Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) - Нова Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗

Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) - Нова Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) - Нова Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Остановилась, думая, а не запереться ли самой до вечера, но поняла, что ничего такого Алия не делала, чтобы стыдиться того, что сохранила её тайну. И направилась к жениху.

Оказалось, что в кабинете, где и проходили все разговоры, уже образовались посиделки друзей, Рейна и принца Вильгельма.

На моё появление его высочество поморщился, отворачиваясь и пробормотал тихо-тихо что-то о семье, о которой он пока и слышать не хочет. Я же, согласившись быть хранительницей рода Стретин, всё прекрасно услышала.

Удивительно, ведь сам Рейн этого не услышал, поэтому улыбнулся устало, приглашая присесть рядом с ним. Я не хотела мешать друзьям лечить нервы, так сказать, поэтому просто подошла к жениху, прошептав ему:

— Я ненадолго. Раз уж вы здесь лечите нервы, я хотела предложить перенести объявление, которое ты хотел сделать при всех на обеде, тем более Алия просила её не беспокоить до вечера.

Принц встрепенулся, видимо, услышав интересующее его имя, и тон голоса его изменился:

— Как она там? Рейн, мне нужно поговорить с Алией и всё ей объяснить.

Я повернулась к его высочеству, увидела во взгляде беспокойство и мягко ответила:

— Она и вам, ваше высочество, просила передать…

Замолчала, в ожидании реакции, и услышала нетерпеливое:

— И что же? Говорите, леди Бартон!

— Чтобы вы дождались вечера.

— А дальше?

— А дальше она вам ничего не просила передавать, ваше высочество. Ну, не буду вам мешать.

Я повернулась к жениху, желая получить ответ, а сзади опять последовало бормотание. Я повернулась обратно к принцу и прямо ответила:

— Ваше высочество, я хранительница рода Стретин, вы же и были свидетелем произошедшего. Я слышу всё, что вы там шепчете себе под нос. И мне неприятно. Если вам так хочется выговориться, дождитесь, пока я уйду.

Рейн придержал меня и тихо ответил:

— Предлагаю объявить обо всём вечером. Я буду надеяться, что Алия выйдет из своих покоев и разделит нашу радость. — И уже другу: — Вильгельм, вечером я поговорю с Алией и всё ей объясню. Думаю, тебе стоит с ней встретиться после нашего разговора, чтобы вы не наговорили друг другу лишнего.

А я в это время следила за его высочеством, убеждаясь, что Алия оказалась хоть и юной, но очень мудрой. Принц Вильгель и, правда, был слишком обласкан вниманием женщин, к тому же очень красив, мужественен, но… Он привык всё получать легко, был несколько капризен, и вот такой вот совершенно был не нужен ей. Именно сейчас я поняла, о чём она говорила. Это ему нужно было вырасти и повзрослеть.

Улыбнулась, смотря на реакцию его высочества на слова друга, и словила его удивлённый, а затем недовольный взгляд.

— Ступайте, леди Бартон, на меня не действуют улыбки женщин рода Бартон, мне уже хватило до вас. И, Рейн, тебе не кажется, что ты поторопился с объявлением о помолвке?

Я рассмеялась от души на это проявление дружеской заботы, и повернулась к жениху. Тот прошептал мне на ухо:

— Дай ему прийти в себя, ему нужно время.

Он аккуратно поцеловал меня прямо в ушко, явно дурачась, а я поёжилась и хихикнула:

— Рейн, щекотно!

На что мы получили возмущённое от принца, всё так же развалившегося в кресле и недовольно поглядывающего уже на нас обоих:

— Ну не при мне же! Рейн, у нас был серьёзный разговор!

Я поспешила ретироваться, надеясь на то, что Рейну и вечером хватит самообладания выслушать и принять тот факт, что его сестра выросла.

Глава 34

А вечером грянул гром. Потому что перед ужином Рейн сам решил поговорить с сестрой, а та не откликнулась на его просьбу. А тот не растерялся, и нашёл выход, решив обратиться к ней через духов рода.

Те и передали, что внутри нет члена рода. А я и не учла эту возможность, всё ещё не привыкнув, что теперь у жениха появилась эта возможность общаться с духами своего рода и обращаться по важным вопросам. И для Рейна это было важно, так как он искренне переживал за сестру.

Он быстро понял, что Алия изнутри навешала на дверь хорошую магическую защиту. Духи уже сообщили мне о беспокойстве главы рода Стретин и я бежала к покоям Алии. Когда была рядом, услышала жуткий треск, а как подошла, обнаружила пустой проём и дверь, лежащую внутри комнаты. Воины бродили по гостиной, а Рейн в это время вышел из спальни сестры.

Он стремительно подошёл ко мне и требовательно спросил:

— Где она, ты знаешь?

Я растерялась, когда поняла, насколько обеспокоенно он выглядел и тихо ответила:

— Да, Рейн, она сама ушла. И просила тебе передать кое-что…

На что он взял меня за предплечье и отрывисто бросил:

— Идём в кабинет, там и поговорим.

Я видела, что он злится, и понимала, что впереди меня ждал непростой разговор. Но я была готова к нему, как и к тому, что письмо придётся отдавать. Оно уже полдня жгло мне карман, но я обещала Алии. Хотя и понимала, что придётся на себя брать всё то, что обеспокоенный брат захочет высказать и мне, и сестре за подобное самоуправство.

К чему я не была готова, так это к ворвавшемуся к нам принцу, когда пересказала Рейну наш с Алией утренний разговор и он вдумчиво читал её письмо.

Рейн успел спросить меня:

— Ты читала его?

— Нет, Рейн, Алия просила его передать именно тебе.

— Сестра пишет, что Лидия использовала на лорде Дейтоне зелье и стащила она его у тебя. А на следующую ночь залезла к принцу. Вот только маленькая жизнь, возникшая в ней, принадлежит роду Дейтон. А Лидия и лорд Элдон Дейтон созданы друг для друга, поэтому их нужно во что бы то ни стало поженить.

Рейн поднял взгляд на меня, кинул взгляд дальше, остановившись на влетевшем и замершем принце, слушавшем, как и я, очень внимательно.

И растерянно спросил:

— Ты понимаешь, как это звучит, Лиз? А приписка внизу? Если будет непонятно, Лиз всё объяснит. А ведь Алия и про себя пишет, выше. Вильгельм, садись и слушай, и воздержись от комментариев, пожалуйста, особенно в сторону моей невесты. Я только полчаса назад объявил это всем в замке. А теперь я узнаю, что здесь, оказывается, целый заговор у меня за спиной происходил. Да не один! Лиз, ты не хочешь мне рассказать, почему молчала до вечера? — И опять принцу, уже жёстче: — Вильгельм, закрой рот и даже не думай начинать. Я ведь сказал, что Лиз — моя официальная невеста. Мало того, она уже согласилась стать моей женой. Так что мы сейчас спокойно разберёмся в кругу семьи, так сказать. А будешь мешать, я тебя выгоню, так и знай.

Я повернулась к севшему на соседнее кресло принцу, сузившему глаза и смотрящему волком на друга, и вернула взгляд на Рейна, понимая, почему он смог стать реальным военачальникам королевской армии.

Я видела и буквально чувствовала, как Рейн сдерживается, понимая, что рядом с ним нахожусь я. Но от звука его голоса, от силы, исходящей от него, мурашки пробежали от рук и откуда-то из живота, поднимаясь вверх, как игристое вино, расслабляя, унося куда-то явно не туда.

Мне пришлось взять себя в руки, понимая, что мне сейчас допрос устраивают и волком смотрят, а я как дурочка таю.

Глава 35

В себя меня привёл требовательный голос принца Вильгельма, с напором говорящего:

— Где сейчас Алия? Рейн, она написала что-то конкретное?

— По дороге в академию, Вильгельм, она даже не стала скрывать. Думаю, мы отправим срочного вестника и предупредим ректора, он отправит её обратно.

Я вынырнула из своих фантазий, понимая, что нужно остановить эти порывы у старшего брата и объяснить, что Алии ничего не грозит.

— Ты не сделаешь этого, Рейн, Алия идёт своим путём. А его высочества это вообще не касается.

Принц вскочил с соседнего кресла и с угрожающим видом навис надо мной.

А я продолжила, словно не видела его:

— Тем более я сделала ей подарок. Мой оберег. Я отдала его ей и запечатала послание духам. Они уже проводили её до академии, порядком уменьшив путь для неё, я попросила духов сообщить, когда они выполнят свою часть обязательств. Я редко пользуюсь этой возможностью, слишком дорого она стоит, но я волновалась за Алию. Она в безопасности, и первое, что сделала, уж в этом я уверена, подписала договор. В ближайшие два года она знает свой путь. Рейн, возможно, стоит отправить письмо ректору и пообщаться в другом ключе?

Перейти на страницу:

Нова Юлия читать все книги автора по порядку

Нова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ), автор: Нова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*