. На пиратский корабль бой что ли перекинулся. Наверное, добивают наши гадов. Жесть, что ни говори… пять десятков человек убивают, а мне как-то пофиг. И даже близко не жалко, сами полезли на люляки, идиоты. Нас с Лианелькой и Илой в рабство, на юг, где светленьких женщин любят… Ага, сейчас. Уже бегу. Нет, мне их не было жаль.
Топот по лестнице заставил меня вскочить с мечом в руках. Пленник дёрнулся, но Ила мгновенно приставила кинжал к его горлу, а Лианель подняла угрожающе таз.
В каюту влетели Киаран и Аодан, оборванные какие-то, в крови с головы до ног, с оружия тоже кровь капает… Ох, черт, меня аж замутило.
— Девчонки! Живы? — крикнул Киаран. Огляделся изумлённо. Картина маслом — пять трупов, один из них без головы, укатившейся под стену, кровь озёрами, топор в полу торчит. Я с мечом наизготовку, и Лианель с Илой на пленнике сидят. Жесть картинка.
— Аннис! — выдохнул Аодан. — Это ты всех?…
— Куда мне… Я двоих, остальных мы вместе…
— Киаран подошел, таращась на первого, что со стрелой и ножом в глазницах лежал.
— Вижу…
— Нам Райан сказал, что у вас весело, но чтоб настолько? — протянул Аодан. — А это что? Вы пирата поймали?
— Ага, волшебным тазиком, — хмыкнула я.
Парни разом посмотрели на медный таз в руках Лианели и заржали на два голоса.
— Ну и девочки пошли! Слушай, Киаран, а может, ты не прав, и вполне можно с ними на подвиги идти? — смеясь, сказал капитан.
— Главное, чтоб таз под рукой был, — ответил ему тот.
Аодан подошел к нам, перехватил поудобнее свой топор, бедный пират аж зажмурился. Ясно же, хорохорился, а помирать всё равно страшно.
— Отойдите, сейчас я его прибью и…
— Еще чего! — воскликнула Лианель. — Не надо его убивать! Жалко же!
— А что с ним делать? — удивился Аодан.
— Ну, не знаю…
— Ты не знаешь, зато я знаю, добить!
— Не дам! — Лианель плюхнулась ничком на пленника, закрыв его собой и тазиком. — Не надо убивать, он мне нравится!
— Мы с Илой и Аоданом начали хохотать, а Киаран сердито буркнул:
— Мало ты всякого зверья в дом тащила, теперь за пиратов взялась? Это уже ни в какие ворота не лезет!
— Лианель очередного жениха поймала, — хихикнула я.
— Неправда! — густо покраснела та. — Он мне просто нравится, что вы всё переиначиваете!
— Ладно, — вздохнул Аодан, убирая топор в наспинные крепления. — Пока в трюм его сунем. Для тебя, Лианель, хоть звёздочку с неба… хоть пирата на корабль…
Он согнал Лианель, распутал покрывало и подхватил пирата за шиворот. Бедолага был аж багровый от ярости, попытался вырваться, и уж на что хватка у Аодана, чуть не освободился. Тот едва успел его другой рукой за пояс перехватить.
— Шустрый какой, — проворчал Аодан, — как угорь на сковородке… Ох, разрази меня Мьёлльнир… Чтоб меня ётуны сожрали… Киаран! Ты там всё сокрушался, что в команде героев девчонок больше, чем мужчин…
— Чего? — не понял Киаран.
— Держи подарок. Пират сойдёт?
И он развернул к нам рыжего юнца. Распахнувшаяся кожаная безрукавка, как большинство моряков носили, открывала прекрасный обзор на тощенькую грудь и торчащие ребра. И на болтающийся на шнурке серебряный листик.
— Этот… Наш? — неверяще переспросил Киаран.
— Удачно словили, — не удержавшись, вякнула я.
— Ясно. В трюм, — постановил Аодан. — В хозяйстве пригодится.
Глава 8
Дан-на-Хейвин
Несколько часов моряки занимались уборкой. Гораздо дольше, чем длилась сама битва. Погибших пиратов поскидывали в трюм их корабля, как жертвоприношение богам моря. Восьмерых погибших элийских моряков сложили на палубе с их оружием, и в доспехах. В Вальхаллу пойдут, в бою погибли, догадалась я. Палубу облили маслом, а затем, отойдя чуть от пиратского корабля, подожгли его горящими стрелами.
А Лианель уже привычно обошла всех наших раненых, вылечила. Удобно такую ходячую аптечку при себе иметь.
Как и не было никаких пиратов. Только тёмные пятна на надраенной палубе остались, кровь в древесину впиталась, не оттереть.
А еще меня Киаран отругал за то, что меч свой не вычистила, так и сунула в ножны. Отобрал, сказал, мол, не уважаешь древнее оружие, сам почистит. Я даже не сопротивлялась. Хуже того, даже не огрызнулась, как обычно. После всех передряг мне не хотелось ругаться ни с ним, ни с кем еще.
После полудня мы уже и поели — ну, кашку поковыряли, кусок никому в горло не лез, — и погуляли по палубе, заняться было нечем.
— Пойдёмте нашего пленника проведаем, — предложила Лианель.
— Идём. Надо же познакомиться, что ли, — согласилась я. А Ила что-то неразборчиво буркнула.
Спустились мы в трюм, забитый товарами, на свободном пятачке прямо под люком сидел связанный пират. Места там было не ахти, мы втроём даже не помещались, поэтому Ила, хмыкнув, залезла на пирамиду тюков и уселась там, свесив ножки. А мы с Лианелью присели рядом с рыжим пиратом.
— Больно? — сочувственно спросила Лианель, кивая на верёвки.
— Нет, — буркнул он.
— Давай развяжем? Бежать с корабля всё равно некуда, — сказала я.
— Развязывай, — ухмыльнулся он. — Я тогда украду шлюпку, и только вы меня и видели!
— Аннис, ну ты что, на любом корабле есть лодка, — насмешливо посмотрела на меня Лианель. Вот мелкая заразка, сокращу-ка я ее до Лельки, самое её.