Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пленники судьбы (СИ) - Корнилова Веда (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗

Пленники судьбы (СИ) - Корнилова Веда (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленники судьбы (СИ) - Корнилова Веда (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все правильно: рано или поздно, но нас должны были нагнать. И все же лучше позже… И еще нам надо благодарить Пресветлые Небеса за то, что вокруг такие крутые и неприступные скалы — преследователям никак не обойти нас…

Тропой это назвать было никак нельзя — поросшая сухой травой и редким кустарником земля сменилась сплошным камнем. Еще немного — и мы стали продвигаться среди отвесных скал. Верхом на лошадях мы смогли пройти совсем немного, а потом соскочили на землю, и пошли по земле, ведя лошадей на поводу. Так лучше и надежней, понапрасну рисковать не стоит, особенно когда передвигаешься по такому нагромождению камней. Понятно, что и наши преследователи вряд ли сумеют скакать здесь верхом на лошадях — им тоже придется спешиться и направиться вслед за нами на своих двоих. Если кое-где можно было пройти без опаски, то в других местах нам попадались одни сплошные завалы из камня, и тут надо было хорошо подумать, куда в очередной раз можно поставить свою ногу…

Дороги, как таковой, здесь, конечно, не было. Кисс, глядя на ту схему, которую нам дал мужчина, уверенно вел нас по нужному направлению, будто знал, куда нам следует идти дальше. Кстати, заглянув через плечо Кисса я одним глазом посмотрела на схему. Ну, что тут скажешь — замечательно! Мало того, что она подробная сама по себе, так на ней еще и множество примечаний насчет расстояний и опасных мест! Спасибо тебе, «дед»!

Не знаю, сколько времени мы тут уже идем, петляя… Наверное, со всеми поворотами прошли версты две, а по-прямой, по словам Кисса, нет и полверсты. Ох уж мне эти горы! Такое впечатление, будто мы оказались в царстве камней. Окружающее чем-то напомнило мне Переход, только вот там широкое расстояние между скалами было превращено в ровную дорогу сотнями и сотнями тысяч ног прошедших по ней людей, а здесь были щели между скалами, в многие из которых надо было не входить, а едва ли не протискиваться. Не сказать, что на земле был полумрак, но и яркие солнечные лучи не всегда доходили до земли, застревали в высоких скалах.

Не раз сверху срывались камешки, и падали вниз, но, по счастью, в нас они не попадали. Н-да, если такой, сравнительно небольшой камешек, упав с большой высоты, заденет кого-то из нас, то тому «везунчику» придется невесело… Если же вот если такой падающий камень ударит лошадь, то она от боли вполне может выйти из повиновения (пусть даже и на короткое время), но все одно — это нас может задержать. Что ни говори, а в голове у каждого из нас только одно: успеть бы, успеть…

Еще один поворот вокруг каменной стены — и мы неожиданно оказались на площадке перед пропастью. Вернее, не совсем так. Справа от той площадки, на которой стоим мы, по краю каменной стены тянется что-то вроде неширокого каменного карниза, по которому, собственно, нам и надо идти. Страшно даже представить, что нам придется передвигаться по этому неширокому каменному выступу, чтоб только перебраться в Харнлонгр… Сейчас у нас начнется самый опасный участок дороги. Удивительное зрелище: пропасть едва ли не под ногами, каменные стены по бокам, устремленные ввысь, и мы, стоящие на краю… Глянешь вниз — дух захватывает! Если упадешь вниз, то нечего и надеяться на то, что сумеешь остаться в живых. Стоит только взглянуть на камни и валуны, устилающие далекое дно пропасти, как на душе становится очень неприятно…

Отчего-то мне внезапно вспомнился Серый Дол, хотя стоять здесь, бесспорно, куда опасней, да и лететь до каменного дна в этом месте придется подольше… Пропасть глубокая, вниз лучше не смотреть — страшно. Впрочем, будь даже эта пропасть среди гор чуть поменьше, для нас подобное ничего бы не изменило: все одно при падении туда любого ждет смерть. Но все равно от величия гор, от их суровой и страшной красоты захватывает дух.

Не знаю, как насчет остальных, а мне становится жутковато от одной только мысли о том, что придется идти по самому краю пропасти, да еще при том и вести за собой лошадей! Конечно, ширина этого карниза не так и мала — шага два-три будет, правда, не везде та дорога одинакова — где будет поуже, где пошире… Но главное: там может пройти не только человек, но и лошадь, если, конечно, она решится ступить на эту неровную каменную ленту над пропастью. Вон, наши кони уже начинают беспокоиться, и просто так, по собственной воле, на этот карниз они, похоже, ни за что не ступят. Только бы они не стали биться: — вот тогда, точно — все!

Интересно: в той стене, примерно на уровне полутора метров от того карниза, кое-где в стене вбиты деревянные штыри с прикрепленными в них железными кольцами. Тоже верно: вдруг у кого из тех, кто идет по узкой тропе над пропастью, голова закружится? Есть возможность удержаться, схватившись за такое вот кольцо…

Все правильно, все именно так, как нам и говорил К'Рен. Не обманул. Не знаю, что ты за человек такой, но думается, что с такими, как ты, можно иметь дело. И еще я почти уверена: та история с кладом, на которую мы поймали Тритона, с этим немногословным торговцем у нас бы не прошла…

— Так, нам сюда — кивнул Кисс в сторону карниза. — И не стоит понапрасну бояться, этот мост крепкий. Во всяком случае, до середины моста — без сомнений!

— А дальше?

— Дальше будет хуже…

Интересно, а как же здесь раньше проходили контрабандисты? Как мы поняли из слов К'Рена, здесь, по этому каменному карнизу, ходили не только люди, но и лошади с грузом. Наверное, те рисковые люди долго приучали своих лошадей не бояться высоты… К сожалению, у нас на подобное совсем нет времени, так что за то, чтоб лошади были спокойны — за это придется взяться мне… Что ж, наших бедных животных я успокоила, но никак не ожидала, что у меня на это уйдет столько сил, куда больше, чем мне бы того хотелось.

— Так, все направляются за мной! — шагнул вперед Кисс, ведя за собой Медка. — Я иду первым, и подобное даже не обсуждается. Этот каменный карниз, как вы понимаете, самое опасное место на всей дороге… Если сумею добраться до нужного места — вот тогда вслед за мной идете вы…

— Нам некогда ждать! — перебила его Марида. — Думаю, вы и сами понимаете, что на это у нас совершенно нет времени. Идем все вместе.

— Уважаемая атта, я представления не имею, выдержит ли этот карниз даже меня одного, не говоря о нас всех! Не стоит рисковать, тем более что мы не знаем…

— Простите, молодой человек, но я все еще надеюсь на то, что если раньше здесь проходили десятки хорошо навьюченных лошадей, то наш вес эти камни тем более выдержат. И потом, если нас схватят на этой площадке, то… На мой взгляд, в этом случае лучше прыгнуть вниз.

Вообще-то, по большому счету, сейчас правы оба. Но я склонна принять сторону Мариды: сейчас у нас совсем нет времени ожидать, пока Кисс дойдет до нужного места и даст нам знать, что все в порядке.

Это же понимал и Кисс. Поколебавшись мгновение, от пожал плечами.

— Пусть будет так… Дамы, если у кого-то из вас появилось желание падать в обморок, или устраивать сцены со страданиями — советую отложить эти излишества на более поздний срок. Сейчас подобные проявления слабости ну никак не к месту! Вниз не смотреть, к краю карниза постараться близко не подходить, в панику не впадать — это смертельно для всех! Да, и вот еще что: громко не разговаривать, к горам надо относиться с должным почтением. Лиа, отвечаешь за наших лошадей… Итак, дамы и господа, вперед. Учтите, что до первой остановки, нам надо пройти всего шагов пятьдесят… — и Кисс первым шагнул на каменный мостик над пропастью.

Правильно, подумалось мне, сейчас нам надо сделать всего шагов пятьдесят, а вот дальше пойдет еще опасней…

Кисс, Марида, Оди и замыкала наш маленький караван я. Как бы со стороны наблюдала за своими спутниками, и за собой, за тем, как все мы идем по смертельно опасной дороге. Кисс невозмутим — а иного я от него и не ожидала. Марида внешне была спокойна, хотя в душе, уверена, ей было безумно страшно смотреть на этот каменный карниз под ее ногами, но она этого никак не показывала. Мне тоже не по себе, но уж если Марида спокойна, то мне и подавно не стоит высказывать страха. Кстати, осуждать за эту боязнь никого не стоит — страх высоты сидит почти в каждом из нас.

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пленники судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пленники судьбы (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*