Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена мятежных оборотней (СИ) - Рамис Кира (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Жена мятежных оборотней (СИ) - Рамис Кира (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена мятежных оборотней (СИ) - Рамис Кира (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почти так и есть, как ты говоришь, человечка! Он не только маяк, принимающий заказы, но и накопитель магии, усиливающий проводников. В тебе есть предрасположенность к перемещениям, но твоих сил не хватит на перенос тебя одной, не то что такой большой компании. Я думаю, что у тебя очень древний артефакт, помогающий тебе. Дай-ка его сюда, девица, — надменный голос папаши начинал раздражать Валенсию.

Один из воинов решил подскочить к девушке и вырвать из рук кулон, но стаффорд расправил крылья и оскалил зубы.

— Мы выйдем из этого кабинета и никто нас не остановит, отец! В противном случае я буду биться насмерть за свою жену, как и Уилфред.

— Бунт? Мятеж? Ты пойдёшь против своего отца?

Копия Вериана встала из-за стола и направилась к сыну.

— А он точно твой отец? — не выдержала девушка. — Может, брат близнец? — сказала она, и оба молодых человека резко повернули головы в её сторону. — Ну, вы так похожи… Может, если свет сделать поярче, я и найду отличия. Сколько лет живут оборотни?

Инквизитор засмеялся и отступил на несколько шагов от сына.

— А твоя матушка говорит, что я постарел, — тот взял в руки свиток и, помолчав, сказал:

— Указ подписан самим императором. Жалоба поступила сразу от двух семей: от уважаемого министра Харрингтона, что неизвестная девица опоила их сына и пытается женить на себе, и вторая жалоба от Морджины Клаудии Лэйн…

— А эта охотница за приданым что придумала? — вклинился Вериан.

— Уважаемая леди Морджина также утверждает, что её бывшего однокурсника опоила бесчестная Валенсия Кузнецова любовным зельем и, сдав его властям, пыталась лишить жизни. Но в последний момент передумала и спасла, воспользовавшись древним законом.

Вериан хохотал не меньше минуты.

Глава 38. Попытка не удалась

— Отец, ты же не юнец, который только вышел на службу, неужели ты веришь этой грязной кляузе. Всё было совершенно по-другому. Валенсия не собиралась замуж, она только попала в этот мир. Давай я расскажу, как всё произошло.

Инквизитор поморщился и, подняв руку в останавливающем жесте, произнёс:

— Не нужно, ты прав, я не юнец и давно провёл расследование. Я благодарен твоей жене, — последнее слово отец выплюнул прямо в лицо сыну. — Но есть указ императора, который я не могу нарушить.

— О, я вижу, что тут происходит, — вклинился в разговор Тэйсхан. — Да вы просто-напросто не хотите, чтобы ваш сын был женат на человечке из другого мира. Я даже уверен, что у вас припасён вариант с богатой невестой, которая с детства влюблена в вашего сына и ждала его все эти годы. И он будет, скорее всего, первым мужем.

— Так вот кто зверя наделил разумом?! Девчонка! Не у каждого проводника есть фамильяр, а у тебя целых два! Всё становится намного интереснее. Наверно, я не буду отправлять тебя… А ну вышли! — крикнул мужчина в сторону воинов и те в секунду испарились за дверью. — Не буду отправлять тебя в императорскую тюрьму, оставлю в личное пользование. Будешь выполнять мои секретные задания! Конечно, на благо империи, никак иначе.

Валенсия тихо обалдевала от услышанных слов. Ей одновременно было и страшно и смешно. Сказка всё меньше ей нравилась. И желание вернутся в техногенный мир, забыв обо всём, становилось всё сильнее.

— Отец, скажи, сколько у тебя детей, кроме меня? Может, мама беременна? Что ты так легко решил рискнуть моей жизнью?

— Вериан, сын мой любимый и единственный, да ты решил меня шантажировать?! — мужчина засмеялся и стукнул кулаком по столу. — А ты не забыл, что у меня в подчинении очень умелые магики и есть даже такие, кто может поменять твою память? Заставив забыть не только то, что ты был женат, но и как тебя зовут!

— Я готов выступить гарантом того, что Валенсия меня не опаивала любовным зельем. Академия может предоставить документы, заключения врачей, что меня опоили намного раньше, когда я учился на последнем курсе, — заговорил Уилфред. — Также я настаиваю на разговоре со своими родителями. У меня есть право выбора жены, в отличие от вашего сына.

— Какие речи! С родителями ты обязательно поговоришь, расскажешь им, как вы полезли в чужой дом и зачем! О неразделённой любви, о казни! Но только после развода!

— Но у нас была свадьба, засвидетельствованная с помощью магии, — Валенсия попросила у Тема табличку, подтверждающую, что она замужем.

— Ой, что случилось? — Максимус Карр протянул руку за серебряной табличкой. — Неужели магия передумала? — он повертел пустой кусок серебра в руках. — И правда, а вы и не женаты!

Вериан вырвал табличку из рук отца.

— Я же говорил, что у меня служат самые лучшие магики. Теперь имя Карров, как и имя уважаемого министра Харрингтона, никак не связано с преступницей Валенсией Кузнецовой.

— Я не преступница, и я люблю вашего сына!

— Отец, мы сейчас выйдем из этой двери и ты не посмеешь нам помешать! В противном случае ты получишь тело мёртвого сына, так как я не отдам свою жену без боя!

— Вериан, не нужно таких жертв, — покачала головой девушка. — Твой отец прав, я человек, и я из другого мира. Нам лучше расстаться, ты встретишь красивую пантеру, женишься…

— Мы ягуары, солнышко, никакая пантера мне не нужна, только ты!

Валя смотрела в глаза мужа и улыбалась.

«Леди Амидар, помоги, дай сил на перемещение, я клянусь, что не забуду твою доброту и отработаю!»

В голове леди проводника раздался смех.

«Неужели ты веришь этому прожжённому манипулятору? Да он банально стёр надпись на табличке, она восстановится через час! Магия не терпит вмешательства в свои распоряжения, а тот, кто это сделал, получит неплохой откат. Отработаешь, куда ты денешься, только я молодеть дальше не собираюсь, так что врать не буду. Никуда твои силы не делись, при тебе они. Да, кулон тебя усиливал, но не намного, с ним ты могла бы перенести на два человека больше, чем тогда, в больнице, так что и без него всех утащишь. Дерзай. И я больше не советую дёргать меня по пустякам. Обращайся, если тебе будет грозить реальная угроза. Прощай!»

— Пупс, как-то не по-нашему пошёл разговор, что нас всё запугивают. Не хочешь попробовать на вкус камзол господина инквизитора? Должны же мы получить хоть какое-то моральное удовлетворение! Господин Карр, я очень надеюсь, что вы не окосеете, не покроетесь язвами или не потеряете всю шерсть за то, что стёрли надпись с моей таблички. Вы же знаете, что не сможете нас развести. Или вы хотели по-тихому меня устранить, для начала поместив в казематы? Решите, пожалуйста, вопрос с очищением имени вашей невестки, которой я собираюсь быть и далее. Мы же ещё не познакомились с матушкой, не попили с ней чай и не поболтали о женских пустяках. А пока мы отдохнём в другом мире! И ещё одно, как бонус, чтобы вы быстрее решили все проблемы с жуткими обвинениями: я обязательно выполню несколько ваших заданий, но только вместе с Верианом, как гарантом того, что вы меня не пошлёте на глубину океана без скафандра. И конечно мои услуги будут не бесплатными. А сейчас прощайте!

Всё прошло настолько быстро, что опешивший инквизитор, изначально хотевший надеть на шею Валенсии ошейник, совершенно об этом забыл, засмотревшись, как жена его сына играючи переместила без кулона всю компанию в неизвестном направлении.

— Да, я погорячился маленько. Одному мне не справиться. Или она будет работать на меня или станет угрозой для миров. Лучше первое, а потом посмотрим. Славидон, зайди ко мне, приказ будем писать о задержании Морджины Клаудиа Лэйн в связи с клеветой и внушением чувства любви Уилфреду Харрингтону.

Глава 39. Даже поесть спокойно не дала

— Уже пятый день сидим без дела, магия заканчивается, деньги заканчиваются, скоро линять начнём, перья скидывать будем, — на кухне шептались Темерлин и Тэйсхан.

— И не говори, я начинаю голодать, да и Валенсию стыдно объедать. Ты слышал, что папаша перекрыл счета Вериана? На бирже повесили объявление о доставке письма Уилфреду, — произнёс Тем, разливая горячий чай по кружкам. — Тебе сколько сахара?

Перейти на страницу:

Рамис Кира читать все книги автора по порядку

Рамис Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена мятежных оборотней (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена мятежных оборотней (СИ), автор: Рамис Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*