Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Часовой механизм (СИ) - Стим Виолетта "ViolettSteam" (книга бесплатный формат TXT) 📗

Часовой механизм (СИ) - Стим Виолетта "ViolettSteam" (книга бесплатный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Часовой механизм (СИ) - Стим Виолетта "ViolettSteam" (книга бесплатный формат TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оценив недоуменное выражение на лице Дэя, Джошуа рассмеялся.

— Ты когда–нибудь видел защитные маски богачей? — спросил он.

— Видел, — ответил Дэй, почуяв неладное. — Небольшие такие, красивые, с золотом и бриллиантами. Еще я точно помню, что они закрывали лишь половину лица.

— Ну, а здесь лицо будет скрыто целиком, — невозмутимо проговорил Олди. — У тебя есть только один способ выздороветь — перестать дышать отравленным воздухом. Я собрал эту маску из того, что было. Еще она защитит твои глаза — пройдет раздражение.

Дэй молчал, не зная, что ответить. Болезнь могла усилиться, в один миг став смертельной. Но заслониться от мира душной маской, через которую его и слышно то скорее всего не будет…

— Не над чем тут думать, — поморщился Олди. — Ты жил на самых загрязненных улицах, приятель, где все бедняки — сплошь с кровавым кашлем, язвами и наростами. Падальщикам повезло больше — в квартале архива все не так плохо. Давай хоть примерим?

Паренек притащил откуда–то шаткую табуретку, на которую усадил своего подопытного. Он прислонил маску к лицу Дэя и ловко стянул ремни на шее и затылке.

Весь мир потемнел и стал красно–черным. Остальные цвета исчезли. В ответ на осторожный вдох в респираторе закрутились мелкие шестеренки. Выдох отозвался тихим, едва слышным шипением. Маска давила на переносицу, плотно прилегала к коже, ограничивала обзор, но воздух впервые показался свежим, немного сладковатым на вкус. Им хотелось дышать без конца, вдыхая полной грудью, и наслаждаться.

— Как в ней говорить? — спросил Дэй спустя несколько секунд. Его голос звучал приглушенно, тембром чуть ниже обычного.

— Так же как и без нее, — улыбнулся Олди. — Респиратор можно слегка приподнять на время еды. Потом он защелкивается обратно. Ну что, снять ее?

— Поживем — увидим, — пробурчал Дэй, понимая, что вновь привыкнуть к отравленному воздуху вряд ли сможет. Так же считал и Джошуа, судя по его довольному лицу.

Лисс отреагировала на новую внешность Дэя гримасой ужаса.

— Это что, обязательно?.. — выдавила она, едва он только вернулся на кухню. Передвигаться в маске было непривычно. Дэй то и дело натыкался на стены, мебель и предметы. Олди, сопровождавший его по коридору, целых три раза извинился за то, что вместо обычных, прозрачных линз, нашлись только такие.

— Можно раздобыть защитную маску, как у богачей, она симпатичнее, — усмехнулся Дэй девушке и тут же осознал, что отныне никто не увидит его выражение лица. Это было бы грустно, если бы не несло очевидной пользы. Теперь преследователи никак не смогут его узнать.

— Я поговорю об этом с Мортом, — серьезно произнесла цыганочка, не уловив в его новом голосе иронии, и тут же умчалась в поисках лидера. Но пообщаться с ним она не успела — Мортимер объявил о начале общего собрания. Пока Дэй и Олди возились с маской в мастерской остальные Падальщики уже успели вернуться.

Усаживаясь на привычный соломенный тюфяк, рядом с Лисс, Дэй увидел на стопке книг неподалеку свежую газету.

«ПРАВЛЕНИЕ КОРПОРАЦИИ ВЕСТОНА СЪЕЗЖАЕТСЯ В КОРУ» — гласила заглавная статья.

Подвинувшись к ней, он смог разглядеть геротип, на котором был изображен пышный кортеж, растянувшийся от здания Большого вокзала.

«На ряде заседаний будут рассматриваться такие важные темы, как приезд принца Александра, а так же…»

Чья–то рука выхватила газету из под его носа. Дэй поднял голову и увидел Морта. Главарь Падальщиков высокомерно усмехнулся и вернулся к своему креслу, откуда и начал свою речь.

— Друзья! — воскликнул он, взмахнув газетой. — Сегодня мне пришла весточка от нашего дорогого Брагса! Наш приятель, а так же пресса, утверждают, что знать вновь возвращается в Кору из своих тепленьких летних резиденций!

— Быть того не может! — пробасила Мэри, которая сидела на скрипучем ящике, по–мужски расставив ноги. — Неужто новое дельце?

— В феврале мы неплохо поживились на этой… как ее? — подал голос Кристиан, находившийся по правую руку от Морта. — Напомните мне ее имя?..

— Леди Харрингтонс, — хищно улыбнулась Лисс.

— Спасибо принцу, переполошил корпорацию! — хохотнул Кроу.

— Друзья, — сверкнул глазами Морт. — В этот раз наш клиент будет сложнее и солиднее, чем та мамзель. Намечается грандиозный прием, и мы приглашены.

Падальщики ответили бурными овациями. Дэй обводил их растерянным, скрытым за красными окулярами, взглядом, не поняв ничего из слов лидера. Но остальные точно знали, о чем идет речь. Когда шум немного поутих, Морт продолжил:

— В этот раз я немного изменил расстановку. Я и Крис пойдем наверх, Лисс и «Тень» останутся внизу. Кроу и Мэри — на подхвате. — Он окинул всех красноречивым взглядом. — Все ясно?

— А как же я, Морт? — подал голос Олди.

— Ты подготовишь Люси к путешествию, и останешься в штабе, вместе с новичком, — сказал лидер. Паренек, услышав это, обиженно насупился.

— Это дело, — Морт ткнул пальцем в газетную статью, — должно стать для нас самым важным, поэтому отнеситесь к нему ответственно. Не так, как всегда, Крис.

— Мамзель была мной просто очарована, — фыркнул Кристиан. — Хочешь поспорить?

— В ближайшие дни Брагс пришлет Список и подробные указания, — повысил голос Морт, не обращая внимания на друга. — До того момента — сидите тихо и не высовывайтесь. Как можно меньше мелькайте в городе. Все должно пройти идеально. Вопросы?..

Лисс неуверенно огляделась по сторонам.

— Нельзя ли сделать что–нибудь с этим холодом? — спросила она. — Я просто не чувствую ног!

— Вопросы по делу, — усмехнулся Морт. Цыганочка покачала головой и все остальные тоже молчали.

— Мы должны заготовить как можно больше топлива. Ведь, как Лисс верно заметила, в убежище холодает, — насмешливо проговорил лидер. — Сейчас уже темнеет, значит, Хранитель проснулся. Займетесь этим завтра, тихо и без лишней суеты. Нужно забить книгами все пустые полки на складе. В городе считают, что потепление придет не скоро.

— Откуда ему взяться, если солнца нет? — проворчал Олди, и на этом собрание было завершено.

После похлебки из репы и картофеля, приготовленной Лисс, Дэй затащил в общую спальню соломенный тюфяк и ящик, чтобы обустроить свое спальное место. Лежа на жесткой мешковине и глядя в ставший темно–красным потолок из–за маски, он думал о дне, когда все Падальщики отправятся на «дело». В штабе останется лишь Джошуа, с ключами от всех дверей. Заполучить их будет несложно. Значит, именно тогда он наконец обследует весь подвал и найдет изобретение, которое положит конец монополии Корпорации на свежий воздух.

Всего несколько дней отделяло Дэя от этого момента, а пока можно было побыть простым Падальщиком и почувствовать себя среди друзей. Ведь уже скоро он вновь станет опасным диссидентом, разыскиваемым за преступления против власти.

Следующим утром, поев печеной в кожуре картошки, все принялись выполнять указание Морта. И делали это с большим рвением, ведь каждый из Падальщиков, проснувшись, обнаружил тонкую корку льда на своем матрасе. «Тень» вдруг начал кашлять и захлебываться в собственных соплях, потому Лисс вновь пришлось вспомнить о целебных рецептах своей бабки.

Остальные же поднялись по выщербленным ступенькам, ведущим из гостиной, и распахнули потайную дверь в читальный зал. Там их уже ждал мелкий Сэмми, пропавший из виду на пару дней. Мэри шепотом отчитала его, чтобы не разбудить Хранителя, и малыш стал таскать книги наравне со всеми. Маркус «Тень» следил за печкой, чтобы она всегда оставалась хорошо натопленной.

Дело продвигалось медленно — некоторые книги были слишком сырыми, другие рассыпались в труху. Вытащив один из фолиантов, Лисс Делисс наткнулась на огромное крысиное гнездо и завизжала, когда его обитатели с воинственным писком бросились на нее. Послышался топот и рев Хранителя — работу пришлось остановить.

Вечером Джошуа, Лисс и «Тень» перетащили свои спальные тюфяки ближе к печи, чтобы не околеть в общей спальне. Места для других на кухне не осталось, но больше никто не рвался к теплу. Мэри достала откуда–то большую вонючую шкуру, вроде той, что лежала на кресле Морта и решила укрываться на ночь ей, в обнимку с Сэмми. Дэй соорудил себе покрывало из мешковины. Каждый придумывал сам, как спастись от холодов.

Перейти на страницу:

Стим Виолетта "ViolettSteam" читать все книги автора по порядку

Стим Виолетта "ViolettSteam" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Часовой механизм (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Часовой механизм (СИ), автор: Стим Виолетта "ViolettSteam". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*