Его (не)покорная истинная (СИ) - Андерсон Анастасия (книги полностью .txt, .fb2) 📗
И вообще, пора возвращать Деймона с небес на землю. Я сюда к нему пришла не за драконьими обнимашками и целовашками, а по очень важному делу. У меня там зомбированная Иви ждёт помощи. И обдолбанного Энди надо вручить Деймону. Он же его друг. Так что пусть это чудо-юдо станет Деймоновой головной болью, а не моей
— Отпусти меня, — приказала я, упираясь ладонями в его грудь и ощущая под пальцами шёлк его рубашки.
Деймон очень удивился.
— Ты что, не хочешь? Ты же сама ко мне пришла, по своей воле.
— По своей воле, да, — со вздохом подтвердила я. — Только по другой причине.
Деймон вскинул бровь.
А я окончательно добила его словами:
— У меня сейчас в комнате твой друг. В трусах и связанный. Забери его, пожалуйста. А то я не знаю, что с ним делать.
Да, выражение лица Деймона было просто непередаваемым. Целый ураган эмоций пронесся по нему. От изумления до гнева и, наконец, как вишенка на торте, до полного офигевания.
— Что?! — выдохнул он.
Да, умею я удивлять мужчин. Но хотя бы шокированный Деймон перестал меня лапать. Шок — это по-нашему, как говорится.
— Слушай, — я схватила его за рукав и потянула к выходу. — Не стой тут, как истукан, пожалуйста. Я к тебе на помощью пришла, а не любоваться на тебя, словно на статую. И не за тем, чтобы ты снова покушался на мою честь. Давай же не будем терять время. Прошу тебя. Это очень важное дело.
Деймон стоял пару секунд, пытаясь, видимо, сообразить, что я хочу от него. А потом до него вроде бы что-то начало доходить. Только немного не то, что я планировала.
— А Энди, получается, можно покушаться на твою честь, — внезапно вспылил дракон.
Я вздохнула.
— Нет, ему тоже нельзя, — ответила я. — никому нельзя. Но не переживай, он уже нехило получил по своим наглым цветочкам.
На лице Деймона отразилось непонимание.
— Пойдем, пожалуйста, со мной, — ещё раз позвала его я. — Я тебя не так часто о чем-то прошу. А сейчас твоя помощь мне действительно просто необходима.
И Деймон пошел. И даже перестал ко мне приставать. Возможно, он не так уж и плох. И есть ещё шанс, что он исправится. Скорее всего, это друзья на него дурно влияют.
По дороге я вкратце объяснила Деймону, что сегодня вечером произошло после того, как я зашла в комнату. Не стала скрывать я и про сомнительные и, очевидно, запрещённые зелья, которые использует его так называемый друг. Деймон молчал и по мере моего рассказа хмурился всё больше и больше.
Дальше по коридору мы шли быстрым шагом и почти не разговаривали. И в целом добрались до моей комнаты достаточно оперативно.
— Стой здесь, — приказал мне дракон, берясь за дверную ручку. — Оставайся на месте. Я разберусь с ним сам.
Он резко распахнул дверь и влетел в комнату.
Но никаких криков и другух звуков не последовало.
— Элайза, — вдруг позвал меня Деймон недоуменно. — Здесь в комнате никого нет.
— Как нет? — опешила я.
— Сама посмотри.
Я вошла внуть. Здесь все также горел свет магических светильников. В комнате царил жуткий беспорядок. На полу валялись обрывки моих хенд-мейд веревок из простыни и пожеванные носки Энди. Самого же обдолбанного дракона, как и моей подруги Иви, которую тот тоже накачал зельями, и след простыл.
По моей коже пробежала дрожь страха. Что же здесь произошло? Где теперь их искать? Куда они делись, пока я отсутствовала?
Непроизвольно я вцепилась в предплечье Деймона, словно ища в нем опору.
Парень неожиданно обнял меня, прижимая к своей груди. В кольце его рук я почувствовала себя словно под защитой.
— Мы их найдем, — твердо произнес Деймон.
— Как их искать? — пискнула я. — Вдруг они пропали, как те адептки, которые куда-то пропадают последнее время?
— Ничего не бойся, — сказал дракон. — Оставайся здесь, надо найти дежурного преподавателя. И сообщить ему об этом инциденте.
Дежурного преподавателя? Как же я сама не догадалась об этом? Бегала тут, как сивая кобыла, искала Гримма. Ну, по правде, я лучше всего знала только его из всех магистров.
— Я пойду с тобой, — я ещё крепче вцепилась в Деймона. — Я не хочу быть здесь одна. Мне страшно.
— Хорошо, — кивнул он.
И не стал ни приставать ко мне, ни стыдить меня за мой страх. Просто внимательно поглядел на меня, словно в первый раз удосужился рассмотреть меня настоящую. Крепко взял меня за руку, и мы вместе пошли искать дежурного преподавателя.
Пока мы искали дежурного преподавателя, нам навстречу внезапно попался магистр Гримм собственной персоной. Он был одет в черный плащ, а выражение его лица было очень злющим.
— Что вы двое делаете в коридорах академии ночью? — рявкнул он на нас. — Живо идите по комнатам! Нечего тут слоняться без дела!
— Мы ищем дежурного преподавателя, — твердо ответил Деймон, глядя прямо в глаза зловещему магистру.
— Зачем он вам? — скривился Гримм, отвечая только Деймону и даже не удостаивая меня взглядом, словно человек в платье и женского пола для него априори является пустым местом при наличии рядом другого человека в штанах. — Почитать сказочку на ночь? Или свечку подержать с вашей девкой?
И тут Гримм наконец снизошёл до того, чтобы рассмотреть меня, прячущуюся за широкое плечо старшекурсника.
— Ты! — заорал он, по моим ощущениям, на всю академию. — Ты! Наказана!
— За что опять? — пискнула я, прячась ещё больше за ничего не понимающего Деймона.
— Магистр Гримм, — строго произнес мой бывший жених. — Вы не имеете права наказывать Элайзу за то, что она ходит по академии после захода солнца. Тогда уж наказывайте и меня вместе с ней. А также не смейте называть ее девкой.
У магистра даже лицо побелело от сдерживаемого гнева:
— Ты мало того, что ослушалась меня и убрала мой кабинет с помощью магии, — проигнорировал он слова Деймона. — Так ещё и уничтожила важные записи на моем столе!
— Вы сами оставили меня в своем кабинете одну и даже не выдали водички для уборки! — возмутилась я. — А также не дали четких указаний, что можно делать, а что нельзя. Откуда мне было знать, что эти бумажки, которые на вид, извините, больше были похожи на туалетные, являются на самом деле важными документами!
— Какие же девушки всё-таки тупые, — схватился за голову профессор.
— Магистр Гримм, — ещё раз произнес Деймон. — Давайте вы попозже разберетесь в чем виновата или нет Элайза. А также оставите при себе свою злость. Нам нужен дежурный преподаватель. Двое адептов пропали сегодня вечером. Подруга Элайзы и мой друг.
— Что? — нахмурился магистр, переставая бросать на меня злые взгляды и принимая очень озабоченный вид. — Новые пропавшие?
— Да! Надо обратится к стражам порядка. Срочно! — подтвердил Деймон.
— Не надо никуда обращаться, — за нашими спинами раздался спокойный вкрадчивый голос.
Неожиданно раздался такой звук, будто кто-то взорвал хлопушку, и внезапно весь коридор погрузился в непроглядную темноту. Я, не отдавая себе отчёта в своих действиях, судорожно вцепилась в локоть Деймона.
— Замрите! — вдруг закричал нам профессор Гримм. — И не дышите! Они что-то распылили в воздухе!
На середине фразы он, видимо, всё-таки вдохнул то самое «что-то», потому его фраза резко оборвалась, а потом раздался звук падающего на пол тела.
Я почувствовала, что теряю сознание, и как Деймон пытается меня подхватить.
Дальше я уже ничего не чувствовала.
Мне показалось, будто я сплю и вижу сон о своей Земной жизни.
Элайза в моем теле уже совсем освоилась и уже не выглядела, как огородное пугало. Она сидела в кафе и с удовольствием ела роллы, ловко орудуя палочками, словно родилась с ними в руках. Я буквально тоже чувствовала во рту этот уже позабытый вкус.
Напротив нее сидел незнакомый парень и с интересом смотрел на драконицу, которая без стыда и совести поселилась в моем теле.
— Лиза, — произнес парень. — А чем ты занимаешься?
— Как чем? — удивилась Элайза. — Ем?