Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лев для Валерьянки (СИ) - Леденцовская Анна (чтение книг .TXT, .FB2) 📗

Лев для Валерьянки (СИ) - Леденцовская Анна (чтение книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Лев для Валерьянки (СИ) - Леденцовская Анна (чтение книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Во-первых, вещи новые и не дешевые совсем, слуги себе такое не купят, — обиделась на хамоватого призрака Валерианна, — а во-вторых, так удобнее. Это всего лишь пикник на природе. Гости тоже не в вечерних туалетах припрутся, там половина будет на четырех лапах шастать, если вообще не все присутствующие. Мало ли что…

Договаривать она не стала, чтобы не нарваться на нравоучения покойного графа о том, что двуликие аристократы — это венец эволюции и верх цивилизованности. С Кейтсой Лера уже успела поделиться своими опасениями, не примут ли ее местные большие котики, а особенно кошки, за случайно забредшую на их территорию мышь.

Двуликая, как ни странно, отнеслась к ее страхам вполне серьезно и не стала шутить или заверять, что Лере под охраной графа ничего не грозит. Отцу она не верила, а к попаданке искренне привязалась.

— Если что, я обернусь и утащу тебя в когтях, только сильно не визжи. С грузом я еще не летала. Надо потренироваться, — успокаивала подругу мантикора. — Не думаю, что там будет кто-нибудь из крылатых. Улетим, и пусть папаша сам расхлебывает скандал и затыкает сплетникам рты.

Сейчас Кейтса зло сверкнула глазами в сторону психующего призрачного дедули с родством в бог знает каком колене.

— Если папулечка станет стыдиться такой дочери, то может и не признавать! Мне и так неплохо. Дом есть, работа теоретически тоже. Прожила как-то без него и дальше проживу.

Похоже, Кейтса всерьез решила проверить отца на вшивость, а при худшем раскладе и вовсе избежать своего представления как пока единственной, хоть и незаконнорожденной наследницы рода Нейрандес.

Когда на пороге их домика появился уже знакомый Лере мьест Веймур, страсти по нарядам почти затихли. Кейтса, как дохлую жабу, держала пальцами цепочку с кулоном, в котором мутным зеленовато-голубым цветом едва светился крупный кабошон.

— Надевай! — Над девушкой горой возвышался белобрысый Берт.

Зашедший за ними парень был уже не так лохмат. Светлые волосы были тщательно зачесаны водой в творчески исполненный зализ. Белая шелковая рубашка, одолженная у кого-то из Маерши, похоже Ника, чуть не лопалась на могучих плечах бинтуронга. На его обязательном присутствии двуликая настаивала особенно сильно. Почему-то именно ему она доверяла безоговорочно. В последнее время только Берт мог хоть как-то притушить в ней пламенный упрямый норов, пробудившийся вместе с ипостасью мантикоры.

— Она хоть, если что, на помощь нас позвать сможет, да и разведать что-нибудь, если получится. Все же там слуги и гости, кто-нибудь что-нибудь будет говорить. Лучше надень. А?

— Точно, Кей, — поддержала парня Валерианна. — Бабулю днем будет не видно, скорее всего, да она и показываться не станет. А вот сама что-нибудь, возможно, заприметит, то, что мы точно проглядим.

— Тебе я не бабуля! — по пояс высунувшись из артефакта, проворчала старая карга. — Но мозги у вас с верзилой работают. Хватит уже препираться, чужак на пороге.

Призрак Лодраш снова исчез в кулоне, а Кейтса, увидев появившегося возницу, все же надела на шею артефакт.

Мьест Веймур по поводу их вида комментарии отпускать не стал. Только ноздри двуликого чуть дрогнули, когда он втянул воздух, принюхиваясь, да зрачки расширились и сузились, когда его взгляд остановился на Кейтсе.

— Экипаж подан. Мьест и мисель, надеюсь, вы готовы? Граф Нейрандес просил привезти вас чуть раньше, чем начнут съезжаться приглашенные гости. Его милость считает, что вам надо осмотреться, чтобы чувствовать себя максимально комфортно.

— Я бы чувствовала себя максимально комфортно, если бы осталась дома, — проворчала Кейтса себе под нос, но вслед за Лерой пошла к экипажу.

Сейчас девушки сидели в плетеных креслах в большой крытой беседке и задумчиво косились на яркую, как клумба, девичью компанию. Это место в тенечке, закрытое с трех сторон, лично облюбовала двуипостасная, и его сиятельство постарался устроить их здесь со всеми возможными удобствами, нещадно гоняя слуг. Было заметно, что Мааль очень переживает.

— В звериной ипостаси пикник или нет, но барышни, похоже, решили выгулять наряды и драгоценности от местных кутюрье. — Валерианна с интересом разглядывала некоторые довольно смелые фасоны.

— Айло бы за них порадовался, — криво усмехнулась в ответ двуликая. — Теперь понятно, что он считал приличным нарядом для мисель в графском доме. Гадость страшная! В жизни такое не надену. Как будто огромный торт развалился.

Она кивнула на одну из молодых дам.

Стайка нарядных барышень живописно расположилась у фонтана и, хихикая, кокетничала с молодыми людьми в парадных мундирах корпуса. Отличников подготовки пригласили как прикрытие для братьев Маерши и заодно чтобы отвлечь внимание от наших девушек. Незамужние мисель, если не заняты поиском кавалеров, бывают чрезмерно навязчивы и любопытны, особенно кошечки.

Видимо, об обилии потенциальных женихов девицы узнали заранее и теперь щеголяли фамильными драгоценностями, кружевами и атласом.

— Просто котиками они бы выглядели, скорее всего, гораздо симпатичнее. — Валерианна не удержалась, чтобы тихонечко не высказать свое мнение. — Звери всегда красивые, а тут и правда выбор нарядов у некоторых прямо беда. Как тебе вон та? Блестит, как разбитое зеркало. Столько камешков на платье — это ужас. Даже глаза слепит, если смотреть. Чем думала, надев такое?

— Демонстрирует состояние рода, — презрительно фыркнула Кейтса. — Только на нее никто не смотрит. Невозможно же. Глаза слезятся. А дурында и не понимает ничего. Вон надулась как мышь на крупу.

— Это из Енотикошанов, кажется, мисель. Они любят блестяшки всякие, как Сорочарские. Вот у нас дома все гуляния в звериной ипостаси. — Берт, как всегда, что-то смачно жевал, пользуясь подвернувшейся оказией. Пикник пикником, но молодой здоровый организм требовал еды, и пока что парню ее всегда не хватало. — Там сразу чуешь, кто кому подходит, и драться удобнее.

— А ты дрался? — с деланым равнодушием полюбопытствовала Кейтса, выпустив на руке острые когти и любуясь, как солнечные зайчики играют на чуть загнутых кончиках.

— Не-а, я что, дурной? — Берт даже не заметил опасных ноток в голосе девушки. — Маманя сказала: пока не почуешь, что прямо твое, и не поймешь, что отдать ее кому-то — это как вырвать сердце, а не просто шкуру попортить, не стоит и связываться. Да и некогда мне там было по гулянкам бегать. Мы же не какие-нибудь богатеи, как вон братцы. Хозяйство хоть и крепкое, но его же держать надо ух! Иначе развалится, и почесаться не успеешь. Вот я в потому в кузнецы и пошел. Тяжко мамке меня кормить стало. Сколько ни работал, а проедал-то все же больше.

Глаза парня затуманились воспоминаниями. Он явно скучал по семье, которую очень любил. Лера припомнила, что у него, кажется, было несколько братьев и сестер. Всех их Берт вспоминал с теплотой и улыбкой, а мудрую жизненную философию матушки бинтуронга девушка вообще обожала и старалась запомнить.

Кейтсу от этой ностальгии пронзила тоскливая боль. У нее-то такого никогда не было. Маму свою она и вовсе не помнила. А отец… Девушка недовольным взглядом отыскала возлежавшую на травке гривастую тушу папаши.

Морда его сиятельства графа тоже не лучилась довольством и добродушием. Перед ним, сминая лапами сочную зелень, ходил крупный светлогривый лев, судя по всему что-то доказывающий, а неподалеку лежала черная как ночь пантера, сверкая зелеными глазами и раздраженно дергая хвостом.

— Родители графской невестушки. Чегой-то там назревает, — неожиданно раздался из медальона надтреснутый шепот старой карги, которая, видно, тоже зря времени не теряла, изучая обстановку.

Кейтса от неожиданности махнула рукой, и острые как бритва когти с противным скрежетом оставили на каменном столбике беседки глубокие царапины.

— Ого! — Берт аккуратно перехватил руку девушки за запястье. — Кей, убери коготочки. Даже графу не под силу так каменюку вспороть, а он тут сильнейший. Сейчас набегут полюбопытствовать, и что-то мне подсказывает, что парней из корпуса это привлечет больше, чем цацки местных модниц.

Перейти на страницу:

Леденцовская Анна читать все книги автора по порядку

Леденцовская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лев для Валерьянки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лев для Валерьянки (СИ), автор: Леденцовская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*