Софилика. Драконы. Пыль хранилищ (СИ) - Бочкарева Екатерина Сергеевна (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
Проследив, как эльф мягко поцеловал ее в висок, откровенно порадовался ее негативной реакции на поступок этого медноволосого. Наконец-то этот воздушник свалил! Девушка, хихикнув, накрылась одеялом. Разозлившись, я судорожно сжал занавеску в кулаке, ткань тихо хрустнула под ногтями. Пора дать тебе понять, малышка, с кем ты будешь по-настоящему счастлива… Я не намерен более оставаться в тени…
В помещении, в которое меня утянули, было темно. Даже не так…ЧЕРНО! В этом я убедилась, когда некто, выпустил меня из захвата крепких рук и осторожно поставил на пол. Вот только тогда я решилась приоткрыть один глаз, дабы увидеть похитителя. И тут такой облом.
— Что происходит? — возмутилась, сложа руки на груди. Сердце бешено колотилось, а глаза невидяще шарят в темноте.
— Тшшш…Не пугайся Софилика… — по приглушенному шепоту я поняла что лицо неизвестного находится практически перед моим. Отшатнувшись, уперлась спиной в стену.
— В-вы кто? И зачем я вам? — тень, которую я таки смогла различить, склонилась надо мной и хмыкнула.
— Лика. Успокойся. Это Директор Крауз — шепот, и очередной смешок раздались практически в самое ухо, а я еще сильнее вжалась в холодные камни, ощущая спиной их неровность.
— Лорд директор? Какого…Зачем? Что за конспирация?? — крайне удивленно шепчу в ответ, чуть расслабившись. Это же директор, он друг Дара, и плохого мне не сделает, правда? Докатилась…уже в каждом встречном — поперечном покушающихся на мою девичью честь вижу.
— Пойдем… — не ответив на мой вопрос, лорд Крауз схватил мою ладонь, темнота ему явно не мешала, и крепко ухватив, повел за собой. Ну, а я пошла, спотыкаясь и периодически больно натыкаясь плечами о стены и стоящие вдоль них предметы. Через некоторое время, директор видимо решил надо мной смилостивиться, и зажег пару светляков. Я чуть в обморок не шлепнулась повторно. В алых отблесках магических огоньков на меня лукаво смотрели два черных провала его глаз. Я невольно сглотнула и зажмурилась.
— Софилика. Прекрати дрожать как осенний лист! Нам надо поторопиться, нас ждут! — он вновь потянул меня за руку в неизвестном направлении.
— Кто ждет? — я внезапно охрипла, а сердце норовило смотаться из груди — И куда мы идем? Объясните уже, наконец! — попыталась выдернуть руку, но безрезультатно.
— Все увидишь. Потерпи… — и поволок меня вперед с удвоенной скоростью. Слава богу хоть светляки не убрал, и я могла видеть куда ступают мои ноги. Внезапно по полу скользнула какая-то серая тень. Потом еще одна. А из слабо освещенного угла на повороте на меня уставились две алых бусины глаз. Крысы!!!!
Мой истошный визг отразили стены, многократно усилив его. Крауз, подскочив на месте от неожиданности, быстро повернулся.
— Что??? — а в шепотке уже негодования тонны, достала я его видимо. Быстро, однако. Талант у меня, что ли? Трясущимся пальчиком указываю в угол.
— Т-т-т-там к-к-кы-крыса!!! — с ужасом тыкаю конечностью в угол, где все еще мигают красные отсветы.
— Кы-крыса? — директор как то нервно хихикнул, совсем не по лордовски, и быстрым движением подхватил меня на руки. Я пискнула. — Ну, раз вы, юная леди, так боитесь крыс, и не можете из-за них продолжить наш путь, то я вынужден помочь вам с этим как истинный джентльмен…
Мои глаза округлились. Но перечить я не посмела, лишь теснее прижимаясь к Краузу, когда по бокам от нас раздавалось до ужаса громкое цоканье крысиных коготков по каменному полу. Брр…Гадость какая..
Примерно через десять минут мы дошли до какой-то маленькой неприметной дверки. Ну как мы…Директор, и я, возлежащая на его крепких мускулистых руках. В их накачанности я убедилась, когда в очередной раз, вздрогнув, вцепилась в спасительное тело пальчиками, чем заслужила очередное скептичное хмыкание со стороны директора.
Поставив меня на ноги, лорд Крауз прищелкнул пальцами. В дверном замке что-то щелкнуло в ответ, и маг распахнул створку, приглашающим жестом подозвав меня. Мне пришлось сощуриться, потому что в помещении, в которое мы попали, ярко светили магические лампы. Проморгавшись огляделась. Повторный мой визг, на этот раз радостный, огласил своды подземелья. Берард прочистил пальцем ухо, и тяжело вздохнув, отошел от меня подальше. А я, продолжая радостно взвизгивать, кинулась к улыбающемуся мужчине посреди комнаты. Блондин распахнул объятия, прижав меня к своей широкой груди.
— Дар!!! Дарчик!! Я так рада тебя видеть!!Почему ты не писал?? Я так соскучилаааась!!! — я несильно стукнула маленьким кулачком по его торсу. Маг рассмеялся.
— Привет Софи. Дел было невпроворот, ну прости меня… Я прилетел телепортом сразу — же, как узнал что ты у целителей. Малышка, ты меня опять напугала до тьерчиков! — он улыбался, глядя на меня. — Кстати, отлично выглядишь! Форма тебе к лицу. — я залилась смущенным румянцем и отступила, высвобождаясь из кольца его рук.
— Ну. Я уже здорова. — ковырнула носком туфельки ковер — Так зачем ты приехал? Мужчины сразу собрались и перестали улыбаться.
— Лика…Скажи мне. Ты ходила в библиотеку? — я кивнула — И познакомилась с нашим хранителем? — Я удивленно глянула на мужчин, которые уже расположились в креслах. — Милая Лика…А теперь скажи ка мне…Ты что читала о драконах? — ноги как то непроизвольно затряслись и я окинула мужчин непонимающим взглядом. Оба тяжело вздохнули.
— Господин Шэдард, подойдите сюда, пожалуйста. — Крикнул директор куда-то в сторону шкафов, которых тут было множество. Хм…Вторая библиотека? Из-за стеллажа появилась высокая седая фигура хранителя, и подошла ко мне. Старец улыбнулся.
— Добрый день, Софилика… — я оторопело кивнула, опять удивленно посмотрев на магов.
— Лика, присядь-ка… — из воздуха материализовалось еще два кресла. Они встали напротив двух первых, образовав некий круг. Я послушно уселась напротив Дартана. — Прошу вас, магистр Шэдард, присаживайтесь — дракон тоже устроился на предложенное место.
— Так вот, Софилика… — он на секунду остановился и тяжело вздохнув, взмахнул рукой. По телу пробежали искорки, и я поежилась, понимая, что Дартан снял с меня морок. Нервно сглотнув, покосилась на дракона, но тот продолжал доброжелательно улыбаться. — Мы совсем забыли тебя предупредить, а ты, видимо, упустила тот момент, что…Драконы столь большой магической силы видят через любой наложенный образ! — чуть громче закончил блондин. Я вздрогнула и вновь покосилась на старого мага — И нам оооочень повезло, что именно этот дракон увидел тебя. Мы ведь даже не подумали об этом, если честно, когда строили планы спрятать тебя в академии..
— Мм. То есть господин Шэдард с самого начала знал кто я? — я закусила губу повернувшись к дракону — И почему вы мне сразу не рассказали? Зачем тогда поведали мне легенду об аэрах?
— Видишь ли, девочка… — пожилой дракон сцепил пальцы в замок — Я действительно сразу разглядел в тебе аэра. Но подумал что ты полукровка, ведь всякое бывает, а у тебя такой нестандартный цвет глаз и волос…И кроме всего прочего. Я не чувствую в тебе зова Таиры… — он задумчиво оглядел меня — И я твердо был уверен что ты просто маленький Аэр, который желает скрыть свою внешность по вполне понятным причинам…А зачем мне пугать такую очаровательную юную особу по пустякам?
— То есть вы не выдадите меня драконам, так как я не Таира? — хранитель утвердительно кивнул, и у меня как будто камень с души свалился. Я с благодарностью улыбнулась дракону — Спасибо господин Шэдард! — едва сдержав порыв обнять этого потрясающего старика я сияла. Все три мага единодушно хмыкнули.
— Лика. И еще кое-что. Лорд Шэдард любезно согласился заняться твоим обучением в ментальной магии. После этих занятий ты легко сможешь связаться с нами, где бы мы ни находились. И с любым знакомым тебе существом, обладающим такими же навыками тоже. Занятия будут три раза в неделю. — Я выпучила глаза. Ну, ничего себе!!! — К тому же мы приняли решение вернуть твой прежний облик. Господин хранитель самолично связался с королем Драганаша, и поведал о юной полу-аэре, обучающейся нынче в академии. Король немного был удивлен, но пообещал не трогать тебя и дать спокойно обучаться в академии. Так что беспокоиться тебе не о чем…кроме одного. Поступивший на следующий день после тебя юный дракон. С ним лучше держать дистанцию. Хоть мы и состряпали для тебя приемлемую легенду, но он все же молод. Да еще и без пары. В общем, будь осторожна, хорошо? — с этими словами Дартан поднялся, и подойдя ко мне, потрепал по волосам. — А друзьям про свои изменения во внешности, просто скажи, что кое-кого опасалась, из-за частых покушений на твоего отца. Но сейчас от отца пришло письмо, что опасности нет, и ты решила снять маскировку. Хорошо?