Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста врага (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Невеста врага (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста врага (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теолла, милая, поднимись.

Я, предчувствуя нехорошее, медленно встала.

— Сьеры...— продолжил Гард, беря меня за руку. — Хочу еще раз представить вам всем свою дорогую невесту Теоллу Милт. И воспользоваться случаем и столь важным событием, чтобы попросить у сьера Морая разрешения заключить брак в вашем Храме и в присутствии всех глав клана в последний день праздника, то есть послезавтра.

В зале наступила тишина, и все взгляды устремились на нас. Я же от слов Эйдона впала в замешательство и не знала, как вести себя дальше.

— Сьер Гард, — Морай тоже поднялся и сдержанно улыбнулся. — Мы все рады за принятое вами решение, однако к чему такая спешка?

— Вы собираетесь высказать несогласие? — вопросом на вопрос ответил Гард. — Но моя просьба — лишь формальность, дань традициям, оспорить же мое решение никто не имеет права.

— Все верно, — правитель Йорта чуть склонил голову, и я заметила промелькнувшую в его глазах досаду. Не удержалась и взглянула еще на Фаррета: тот сидел с каменным лицом, опустив глаза в стол. — Однако по тем же правилам нужно озвучить причину, чем вызвана такая спешка, сьер Гард. Она у вас есть?

— Причина? — Эйдон криво усмехнулся. — Сильные взаимные чувства не являются таковыми?

— Почему же... — замявшись, протянул Морай, но Гард перебил его:

— Есть еще одна причина, правда, весьма деликатная и интимная. Однако если традиции требуют, то я наберусь смелости и озвучу ее. Прости, милая, — бросил он уже мне и продолжил: — Теолла ждет ребенка. Моего наследника.

У меня внутри все упало. А Фаррет наконец поднял голову, и я испугалась его потемневшего взгляда. Господи, да что ж это происходит?

— Ну раз так... — выражение лица Морая стало растерянным. — У меня нет больше причин противиться вашему желанию, сьер Гард. Разве кто-то другой... — он обвел взглядом присутствующих, но все молчали, пребывая в не меньшем смятении. — Тогда, сьер Гард, можете готовиться к свадьбе. Она состоится послезавтра в полдень в Храме на главной площади.

— Благодарю, сьер Морай, — Эйдон поклонился и вернулся на место, вынуждая меня тоже сесть.

— Что происходит? — тихо спросила его я, не в силах оправиться от потрясения. — Почему ты меня не предупредил?

— Ты разве не рада? — был его самодовольный ответ. — Мы совсем скоро станем законными супругами.

— Но я имела права знать о твоем решении!

— Тише, милая, тише, — Гард натянул улыбку. — Думаю, тебе следует отдохнуть немного. Ребята тебя проводят, — он сделал знак своими охранникам, которые топтались около двери в зал.

— Ты меня выпроваживаешь? — возмутилась я.

— Мне просто не нужны разборки на людях, неужели самой не стыдно? — проговорил он сквозь зубы. — Где твои манеры, милая? Обсудим это потом, наедине. А теперь иди...

Около нас уже стояла охрана, а Гард произнес громче, обращаясь к гостям:

— Прошу прощения, сьеры, моя невеста неважно себя чувствует, поэтому вынуждена покинуть ужин. В ее положении, сами понимаете... — И далее снова мне заботливо: — Отдыхай, милая, береги себя...

Я не успела даже пикнуть, как меня практически вынесли из зала. Только делали охранники это так искусно, словно действительно оберегали меня и поддерживали, на деле же только я ощущала железную хватку их пальцев у себя на локтях. Кричать и вырываться я не осмелилась, поскольку не знала, что может за этим последовать, потому, стиснув зубы, проследовала к себе в комнату. Благо, охрана осталась за пределами всех апартаментов, и я могла хотя бы побродить по гостиной, а не быть запертой в стенах спальни.

Итак, ситуация усложнялась с каждым днем, Гард наглел и злился все больше, а я так и не отыскала никакого выхода. Я вспомнила отстраненный взгляд Фаррета в начале и полный гнева и разочарования после объявления Гарда, и на душе стало еще хуже. Я не понимала, какие чувства он сейчас испытывает ко мне, точнее, Теоллы. Презирает, ненавидит или все еще любит? Хотя... Заявление Гарда о нашей свадьбе точно не укрепит любовь Фаррета, скорее, наоборот, он станет ненавидит Теоллу сильнее и, скорее всего, только утвердится в мысли, что она от него сбежала намеренно.

Гард вернулся через несколько часов, я к этому времени уже находилась в своей спальне, поэтому слышала лишь стук дверей и его шаги. Он скрылся у себя, я же вновь стала метаться в сомнениях. Может, стоит все же поговорить с ним? Придумать что-то, чтобы пока не проводили обряд? Прикинуться наивной дурочкой, подольстить ему, усыпить бдительность? На некоторых мужчин это отлично действует... В конце концов, попытка не пытка. Да Гард сам обещал объясниться вечером...

Это решение было скорее порывом отчаяния и безысходности, чем продуманным планом, но я все же должна была попробовать. Потому, пока был еще запал, направилась к Гарду. Его голос я услышала еще не доходя до двери. Он с кем-то разговаривал, и довольно эмоционально. К нему кто-то пришел? Но почему тогда я не слышала этого? Заинтригованная, подошла ближе и приложила ухо к двери.

— Мое терпение вот-вот лопнет, — явно жаловался кому-то Гард. — Это девчонка выбешивает меня с каждым днем!

По спине пробежал холодок: это он обо мне? Его собеседника было почти не слышно, только какой-то приглушенный бубнеж.

— Скорей бы уже жениться на ней, дождаться, пока она родит своего ублюдка и избавиться от него!

От этих слов у меня и вовсе подкосились ноги и стало трудно дышать. Гард хочет избавиться от моего ребенка, когда тот родится? Он ведь об этом, да? Дальше заговорил его собеседник, но я уже не могла ничего слушать. Стало плохо настолько, что перед глазами потемнело. Только бы не потерять сознание… Я медленно развернулась и, придерживаясь за стену, пошла прочь, к себе. 

Глава 19

Я закрылась в своей комнате, дрожа от страха и негодования. Ну Гард и тварь! Он хочет лишить меня ребенка! Не позволю ему это, ни за что!

О, боги, этого мира или другого, помогите мне... Я чувствовала себя загнанной в угол, в тупике. Где отыскать выход? В ком или в чем найти спасение? Как избавиться от Гарда и его притеснения?

Фаррет... Если бы мне удалось с ним связаться, поговорить, возможно, он бы не отвернулся, позволил объясниться... Или тот же Морай? Мне он показался вполне адекватным, и с Фарретом в хороших отношениях. Но как мне выйти на них, как, если с меня не спускают глаз сутки напролет? Даже Райма со мной будет спать в одной комнате. Уверена, она это делает не из добрых побуждений, а по приказу Гарда. Вот и сейчас, не успела я зайти к себе, уже появилась. Даже пяти минут не удалось побыть наедине с собой.

— Вам что-то нужно, сьера? — спросила она.

— Нет, спасибо, — отозвалась я.

— Готовить вам постель ко сну?

— Да, готовь... — ответила я и отошла к окну, заодно пряча от нее глаза.

Окно выходило в сад, но внизу я заметила нескольких стражников. Не Гарда, нет, а местных, но это ничего не меняло. Мимо них тоже не проскочить.

Ночь я почти не спала, все размышляла о своем бедственном положении. Гард так и не заглянул ко мне «поговорить», но я и сама его уже не хотела видеть, иначе точно бы сорвалась и выдала себя с головой. Нет, нужно продолжать делать вид, что ничего не знаю и не понимаю... Если бы только не было так страшно и тревожно.

Завтрак нам накрыли в нашей гостиной. Гард пребывал как никогда в хорошем расположении духа.

— Успокоилась? — спросил он меня, аккуратно обмазывая горячую булочку ягодным конфитюром. — Готова к свадьбе?

— Мне все равно не понятна такая спешка, — отозвалась я тихо. — Почему мы должны обручиться здесь, а не в Ваи.

— Потому что я желаю, чтобы наш брак был признан всеми кантонами и ни у кого не возникло сомнений в его истинности, — ответил Эйдон напыщенно.

— А такое бывает? Что брак не признают? — заинтересовалась я.

– Крайне редко. И это точно не про нас. Нас объединяет ребенок, мой наследник, значит, этот брак заведомо одобрен богами.

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста врага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста врага (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*