Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) - Бег Кира (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗

Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) - Бег Кира (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) - Бег Кира (книги онлайн без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда через два с половиной часа Олаф заглянул в гостиную при покоях Антонии, чтобы убрать посуду, застал там заканчивающего ужин гостя.

— Как она? — поинтересовался после короткой заминки. Ну подумаешь, парень по вызову. По виду из элитных, ухоженный, вежливый, не дешевка с угла улицы красных фонарей, которые и украсть, и придушить могут.

— Уснула, — тихо ответил гость, покосившись в сторону двери. — Часто у нее такое?

— После серьезных допросов, — отозвался Олаф, не видя в этом тайны. Да и печать клятвы молчала, значит, опасности для хозяйки нет.

— Сочувствую.

— Ты сейчас домой или… — не зная, как вежливо закончить фразу, Олаф неопределенно махнул рукой. Из-под рукава мелькнула татуировка клятвенника.

— Моя аренда оплачена до утра, раз не выгнали, остаюсь.

— Сурово у вас, — хмыкнул Олаф.

— Тебе не легче пришлось, — хмыкнул в ответ гость. Обменявшись взглядами, мужчины отступили.

— Присмотришь за хозяйкой? — уходя, попросил Олаф.

— Насколько в моих силах, — пообещал "мальчик". Не спеша допил чай, прислушиваясь к шорохам за дверью, не проснется ли его клиентка, но все было тихо. Когда он вернулся в спальню, девушка со смешной короткой стрижкой спала, свернувшись калачиком и обняв угол одеяла. Гость разделся и тенью скользнул к ней в постель. Девушка сначала нахмурилась, недовольно повела плечом, но потом расслабилась и потянулась к теплу.

Утром Олаф по привычке заглянул в хозяйскую спальню. Убедившись, что все в порядке, собирался уйти, но "мальчик" спал очень чутко.

— Доброго утра. Через сколько ее будить? — шепотом поинтересовался мужчина, на плече которого доверчиво спала хозяйка.

— Обычно она встает через час, но для этого начинать будить нужно уже сейчас, — хмыкнул чему-то дворецкий.

— Хорошо. Мы будем вовремя, — тихо ответил гость и Олаф ушел, решив все же проверить позже, на всякий случай. Звуки, доносящиеся из-за двери при повторном обходе подтвердили, что хозяйка уже не спит и Олаф может заняться другими делами. Дворецкий подумал, быть может, всегда приглашать парней по вызову, чтобы будить хозяйку? Посмеявшись своим мыслям, мужчина спустился на кухню, проверить приготовления к завтраку и обсудить с поварихой список покупок на неделю.

Антония никогда еще не чувствовала себя после раннего подъема так легко. Она бодро приняла душ, шустро оделась, но, когда спустилась вниз, ее гостя и след простыл. Пожав плечами и порадовавшись, что додумалась заранее сунуть ему конверт с оплатой, девушка с аппетитом накинулась на завтрак.

— Что у нас сегодня, Олаф? Мы вчера не успели поговорить, — между кашей с фруктами и булочкой с корицей поинтересовалась девушка у стоящего поодаль дворецкого.

— Нужно оплатить счета за телефон, я докупил кристаллов про запас и заменил часть светящихся элементов в лампах в доме. Виттор просил удобрения, Йорка с матушкой собрались в город, — коротко отчитался Олаф. Не то, чтобы эти вопросы требовали внимания хозяйки, но она любила знать о делах домашних.

— Йорке из поместья не выходить, — обожгла дворецкого взглядом Антония. — В городе его могут подкараулить и проследить бывшие подельники. Пока что лучше ему посидеть здесь.

— Понял, — кивнул Олаф, предчувствуя, как расстроится мальчишка.

— Счета давай мне, зайду оплачу в обед, это в соседнем кабинете.

Дворецкий мысленно выдохнул. Как ему не хотелось приближаться к этому зданию.

— Удобрения лучше отложить до следующего месяца, иначе мы не влезем в бюджет. Попроси Виттора заранее предупреждать, что ему понадобится, а лучше составьте годовой план. Ни за что не поверю, что он не знал, что после пересадки нужно будет подкармливать цветы. За продуктами съездишь сам, и купи Йорке новый альбом и конфет в качестве премии. Он хорошо себя вел и старался в этом месяце.

Олаф кивнул. Если к альбому добавить от себя журнал с картинками и рогатку, быть может, мальчишка и не будет так уж сильно дуться, что его не взяли в город.

По пути на работу, поддавшись порыву, Антония зашла в кондитерскую. Взяла соленые крекеры себе и Вику, сырные палочки Шаттону, леденцы Лендеру и коробку столь любимого Калли печенья. Настроение было прекрасное, но ровно до того момента, как на выходе она столкнулась в дверях с непонятным типом. Высокий, в темном костюме, он казался матерым псом, а Тони на его фоне смотрелась домашней болонкой. Чувство опасности обожгло изнутри, но девушка продолжала держать лицо и улыбаться. Едва не уронив пакеты, она отступила на полшага, ожидая, когда мужлан пропустит леди, как и положено всякому благородному мужчине. Почему-то в его благородстве Антония не сомневалась. И, хотя сразу спрятала взгляд за шляпкой, успела отметить и резкие породистые черты лица, и уложенные сложным образом волосы, и идеально сидящий костюм из отличной ткани. Нос щекотал дорогой парфюм. Столичный выскочка, не иначе. Только отчего же тогда от него так хочется убежать и спрятаться в самый дальний угол?

Мужчина оказался не просто мужланом, но и хамом, и, по-простому отодвинув Антонию, прошел внутрь. Девушка аж задохнулась от такой наглости. Где это видано, чтобы с леди, да просто знатной горожанкой так обращались? Чувство опасности не дало возмутиться, удержало от необдуманных действий. Проглотив обиду, Антония вышла, бросила пакеты на заднюю скамью, не заботясь о содержимом, села на водительское место и громко хлопнула дверью. И только тогда немного пришла в себя. Ну да, хам, но что еще ждать от столичного выскочки? Мужлан и грубиян. Она и не таких видела в высшем свете, а вот машину жалко, эта механическая красавица ни при чем.

И тут на Антонию накатилось понимание. Она не могла читать этого типа, совсем. Всех работников и посетителей кондитерской, прохожих на улице она чувствовала, а мужчина словно не существовал для ее дара. Это было все равно, что внезапно лишиться зрения и слуха, пугало так, что страх выбивал воздух из легких.

Поняв, что в таком состоянии вести машину невозможно, Антония откинулась на спинку сиденья и принялась делать ментальное упражнение, одно из тех, которым Читающих учат с детства. Нестерпимо хотелось вернуться в магазин и проверить, попытаться прощупать того типа даром по-серьезному, но этот порыв Антония задушила на корню. У нее нет прав и полномочий применять дар к простым людям, а почему в городе объявился тип, полностью от нее заэкранированный, не ее дело. Пока. Может, предупредить Ирвина и попросить навести справки? Пожалуй, стоит.

Глубоко вздохнув и силой воли выбросив мысли о странной встрече из головы, Антония направила машину в сторону департамента.

Гостинцам коллеги обрадовались. Калли тут же навела всем чай, Лендер достал откуда-то коробку леденцов, и, когда через полчаса в кабинет зашел начальник, то застал мирную картину почти семейного чаепития вокруг стола артефактора.

— Ну и как это понимать? — устало вздохнул Ирвин.

— Сахар полезен для ума, — тут же вставила Антония, понимая, что это, в общем-то, она подставила коллег своими угощениями.

— Тогда и мне сделайте, покрепче и послаще, а то голова совсем уже не варит, — вздохнул шеф, окинув насмешливым взглядом притихших подчиненных, и подтянул стул для посетителей в общий кружок.

Калли что-то пискнула и в очередной раз поставила чайник, к Ирвину придвинули коробки и кульки с угощениями.

— А что случилось, босс? — тихонько поинтересовалась Антония, почти кожей ощущая неприятное покалывание от нависшей над мужчиной тучи тяжких раздумий. Нагружать его еще и новостями о таинственном типе резко расхотелось.

— Новое убийство. Ночная бабочка, семнадцать лет, одиночка. Ни семьи, ни друзей. Соседи жаловались, что клиентов приводила домой, вчера, по их словам, был кто-то совсем ненормальный. В странных одеждах и маске.

— Чучело? — само собой вырвалось у Антонии.

— Именно так они этого типа и описывали, — прищурился Ирвин. — А ты откуда знаешь?

— Вчера встретила мадам Клозетту, она утверждает, что видела живое Чучело в переулке, когда вышла подышать свежим воздухом среди ночи, — сообщила девушка.

Перейти на страницу:

Бег Кира читать все книги автора по порядку

Бег Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антония Де Вельвиче. Читающая (СИ), автор: Бег Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*