Высокое напряжение (ЛП) - Монинг Карен Мари (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Ага, вот! Мерцание серебра, нить владения, устроившаяся вблизи центра боли в моей голове. Я провела много времени за работой над этим участком. Когда мне было так больно от голода, я ментально запихивала в живот мягкие пухлые подушки, чтобы поглотить кислоту, и окутывала центр боли в своём мозгу уютными тёплыми покрывалами. Так время шло куда терпимее.
— Не слишком близко к его грёбаной двери, — рявкнул Каллум.
— А что? Он никогда не проходит через неё. Он не выйдет.
— Подержи её, пока я все подготовлю. Ей я буду заниматься долго.
Каллум оставил Альфи криво поддерживать меня, пока он с шумом возился в невидимой для меня части аркады, подготавливая место для моего изнасилования.
Мои глаза все равно ничего не видели, обратившись внутрь меня, пока я теребила маленький серебристый узелок, пронзавший ниточками контроля сложные мембраны в моем черепе и нашёптывавший команды моему телу.
Это была могущественная магия. Старая магия. Старого земного бога, я готова была поспорить. Возможно, взбитая с соком священного дерева, которое уже больше не росло, смешанная с минералами, найденными глубоко в почве, перетёртая ступкой и пестиком в жидкий злобный яд, усиленный тайными знаниями.
У меня тоже была магия. Я представила, как одна-единственная чёрная вена из останков Охотника под моей кожей распространяется по ключице; я побуждала её подняться по шее, где она гладко, почти с готовностью скользнула в мой мозг, встречаясь с серебристым узелком, просачиваясь в него и уничтожая…
Святой ад, моя голова дёрнулась!
— Иисусе, Кал, она черт подери дёрнулась! — воскликнул Альфи, вздрагивая.
— Нет, не дёрнулась, — высмеял его Каллум. — Ничто не двигается после дозы из этих дротиков. Пока он не прикажет.
— А она дёрнулась, — настаивал Альфи.
Я не знаю, что было сказано потом, потому что какое-то время меня попросту там не было.
Я дрейфовала в пространстве, плыла меж звёзд, кувыркалась по окрашенным туманностями каналам, скользила вдоль краёв газовых колец, которые окружали планеты. Глубокий, незабываемо прекрасный звук гонга резонировал в колоссальном вакууме космоса вокруг меня — технически невозможно — вибрируя в моей душе, простираясь наружу к звёздам, и звезды отвечали. Космос был живым океаном, лениво приливавшим к звёздам, планетам, солнцам, лунам и астероидам. Звук, изображение, все это было настолько исключительно, что часть меня плакала. Это был… рай. Это была… умиротворённость. Ничто не болело, ничто не было ошибочным, все стояло на своих местах, имело смысл, и я могла бы остаться здесь навечно, и больше ничто и никогда меня бы не коснулось.
Но. Я подумала.
Мой. Это ли было для меня важно?
Мир.
Никакого умиротворения для меня.
Я вырвалась из очаровательного видения и вернула своё внимание к серебристому узелку, шарахнув по нему всей мощью парфюма «О де Охотник».
Заклинание, удерживавшее меня неподвижной, разлетелось на куски.
Я благословила тот день, когда заколола Охотника в сердце. Каким-то образом это дало мне ошеломительную, колоссальную силу, которую мне не терпелось исследовать поподробнее. И научиться контролировать. Больше никаких случайностей.
— Говорю тебе, она шевельнулась, — Альфи все ещё спорил.
Я лежала на спине, деревянный поддон впивался мне в позвоночник. Они перенесли меня, пока я дрейфовала в своей голове. Сделали нам «постель» из рухляди и старых журналов; я чувствовала запах плесневелых страниц и старых чернил.
Каллум и Альфи возвышались надо мной.
Я ударила руками по полу за головой, оттолкнулась и вскочила на ноги одним гладким движением, настолько поразив их, что они отшатнулись назад, уставившись на меня и разинув рты.
— Хотите поиграть, мальчики? — промурлыкала я с кислотной сладостью. — Потому что вы определённо создали мне настроение.
Глава 11
И ты — не я, на что я готов пойти…[25]
— Какого… — начал Каллум.
Он так и не закончил.
Схватив его правой рукой за горло, я сдавила его трахею и смотрела, как он умирает. Быстрая, куда более милосердная смерть, чем он заслуживал; доброта — то, что отличало меня от него.
Я резко развернулась и поймала Альфи, того из двоих, что пониже, за спину рубашки, швырнула его через комнату, так сильно впечатав в стену, что та задрожала. Затем я кинулась за ним, когда он рванул к узкому чёрному проёму в нескольких футах справа от него. Это Зеркало, которое вело в тот горячий незнакомый мир, было меньше и шире последнего, но из него доносился тот же едкий бриз, пахнущий древесным дымом и кровью. Как и у последнего, у этого Зеркала не было узорной рамы или широкой чёрной границы, имевшейся у Зеркал Фейри. Зеркала, которые они использовали для путешествий, были чем-то иным.
Я схватила Альфи как раз тогда, когда он собирался кинуться в тёмную бездну, и дёрнула его обратно в комнату. Он врезался в безмолвный тёмный игровой автомат Pac Man, разбил корпус, налетел на машину для пинбола, отскочил от неё и упал на пол. Он оттолкнулся и попытался отползти в сторону, но я пнула его в бок и повалила обратно на пол.
— На колени, руки за голову, — скомандовала я. — Не пытайся снова убежать, или ты труп.
— Т-т-ты все равно м-меня убьёшь! — крикнул Альфи, стискивая свои ребра.
— На колени, — прорычала я.
— Ты убила моего брата, дрянь!
— Последний шанс, — тихо сказала я, вкладывая в шёпот больше угрозы, чем в крик.
— С тобой что-то не так, сука!
— Ты и понятия не имеешь, — согласилась я.
— Грёбаные глаза психа!
— Кто бы говорил. На колени. Сейчас же.
Дрожа, бросая на меня украдкой дикие взгляды, он неуклюже поднялся на руки и колени, громко застонал, затем сел на пятки и резко ахнул, подняв руки за головой. Я пнула его немного сильнее, чем осознавала. Его очки разбились и косо повисли на носу, лыжная шапочка сползла. Очки были толстыми, с широкой чёрной оправой. Тонкие серебристые проводки виднелись из одной сломанной дужки.
Когда он опустился на колени, дрожа от злости и страха, я заметила проблеск чего-то металлического в темных складках его шапки. Танцор мог бы создать для меня аналогичный гаджет.
— Камера на твоей голове, твои очки соединяются с ней. Дают тебе полный обзор.
— Инфракрасная, — угрюмо сказал он.
— Вы видели за собой моё тепло.
— Он не посылает нас без инструментов.
— Кто?
Тонкие губы Альфи сжались вместе, подбородок упрямо выпятился вперёд.
— На кого ты работаешь, и что он делает? Отвечай мне или умрёшь.
Он все равно ничего не сказал.
— Отвечай мне, иначе я зашвырну твою задницу в это зеркало с вырезанным на ней посланием, которое будет гласить, что ты все выболтал, и я уже иду.
— Черта с два! Ты понятия не имеешь, с чем связываешься! Ты не можешь его коснуться! Никто не может! И ты не хочешь его касаться! Ты не хочешь, чтобы он даже смотрел на тебя!
— Кто? Я не стану спрашивать ещё раз.
— А че ты сделаешь? — презрительно процедил он. — Ты не станешь меня пытать. Я знаю твою породу. Заносчивая народная защитница-недотрога, спасающая бесполезных детей. Думаешь, будто ты выше остальных. Думаешь, будто ты на правильной стороне, но миленькая моя, правильная сторона — это побеждающая сторона, и ты не на ней.
То, что он был частично прав в своих словах, раздражало. Мне нужна была информация. Пытки её добудут. Но я всегда избегала переступать эту размытую линию. Мне нужен сообщник, у которого не было такой проблемы. И все же немного боли не считалось пыткой.
Мой раскладной нож раскрылся с лёгким щелчком.
— Вырезать. Сообщение. Выбирай.
Он взглянул на мёртвого брата на полу, затем на тёмную щель в кирпичной стене позади меня.
— Тебе не удастся, — сказала я с ледяной улыбкой. — Ты не проберёшься мимо меня.
Карие глаза встретились с моими. В них пылала ярость, но она разбавлялась страхом, окрашивалась мрачной обречённостью. Своего хозяина он боялся сильнее меня.