Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по рецепту (СИ) - Шаенская Анна (книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Любовь по рецепту (СИ) - Шаенская Анна (книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по рецепту (СИ) - Шаенская Анна (книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В наш щит врезался ещё один болт. Не выдержав, я метнула в горе‑стрелка ослепляющее проклятье, и едва мумия взвыла, выронив арбалет, тут же спеленала её магическими верёвками.

– Эльза, Беата, держите щит! Я помогу нашим! – воскликнула, поднимая левитационным заклинанием парочку ящиков со свитками.

Дикий, сковывающий страх уходил, уступая место пьянящему предвкушению боя. Предварительно утяжелив магией и раскрутив своё импровизированное оружие, я на полной скорости сбила им нескольких скелетов, а затем, подняв ящики к потолку, уронила прямо на мумию‑кукловода.

Чужая защита зазвенела от удара. Щит мумии выдержал атаку, но своей цели я добилась. Тварь на миг потеряла контроль и этого хватило, чтобы парализующее плетение Ингварда вырубило большую часть личей.

На радостях я хотела ещё немного подсобить, да и Джастин наконец добрался до защищённой части архива и теперь во всю участвовал в сражении. Но проклятый менталист вновь коснулся лба, и очертания комнаты задрожали словно желе. Зачарованная нежить ринулась в бой, наседая на Мастера, Ингварда и Ловцов, а вдали, сквозь марево Тени послышался рёв древних монстров.

Хрупкий, нестабильный фон Тинтары не выдерживал такого обилия заклинаний. Если продолжим, Завеса порвётся и сюда хлынет орда голодных тварей.

– Не использовать магию! – прорычал Ингвард, выхватывая клинки и бросаясь в бой.

Отточенные и выверенные движения. Ни одного лишнего шага, ни одного удара мимо цели!

Рывок! На некроманта кинулось двое личей, но он плавно ушёл в бок и вырубил одного ударом рукояти в челюсть. Шаг, поворот... Йохара в одно движение выбил шпагу из рук второго нападающего и точным ударом в висок вывел его из игры.

– Убегает! – раздался вопль Беатрисы, а через миг мимо меня пролетела старинная ваза.

С оглушительным звоном она врезалась в щит отступающего менталиста. Проклятая тварь поняла, что проиграла и решила спастись бегством. Но его тут же взяли в кольцо Ловцы.

Один меткий удар! И кукловод рухнул на пол, а Мастер и Ингвард тем временем добили последних марионеток.

– Мумию не трогать! – Мастер развеял клинки и подошёл к бессознательному менталисту. – Я сам перенесу тело в допросную.

– Ты на кой ляд вурдалака упокоил?! – донёсся до меня недовольный голос некроманта. – Мог бы просто вырубить!

– Воскресишь заново, не надорвёшься, – огрызнулся Аббас. – Адепты, прекрасная работа! Теперь просканируйте помещение, нужно убедиться, что мы никого не упустили.

Мумию оплетали обездвиживающим заклинанием, а мы наспех проверили архив и Тень, выискивая признаки даже крошечных разрывов. Но ко всеобщему счастью, воины вовремя обезвредили менталиста и завеса не пострадала.

Да и марионеток оперативно нейтрализовали. Кроме затаившегося в соседней комнате хранителя я никого не чувствовала. Ни местных, ни отступников.

– Чисто! – доложила Беата. – Завеса уцелела, подозрительных немёртвых и живых в архиве не обнаружено.

– Отлично, уходим! – приказал Аббас, перекидывая мумию через плечо. – Местными займутся Ловцы.

– А плетение...

– Пока не выясним, как менталист управлял нечистью, закроем пострадавших на карантин, – пояснил Ингвард, – а теперь, за мной! В штаб возвращаемся короткой дорогой.

ГЛАВА 16: О чём шепчут тени?

                   Через три часа, комната адепток (Лесли)          

Тело ныло от усталости, а голова кружилась от объёма новой информации. Едва добравшись до штаба, мы наспех перекусили и с таким усердием ринулись изучать находки, будто их с минуты на минуту могли отобрать.

Беата, как бывший целитель взяла на себя трактат неизвестного лекаря и, судя по скорости, с которой заклинательница выписывала в блокнот важные тезисы, там было чем поживиться.

Мы же с Эльзой разделили учебники по истинным парам и активно пытались найти что‑нибудь похожее на мой случай.

Но всецело сосредоточиться на книгах не получалось. Мысли то и дело возвращались к происшествию на кладбище и загадочной карте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Это нечестно! – в который раз прошипела Эльза, отбросив миркало. – Карту я нашла! Я, а не господин Йохара! Если тридцать седьмой уровень подземелий и впрямь существует, мы имеем право участвовать в исследовательской экспедиции...

Фэйри мечтательно вздохнула и прижала руки к груди, представляя столь интригующую вылазку.

– Вы только представьте, что нас может ждать...

– Толпа голодных тварей и пара сотен смертоносных ловушек? – предположила Беата, на миг отложив блокнот и магпланшет.

– Да ну тебя! – накуксилась Эльза. – Чего сразу твари да ловушки? Может, там сокровища древние лежат!

– Ага, на самом видном месте горкой насыпаны, – фыркнула заклинательница, – только нас и ждут, чтобы прыгнуть в карманы.

– Зануда! – беззлобно хихикнула фэйри, вновь поднимая миркало и открывая скачанную с кристалла книгу. – Помечтать‑то можно?

– Лучше помечтай, чтобы мы практику и отработку пережили, – с тоской протянула я, – а сокровища... с нашей удачей, ну их эти подземелья!

– Ой, только не говорите, что мне одной интересно, что это за карта и почему за ней охотились отступники! – возмутилась подруга.

– Мне тоже интересно, – честно призналась я, – только лезть туда совсем не хочется. Пусть командир Эргосса снаряжает Ловцов. А нам бы премию и письмецо для ректора, может сжалится и отработку отменит...

– Знаешь, шансов найти бесхозные сокровища у нас больше, – резонно подметила Эльза, – Элисандра за всю историю никому поблажек ни делала.

Это точно... Видимо, от судьбы и зелья нам не убежать. Придётся варить эту таинственную бурду. Правда, с учётом новых ингредиентов, подобранных с помощью артефакта и Великой энциклопедии зельеварения, я сильно сомневалась в возможности изготовить что‑нибудь путное.

Более того, всерьёз переживала, чтобы от нашего эксперимента штаб не взлетел на воздух.

В состав нового эликсира входила тинтарская гром‑трава и, если ошибёмся с пропорциями, склянку с зельем можно будет использовать в бою как орочью гранату.

– Уф‑ф‑ф‑ф... давайте немного отвлечёмся? – потянувшись, предложила Беата. – Сварим чаю и обсудим, что удалось нарыть.

– Давай! – хором воскликнули мы, наперегонки спрыгивая с кроватей.

Раз уж Мастер и Ингвард нам пока ничего объяснять не хотят, хоть со знаками пары разберёмся! Глядишь, одной проблемой станет меньше.

– Кто первый? – уточнила Эльза.

– Давайте я, – заклинательница выключила миркало и взяла в руки блокнот, а я тем временем направилась на нашу крохотную кухоньку ставить чайник.

После ужина остались бутерброды, так что есть чем подкрепиться.

– С трактатом я почти закончила, там совсем немного осталось и это явно не наш случай. – продолжила Беатриса, – что же касается проблем у некромантов, господин Сарьенни считает, что «мёртвая» магия может замедлять проявление знаков пары и в целом негативно влиять на истинную связь.

– Странно, – нахмурилась Эльза, – я знаю много некромантов, у которых нет ни малейших проблем с этим делом!

– Речь о частных случаях, – покачала головой заклинательница, – целитель не утверждает, что у всех некромантов подобные проблемы, а лишь подчёркивает, что такое возможно.

– Допустим, дело действительно в Тёмной искре, – задумчиво протянула я, – но как это проверить? И что мне делать? Как уговорить Ингварда не использовать магию и...

– Да погоди ты! – шикнула Беата. – Я не закончила. Господин Сарьенни пишет, что тинтарский фон усиливает «замораживающее» влияние некромантии на знаки пары, поэтому в исключительных случаях может использоваться в лечебных целях.

– В каких таких случаях? – насторожилась Эльза.

– Например, при неполной истинности, когда один партнёр уже нашёл своё счастье. Тогда второму ничего не остаётся, как на время перебраться сюда и выждать, пока магия Тинтары разрушит привязку.

– Умоляю, скажи, что после такого «лечения» Ингвард сможет встретить новую пару? – с надеждой протянула я.

Перейти на страницу:

Шаенская Анна читать все книги автора по порядку

Шаенская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь по рецепту (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по рецепту (СИ), автор: Шаенская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*