Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шпилька (СИ) - "Лера" (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Шпилька (СИ) - "Лера" (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шпилька (СИ) - "Лера" (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Кто-нибудь что-нибудь заметил? - поинтересовался Джозеф, снимая шляпу и пристраивая ее на стол перед собой.

  - Близнецы Сомс видели какого-то мужчину, но потеряли его из виду почти сразу же.

  - До дома вас проводят, - Кайл тоже снял шляпу, потер рукавом шерифскую звезду и покосился в угол - там шептались Джесс со Спайрой. Похоже, судьба города уже решена....

  ***

  - Так ничего не выйдет, - вздохнула Джессика. Я согласно угукнула, сводя края шнуровки. Вид у меня был - темной ночью мусор вынести, и то, бегом. - Надо хоть нитку с иголкой!

  - Джессика, у вас нет случайно, шпильки? - с надеждой спросила я.

  - Если только парочка забылась со вчерашней прически, - засмеялась девушка и запустила пальцы в роскошную копну волос. - А зачем тебе?

  - Новое заклинание наложу, обратно выглядеть буду, - путано пояснила я.

  - А, - понятливо откликнулась та. - А нужна именно шпилька?

  - Да не только шпилька подходит, - пустилась я в объяснения. - Любой предмет, тесно контактирующий с кожей, телом.

  - Заколдовала бы сережки, - удивилась Джессика. - А, ты не носишь... Ну, кольцо обручальное, на худой конец.

  - Мы недавно поженились, я еще... не успела поменять, - ну, не объяснять же милой жене шерифа, что у меня и кольца-то обручального нет!

  - Тебе повезло, - поморщившись, Джессика выпутала из волос шпильку и протянула мне.

  - Ты меня спасла, - искренне сказала я, начиная чаровать.

  - Да прям уж, - хмыкнула Джессика. - Ты и так очень неплохо выглядишь.

  - Ну да, только у меня глаза нечеловеческие, не ногти, а когти, а язык черный, - натянуто улыбнулась я.

  - Да ладно? - по-детски восхитилась Джессика. - Покажи!

  Я воровато метнула взгляд на мужчин, и быстро высунула язык.

  - Вот это да, - протянула Джессика, кажется, чуть ли не с завистью. - Вот это я понимаю!

  - Я зато ничего не понимаю, - буркнула я. Мысли в голове водили хоровод. - Реакция у всех непонятная.

  - А тебе что, надо было, чтобы все сначала с дикими криками разбежались, а потом пристрелили бы тебя? - изумилась Джессика.

  - Я была к этому готова больше, - хмыкнула я, заканчивая накладывать чары.

  - Слушай, у тебя ж волосы совсем короткие, ты что, прямо так втыкать ее будешь? - с беспокойством спросила девушка.

  - Вроде того, - фыркнула я. Вернув себе привычный образ, я замялась - мужчины за столом что-то обсуждали, и я не знала, стоит ли сейчас вклиниваться в их разговор. Мои сомнения развеяла Джесс - подошла и села рядом с мужем, священник подвинулся, и я умостилась рядом с Джозефом.

  - Итак, дитя мое, - падре сложил руки домиком и ласково мне улыбнулся. - Откуда ты, кто ты и как тебя зовут?

  - Это не самая короткая история, - вздохнула я.

  - Так и мы не торопимся, - подбодрил меня священник, а я тяжело вздохнула и начала рассказывать.

  ***

  Домой возвращались по темноте. Кто-то из ребят раздобыл карету - вернее, старый почтовый дилижанс, куда без пререканий запихнули представительниц прекрасного пола. Пастор Брюкк остался в часовне, а Джозеф, Кайл и близнецы Сомс ехали на лошадях по бокам от кареты. Джесс и Спайре строго настрого запретили высовываться из окон и вообще, проявлять себя. Пока что они слушались - даже шторки на окне не колыхались, только время от времени доносился шепот и сдавленное хихиканье.

  - Нас обсуждают, - с напускной мрачностью определил Кайл. Хихиканье усилилось, и мужчины укрепились в своем мнении. - Рыжий?

  - М?

  - На кой ляд он это сделал?

  - Без понятия, - честно ответил Джозеф. - Приедем домой, спросим у Мирры, может, она знает.

  - Обычно, когда хотят убить, делают это сразу.

  - Так то люди. Может, он псих.

  - Психов с детства не люблю, - сознался шериф. Джозеф молча кивнул, соглашаясь. - Все равно, непонятно, на что этот... как твоя жена сказала, хайд? Так вот, на что он рассчитывал? Ну, сорвал с нее личину.... А дальше-то что?

  - Может, надеялся, что ее так прибьют? - предположил кто-то из близнецов.

  - Ага, - Джозеф смерил весельчака взглядом. - В жизни не забуду, как старуха Пери морок с себя сняла.

  - Так полгорода чуть не описалось! - радостно заржали парни. - Зато Чарли отвлекся, - справедливо заметил Кайл. - И падре его быстро уработал! Народ-то у нас привычный, слава богу!

  - Ну, хайд-то этот таких подробностей знать не может, - резонно заметил Джозеф. - Наверное, просто надеялся, что толпа придет в ужас, и мы сломя голову помчимся домой. Тут-то бы он нас и подстерег, - задумчиво проговорил он.

  - Жизнеспособная версия, - одобрительно кивнул шериф. - Вполне. Можешь, когда захочешь.

  - Да пошел ты, - лениво отозвался Джозеф.

  - А у вас не спят, - отметил Кайл, приподнимаясь в стременах.

  - Дед полуночничает, - отозвался Джозеф. - Кайл?

  - Чего?

  - Завтра. Поутру.

  - Заметано. Вечером будут танцы, Джесс просила ее сводить.

  - Мы тоже будем, - пообещал Джозеф.

  Процессия не спеша втянулась в ворота, и люди стали прощаться. Джессика со Спайрой дольше всех шушукались в стороне - Спайра явно уговаривала девушку на что-то, а та колебалась.

  - Милая, ты домой собираешься? - окликнул ее муж. - Сдается мне, мальчики уже разнесли дом твоего брата. Лично он мне ничего плохого не сделал, поэтому я бы хотел забрать детей!

  - Господи, какой ты зануда, - закатила глаза его жена, но вполне быстро распрощалась со Спайрой.

  - Всего доброго, - Спайра с Джозефом распрощались с гостями и тихо зашли в дом.

  - Явились, - громыхнул дед, вставая из-за стола. Мирры на кухне не было.

  - Дед, не ори, - устало попросил Джозеф. - Давай чай попьем, устал как собака. Милая, ты как, чай будешь?

  - Буду, - согласилась Спайра, откидываясь на спинку стула. - Мирра спит уже, дед?

  - Нет, вроде, - с сомнением ответил он. - Она бы спокойной ночи пожелала, если б ложилась.

  - Ну, тогда позови ее, может, она с нами посидит, - предложил Джозеф, выставляя кружки на стол.

  - Как ярмарка? - девушка сама появилась, и теперь стояла возле двери, опираясь плечом на косяк.

  - Восхитительно, - проворчал Джозеф. - Появился ваш обожатель.

  - Да? - девушка слегка побледнела. - И... что?

  - Да ничего. - Джозеф пожал плечами. - Шериф его вроде как заметил, ночью обезвредят, я думаю. Ну, если обезвредят, утром скажут. А вечером танцы будут. Все пойдем?

  - Вот так просто? - с недоверием спросила Мирра. - Шериф будет этим заниматься?!

  - Работа у него такая, - Джозеф наградил присутствующих ангельской улыбкой. - Преступников ловить.

  - Но, с точки зрения законности, ему и предъявить нечего! - возмутилась Спайра.

  - А если они не того заграбастают? - поддержал ее дед. - Тогда что? Методом тыка будет ловить?!

  - У Кайла, конечно, куча недостатков, - ухмыльнулся Джозеф. - Но идиотизм среди них не числится! Работу он свою хорошо знает, разберется без вашего участия. Все чай попили?

  - Допиваю, - проворчала Спайра. - Какой-то он странный. С привкусом.

  - Я ничего не чувствую, - Мирра пожала плечами. - Как обычно.

  - С мятой, вроде.

  - Да что валялось в заварнике, то кипятком и залил, - Джозеф независимо пожал плечами, потом поднялся на ноги. - Я в ванну.

  - Я спать, - решила Мирра.

  - Я тоже, - проворчал дед.

  - Спокойной ночи, - откликнулась Спайра. - Я тоже сейчас допью чай и пойду.

  ***

  Я с сомнением покосилась в ополовиненную кружку. Сначала чай остывал, а потом мне не слишком понравился его вкус. Ну, его, в самом деле, этот чай, когда меня муж в ванне ждет! Я ополоснула чашки и двинулась в спальню. По дороге навалилась зевота, и я присела на кровать - потянуться, раздеться. Кажется, а заснула.

  ***

  Дом спал. Мирра - на диванчике в коридоре, сон сморил ее раньше, чем она добралась до кровати. Дед спал в кресле, на столике дымилась недокуренная сигара. Джозеф аккуратно ее затушил и двинулся дальше. Из тени вынырнули телохранители Мирры, молча перегородили путь.

Перейти на страницу:

"Лера" читать все книги автора по порядку

"Лера" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шпилька (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шпилька (СИ), автор: "Лера". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*