Самая главная злодейка (СИ) - Ильина Ольга Александровна (читаем книги онлайн TXT) 📗
Дед не ответил, только кивнул и отвернулся. Видимо и его
захватили мрачные воспоминания прошлого.
— Тогда получается, что Луи в столицу приезжал вовсе не за
заказом. Или не знал об особенностях ювелирного дома.
— Он не мог не знать, — ответил за деда хранитель, —
управляющий упоминал, что эрис Карл часто заказывал у Оукли
подарки.
— На какие средства? Дядя не был богат, — заинтересовал меня
новый вопрос.
— Он был совсем не богат, но Изабелла после смерти родителей
получила весьма неплохое наследство, — пояснил справившийся с
собой дед.
А мне вдруг так жалко его стало, но он рассвирепеет, если
жалость эту в моих глазах заметит. Так что я повернулась к кайру,
ему же и сказала:
— Нет, я никогда не поверю, что дядя покупал подарки для
жены на ее же деньги.
— Это сейчас не важно. Главное другое — зачем ваш дядя
отправил свою Тень в столицу?
— Для ответа на этот вопрос, боюсь, мне все-таки придется
воспользоваться твоей помощью, Клементина.
— В столе ничего нет? — обреченно вздохнула я, уже зная
ответ. Если бы что-то было, дед бы уже, как гончая, по новому следу
шел.
Не то, чтобы я не была готова воспользоваться даром. Я
понимала, что именно из-за него дед и согласился взять меня с собой,
но… это тяжело. С мертвыми мне редко везло в последнее время, и
дядя был мне дорог.
— Мне его вещь нужна, — смирившись с неизбежным,
попросила я.
Дед кивнул, оставил в покое стол и направился к выходу, где все
еще отирался не в меру любопытный управляющий. Он с
готовностью выполнил приказ и уже через несколько минут я
держала в руках медальон Тени, снятый с шеи Луи. Остался только
один нюанс…
— Может, вы выйдете? — предложила я хранителю.
— Это не обязательно. Мне рассказали о вашей способности и
настоятельно рекомендовали отговорить вас от необдуманного ее
использования.
84
Как высокопарно он сказал, прямо городской оратор, не меньше.
Для деда что ли старался? Так тот не оценил, скорее насторожился.
— И кто же это вам рассказал, милейший?
— Тень повелителя, — не стал скрывать кайр, а я подумала, что
прибью Эвена за длинный язык, когда он мне попадется.
— Какая болтливая Тень, — прищурился дед, вторя моим
мыслям.
— Меня уполномочили охранять вашу внучку всеми
возможными способами и от всех возможных неожиданностей.
— А от убийства зарвавшихся хранителей вам тоже поручили
меня охранять? — разозлилась я.
Чертов Эвен, совсем ополоумел, если разбалтывает этому
сомнительному типу все мои секреты. Где была его голова в тот
момент?
— Не думаю, что это тот случай.
— Что? — не поняла я.
Это он о чем?
— Ваш дар, — терпеливо пояснил полукровка, — не думаю, что
в данном случае имею право…
— Вы вообще не имеете никаких прав мне указывать! — резко
оборвала его я. — Знайте свое место, господин хранитель.
Дед меня одергивать не стал, даже посмотрел с одобрением,
впрочем, оно мне тоже было не нужно, мне вообще ничего не было
нужно, разве что якорь, но этим двоим я не доверяла. А довериться
все же придется. Только кому? Решила, что деду, по крайней мере,
ему я не доверяю меньше. Во-первых, привычка, а во-вторых, пока я
нужна ему живой и, по возможности, невредимой.
Хранитель наконец соизволил нас покинуть, дед устроился на
диване, а я долго крутила в руках медальон, настраиваясь.
— Я думаю, стоит начать с другой комнаты. Надо спросить у
управляющего, не заходил ли Луи куда-нибудь еще, прежде чем
пойти в кабинет хозяина?
— Я спрошу, — кивнул дед и поднялся.
— И если в столе ничего нет, то может быть, ответы найдутся в
сейфе? — остановила я его вопросом.
— Здесь нет сейфа, — нахмурился он.
— Значит, он есть где-то еще. Ведь так не бывает, чтобы у
имеющего дело с важными бумагами дэйва не было сейфа.
— Хорошая мысль, Клементина, — одобрил дед и даже
совершил невероятное — потрепал меня по голове. И пока я
85
пребывала в легком шоке, продолжил: — я попрошу этого… твоего
хранителя поискать.
— Он тебе тоже не нравится? — все еще обалдевая от странного
поведения родственника, поинтересовалась я. — Почему?
— Потому что слишком своевольный.
— Говорят, кайры не убиваемы.
— Это-то и опасно. Не хотелось бы, чтобы таких было больше
семи.
Что верно, то верно. Мало того, что они практически
неуязвимы, невосприимчивы к боли, магию чуют за километр и
почти ее не воспринимают, прямо как я, так еще и не сдерживают их
никакие законы кроме их странного кодекса чести. А вот если
появятся кайры без кодекса, да без главы Ордена, который их
сдерживает, что тогда будет? Катастрофа в масштабе страны, или
мира?
— Клементина, иди сюда. Я узнал, — позвал меня из коридора
дед. – Полукровка после приезда заходил только в одну комнату — в
свою.
Ну что ж, это даже хорошо, что не с кабинета мне начинать
придется. Дед ведь не в курсе моих прошлых экспериментов с даром,
и того, как этот дар стал на меня влиять. И не хотелось бы мне
сделать приятное заговорщикам и распрощаться с жизнью из-за
глупой поспешности.
ГЛАВА 7 Обещание
— Ты знал? — Солнечный король был в ярости, внешне
спокойный, абсолютно контролирующий свое тело, мимику и жесты,
глаза все же выдавали его. Дэйтон и принцесса Алатея уже покинули
пределы школы магии, и он смог спокойно излить весь свой гнев на
директора данного учебного заведения, а по совместительству, своего
старого и близкого друга, правда, после разговора с сыном он уже не
был так уверен, что Лазариэль все еще его друг.
— О том, что она не приедет? — спросил дэйв, надеясь, что
Александра интересует именно этот вопрос, а не другой, на который
слишком сложно ответить. — Нет, для меня это стало таким же
сюрпризом, как и для тебя.
— Увиливаешь?
— Пытаюсь, — не стал скрывать он.
86
— Так ты знал?
Вместо ответа Лазариэль подошел к шкафу, отодвинул пару
книг и достал бутылку тарнасского игристого.
— Будешь?
— Давай, — кивнул король и пододвинул кресло к
разожженному камину. Лазариэль взял два стакана, бутылку и
устроился рядом, в соседнем кресле.
— От жены прячу. Сейчас тарнасское не достать легальным
способом, а оно ей нужно для какой-то настойки, то ли от
ревматизма, то ли от облысения.
— И все же я жду ответа.
— Какой же ты упертый, — поморщился дэйв и выпил залпом
свою порцию вина.
— А ты по-прежнему изворотливый.
— Стараюсь, — просиял Лазариэль, но через секунду его
улыбка увяла, а лицо стало суровым и замкнутым. — Да, я знал.
— Как давно?
— Начал подозревать, когда девочка приезжала в Арвитан. А с
того момента, как племянник поинтересовался у меня — можно ли
избавиться от связи истинных? — узнал наверняка.
— Получается где-то десять лет, — почти равнодушно
проговорил король, а руки дрожали, и ярость в глазах не плескалась,
она клокотала. — И за эти десять лет ты ни разу не удосужился
сообщить мне?
— А что бы это изменило? — подобрался Лазарь.
Александр сейчас с трудом себя контролировал, мог и напасть.
Был ли в своем праве? Возможно. Только не он один лгал все эти