Секреты серой Мыши (СИ) - Страйк Кира (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗
— Я — Таис. А тебя как зовут?
— Мари. — почти прошептало создание.
— Я могу тебе чем-то помочь, Мари? — спросила я, думая о том, что только таким именем и можно было назвать эту синичку.
Девушка растерянно хлопала пушистыми ресницами.
— Куда вы направлялись? — внутренне обречённо вздохнув, снова попробовала разговорить её я.
— В дворец герцогини де Шамбор. — прошелестела синичка.
— Вот и замечательно. Мы как раз тоже едем именно туда. — ласково приговаривала я, опасаясь, что это чудо вот-вот со страху грохнется в обморок. — Предлагаю переместиться в нашу карету и составить мне компанию на оставшуюся часть пути.
К нам подошёл Бернар.
— Таис, там колесу — хана. Мы, конечно, сейчас как возможно приладим его на место, но далеко они не уедут — дай бог до ближайшей деревни дотелепаться и там уже делать серьёзный ремонт. — тихо скороговоркой сообщил он.
— Надо выручать. — в тон ему ответила я, — Грузи сундук и саму барышню к нам.
— Вот так спасибо, госпожа! Вот так и ладно! — вклинился в наш разговор бугай.
Заслышав, что его сейчас, возможно, избавят от возни с пассажиркой, мужик моментально сменил агрессивную риторику на подобострастно-угодливую.
— А вот тут ещё бочоночек с вином для герцога. Их сиятельсто будут дюже гневаться, ежли не получат его вовремя. Будьте ласковы, не оставьте в беде…
— Сиротинушку. - мысленно продолжив его басовитый гундёж, усмехнулась я. — Вот же хмырь!
Мужика захотелось хорошенечко стукнуть. Или хотя бы пнуть. Но я только вздохнула и молча кивнула на вопросительный взгляд Бернара.
Дышавшую через раз Мари переместили в карету. Следом перетащили её пожитки и многострадальный бочонок. Мало того, что бугай навялил нам лишний груз, так ещё и выудил расписку за него. Ну да ладно. С другой стороны, куда ему было деваться. Надеюсь, за такое долготерпение мне зачтётся «плюсик в карму».
В общем, наконец, рокировка была закончена, при активной помощи моих мужчин телега вновь обрела своё колесо, и мы продолжили путь.
В закрытом уютном пространстве девушка немного расслабилась и «отмерла». Мне потихоньку удалось выяснить некоторые подробности о ней.
Нежданная спутница оказалась племянницей и, по совместительству, крестницей старшей горничной герцогини де Шамбор. Надин Ален (так звали тётушку) была бездетна, поэтому принимала живое участие в судьбе племянников. Так вот она и взялась пристроить крестницу в приличный дом младшей горничной, взяв синичку под своё крыло.
В тот момент я даже не догадывалась, насколько полезным окажется это случайное знакомство — просто помогала несчастной девушке, попавшей в неприятную ситуацию. Как нормальный человек, вполне себе даже раздражалась на эти дополнительные хлопоты со слишком уж робкой попутчицей, но бросить её там на дороге, один на один со злобным мужиком, конечно, не могла — тоже, как нормальный человек.
Всё остальное время пути Мари просидела тихонько, по необходимости отвечая на мои вопросы и нисколько не проявляя инициативы к беседе. По большому счёту, и этот вариант меня устраивал.
Оставщиеся полтора дня дороги прошли уже без приключений. Разве что мы всё-таки выбились из графика и сильно запаздывали.
Под вечер следующего дня Бернар запрыгнул к нам в карету, посовещаться насчёт ужина.
— Тай, скоро придорожная таверна будет. Как думаешь, нам вообще стоит рассчитывать на тарелку супа в герцогском дворце? Задержались на дороге… — он запнулся на полуслове, глянув на синичку, — прибудем только к ночи. Или всё же лучше позаботиться о себе самим?
— Знаешь что, мой друг, как там на месте сложится — никто не знает. Так что тормозите у таверны — я есть хочу. Да и Мари наверняка проголодалась. Верно говорю? — я могла бы и не спрашивать. В ответ на меня лишь снова хлопали опахала ресниц.
— Матушки мои, как же ты с такой трепетной натурой работать собираешься? — думала я, поглядывая на синичку, — Это матушка с тёткой крепко погорячились, ребёнка на ответственную службу отправлять. Хорошо, хоть не одна там будет — под опекой крёстной.
В общем, с грехом пополам наспех поужинали и двинули нагонять упущенное время.
К дворцу герцогини подъехали уже почти в темноте.
Мы с Мари, от проснувшегося любопытства временно позабывшей про свою робость, во все глаза наблюдали за приближающейся нам на встречу махиной. В сумерках дворец производил какое-то фантастическое впечатление.
Величественное, таинственное в густеющем мраке наступающей ночи старинное строение в готическом стиле сразило моё воображение наповал.
Стрельчатые каменные арки, устремлённые ввысь маленькие башенки, удлинённые окна с заострённым верхом, невесомые полуарки, строгие вертикальные колонны — всё в этом великолепии летело к небесному и запредельному.
Контраст суровости камня и лёгкости стекла особенно впечатлял именно сейчас — в неожиданно ярком свете, льющемся из окон в окружающую тьму.
Завтра наступит день, и волшебство померкнет. Дворец станет пусть очень большим и красивым — однако уже просто домом. Но эту картину я не забуду никогда.
Как я уже сказала, центральные окна были достаточно хорошо освещёны — здесь явно не считали свечей. Причём дорогих — восковых. Боковые же нижние окна мерцали более тусклым желтоватым светом — наверное, там находятся помещения для прислуги. И для их освещения используются более дешёвые — сальные свечи.
Входов явно несколько. Оно и понятно. Широченные ступени центрального белели светлым камнем. Перед ним раскидывался даже не сад, а хорошо продуманный парк. Попозже, как только появится возможность, обязательно разгляжу всю эту неземную красоту в нормальном освещении.
А пока я стояла в темноте и просто неприлично таращилась — как начинающий турист, первый раз попавший куда-нибудь в заграницу и сразу в отель экстра-класса. Перед глазами всё светится, вокруг, условно говоря, вроде как пальмы, экзотические цветы и бархатный газон, но толком ничерта не видно.
Ну и, соответственно, «у трапа их встречали»…
Глава 25
Встречали нас, не считая подсобных рабочих, шустро взявшихся разгружать карету, две дамы. Впереди стояла жутко утянутая во всех местах высокая, худая, жёстко-прямая и плоская, как небезызвестная рыбина, мадам в тёмно-синем (это я уже в доме подробно разглядела) платье из мягкой, тонкой, совершенно точно — дорогой ткани с тонкими, почти элегантными полосками кружева по воротнику и манжетам. На поясе — большая связка ключей.
Она была явно недовольна нашим поздним приездом. К тому же, завершая одиозный образ, на лице её нарисовалось брезгливо-раздражённое недоумение, когда вслед за мной из кареты появилась Мари.
Девушка изящно присела в реверансе, опустив глаза.
— О как! А я-то и забыла… — запоздало изобразила я нечто похожее. — Ну, начинается! Не хватало прямо с ходу засыпаться на какой-нибудь мелочи.
За спиной мадам стояла и молча улыбалась (правда не мне, а моей спутнице) вторая — самая обычная на вид женщина среднего возраста. Никаких ярких эмоций её внешний вид пока не вызывал. Немного полноватая, аккуратная, но не «стерильная», с тёмными, беспорядочно вьющимися волосами, убранными под чепец. Руки явно годами натруженные, взгляд спокойный, из выдающегося — только очаровательные ямочки на щеках. Одно слово — «тётушка».
— Добрый вечер. — таким же бесцветным, как и её круглые, блеклые глаза, сообщила первая (которая «вобла»), — Меня зовут Мирей Монжо, я — экономка его светлости, герцога де Шамбор.
— Таис дю Белле. — вечер даже с большой натяжкой перестал тянуть на «добрый», но я всё-таки согласно кивнула и представилась.
— Следуйте за мной, мадемуазель дю Белле. — проводив взглядом перемещения заветного герцогского бочонка, надменная мадам фыркнула и направилась в сторону центрального входа, сдержанно шурша туфлями и многочисленными юбками по гравию дорожки.
Я потопала за ней.