Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пламя Шангара (СИ) - Сербжинова Полина (читать книги бесплатно TXT) 📗

Пламя Шангара (СИ) - Сербжинова Полина (читать книги бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламя Шангара (СИ) - Сербжинова Полина (читать книги бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Усталость навалилась как-то сразу, затягивая в сон. Даже ночная прохлада, которую ветер приносил с реки, не могла этому помешать. Убедившись, что жена заснула, маг огня прикрыл её полой плаща и выбрался из шатра, прихватив с собой сферу связи. Настала необходимость прояснить некоторые родственные отношения и кое-что исправить.

* * *

Утро встретило Нитку разноголосым щебетом птиц и нежным поцелуем демона. Снаружи слышались ещё чьи-то голоса.

— Милая, умывайся, а то тебе пора кое с кем познакомиться, — Сиверн, заглянувший внутрь, довольно подмигнул девчонке.

На четвереньках выбравшись из шалаша. Ани послушно пошла к реке. И в самом деле следовало умыться холодной водой хотя бы ради того, чтобы разлепить припухшие веки. Она даже не обратила внимания на мужчин, которые стояли чуть позади их ночного убежища. Старший из них тут же повернулся, провожая её пристальным взглядом.

Вода манила своей свежестью. Поплескав на лицо, девушка окончательно проснулась и залюбовалась рассеивавшимся туманом над рекой. Рассветное солнце вспыхивало в капельках росы на листьях и траве.

Она сделала шаг и замерла, разглядывая неожиданных гостей. В памяти всколыхнулись маленькие овальные портреты, которые отец хранил в своём кабинете. Хранил, иногда рассматривал, о чём-то шепчась с матерью. Ей удалось подслушать пару разговоров, из которых, будучи ещё девочкой, сделала вывод — родной дед выгнал их из дома, лишив титула и наследства.

Теперь этот «родственник» стоял перед ней, а шангарец непонятно чему улыбался во весь рот.

— Здравствуй, внучка, — тепло поздоровался мужчина. — Не стоит вам ночевать на сырой земле, я уже пригласил твоего супруга в свой замок.

— Дедушка, — пробормотала Нитка, пытаясь изобразить подобие реверанса. Поклоны были вбиты в школе на уровне рефлекса, и она машинально приседала перед персоной, облечённой титулом.

Удушливой волной нахлынула растерянность, смешанная со злостью. Зачем Сиверн позвал его, зачем? Чтобы ей опять напомнили о том, что её отец был лишён дома вот этим человеком, который, несмотря на возраст, не утратил своей бронзовой шевелюры, чуть поблёскивая сединой, да и повадками походил на сытого льва.

Демон продолжал загадочно улыбаться, стоя чуть поодаль. Метнув в его сторону сердитый взгляд, девушка прикусила губу, пытаясь сообразить, как себя вести. Непонятно усмехнувшись, мужчина нырнул в шалаш, чтобы собрать вещи. Анита беспомощно затопталась на месте. Висела крайне неловкая пауза — дед не собирался поддерживать разговор дальше, во всяком случае, здесь и сейчас, а она не знала, что сказать. Да и обида продолжала бурлить в крови, затуманивая доводы рассудка и вдолбленное воспитание.

Сиверн вылез из ночного убежища, держа в руках сумку и плащ. Поняв, что похода в гости не избежать, девушка попятилась. Желание удрать росло быстрее, чем она могла себе представить. На втором же шаге Нитка упёрлась спиной в собственного мужа, который невесть как оказался рядом.

— Так нужно, милая, — демон наклонился к ней, легко целуя в висок. — Давно пора кое-что прояснить.

Портал возник слишком поспешно, очевидно её дед предпочитал не терять времени на пешие прогулки. Подхватив жену под руку, Сиверн увлёк её в переход.

Глава 10

Родовое поместье графа да Арманд стояло далеко от города, в сельской местности. Огромный замок, окружённый парком и цветниками, был выстроен очень давно и пережил много поколений этой семьи.

Переход открылся прямо в нижнем холле, где уже собрались слуги, встречающие хозяина и его гостей.

— Сейчас вас проводят в гостевые комнаты, а позже встретимся за завтраком, — скомандовал Харальд, делая знак одному из лакеев.

Сиверн уже буквально тянул за собой упирающуюся девчонку по нескончаемой веренице коридоров, а у Нитки от переживаний и внутреннего сопротивления подгибались ноги.

Втащив супругу в предназначенные им комнаты, демон ловким пинком захлопнул дверь.

— Милая, не устраивай представление, это необходимо для тебя же самой, — мужчина притянул её к себе. — Ты далеко не всё знаешь о своей семье.

— Ничего не хочу знать, — раздражённо прошипела Ани, пытаясь освободиться от его рук. — Он лишил моего отца наследства, а теперь, узнав, что ты на мне женился, решил возобновить родственные связи.

— Всё не так, как ты думаешь, — демон совершенно не тратил сил, чтобы её удержать. — А чтобы окончательно всё прояснить, ты встретишься со своим родственником за завтраком, и, желательно, в приличном виде. Твоё домашнее платье вполне подойдёт.

Слёзы ливанули сплошным потоком, девчонку затрясло, как в лихорадке. Сиверн прижал её к себе, невнятно бормоча слова утешения. А так как успокаивать женщин он умел только одним единственным способом, то тут же попытался поцеловать рыдающую жену. С третьей попытки она начала успокаиваться, входя во вкус и начиная уже сама тянуться к его губам. Промелькнувшая в голове шальная мысль о том, что на завтрак можно было бы выйти и попозже, оказалась задавлена здравым смыслом и воспоминанием о приличиях.

Спешно прогулявшись в ванную, которая примыкала к огромной спальне, и, умывшись в очередной раз, Анита начала приводить себя в порядок. Как бы не относилась она к деду, и как бы он не относился к ней, но супруг прав — на высоте нужно быть всегда. Да и в школе их учили держать лицо в любой, даже самой неприятной, ситуации.

Расправив складки муслинового домашнего платья, она подобрала волосы в мягкий узел и вышла в коридор. Демон стоял около самой двери, с интересом разглядывая стенную роспись.

— Милая, пора поесть и поговорить, — он попытался подцепить жену под руку.

Та молча отшатнулась, и мужчина нахмурился. Он знал намного больше, чем Анита, но очень хотел, чтобы она услышала верную историю из первых рук. До столовой они шли, не разговаривая, и чем ближе подходили, тем больше заплетались ноги внучки Харальда.

Двери распахнулись. Большой зал был залит солнечным светом, проникавшим через распахнутые окна. Лучики играли на резных хрустальных бокалах, стоявших на столе, скользили по серебряным и фарфоровым блюдам. Сидевшие до этого времени, мужчины поднялись навстречу.

Церемонно проводив супругу к столу, Сиверн отодвинул ей стул, подождал, пока она усядется, и только тогда занял своё место. Девушка опустила глаза, не желая, чтобы присутствующие заметили её неприязнь к этому месту и хозяину замка. Харальд ничуть не обиделся, переглядываясь с демоном теней.

— Анита, хочу представить тебе ещё одного твоего родственника, который во многом мне помог, да и тебе тоже. Это Лантер Сертер. Не узнаёшь?

Девчонка подняла глаза. Рядом с хозяином, за столом, сидел смутно знакомый мужчина. Она его видела, точно. Вот только где? Вспомнить удалось довольно быстро. Это был один из постоянных клиентов отца, приходивший пару раз в неделю в их скромное жилище. Хотя, а уж таким ли скромным оно было? Только сейчас Нитка сообразила, что для безденежной семьи их дом был слишком велик и слишком хорошо обставлен.

— Да, конечно, — сдержанно ответила Ани. — Я помню вас, рин Сертер.

— Лорд Сертер, — поправил Харальд, — и твой родственник. Вообще-то это мой брат.

Не может быть! У братьев разные фамилии, хотя чем-то они неуловимо похожи. Возможно, сводные, или, наоборот, единоутробные, по матери. Девушка недоверчиво нахмурилась, разглядывая второго деда. И тут её осенила внезапная мысль. По всем подсчётам её дедам должно быть не меньше семидесяти лет, но выглядели они подозрительно молодо. Слишком молодо для представителей человеческой расы. Она перевела взгляд на сидевшего рядом супруга. Сиверн прямо-таки лучился непонятной улыбкой и чего-то ожидал.

— Верно, — угадал её сомнения да Арманд, — мы не относимся к расе людей. А фамилия досталась мне вместе с супругой, твоей бабушкой. Так уж получилось, что она оказалась единственной наследницей старинного дворянского рода. Фамилию было решено продолжить.

Перейти на страницу:

Сербжинова Полина читать все книги автора по порядку

Сербжинова Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пламя Шангара (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пламя Шангара (СИ), автор: Сербжинова Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*