Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Каиса. Отбор для Деспота (СИ) - Кейн Лея (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Каиса. Отбор для Деспота (СИ) - Кейн Лея (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Каиса. Отбор для Деспота (СИ) - Кейн Лея (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Удачно приземлившись, я оглянулся. Бородатое чучело с кулачищем в виде молота погрозило мне из окна. Самое время сгримасничать и бежать. Особенно учитывая, что из пансиона за мной уже несутся его дружки, вооруженные тем, что под руку попалось — топором, ножом, вилами, табуретом, метлой, столовой вилкой, ночным котелком. О, его они непременно наденут мне на голову, если поймают.

Не поймали. Шесть кварталов за мной гнались суровые вриоссцы. Думал, отсижусь здесь по-тихому годик-другой и вернусь в родные края. Но не получается у меня устоять перед таким соблазном, как женщины, хорошая выпивка и азартные игры. Может, не зря моя тетушка сетовала, что жизнь моя будет прожита напрасно и оборвется под забором какого-нибудь свинарника. Не выходит из меня добропорядочного гражданина. Слишком сладок вкус свободы.

Переведя дух, я выглянул из-за угла проверить, не нагрянули ли преследователи, и напоролся на острие меча.

— Так-так-так, — бородатое чучело пошевелило густыми усами.

За ним выстроились его осклабившиеся дружки.

— Я не тот, кто вам нужен, — сказал я реплику, с которой зачастую начинаю подобные разговоры. Тут главное — заболтать врага, ослабить его бдительность, а потом можно бежать дальше. С этим так не вышло. Неожиданный удар по затылку и полный мрак.

В себя я приходил болезненно. Старею. Голова раскалывалась, запястья жгло огнем, мышцы в плечах ныли, в горле першило от сухости. С трудом сфокусировав зрение, осмотрелся. Сырая башня со скупым лучиком света откуда-то сверху, пищащие крысы и жуткая вонь. Я был подвешен за руки. Ноги даже носками не касались земли. Вокруг меня стояли разномастные разбойники, не иначе. Мерзкие существа. Ненавижу, когда меня сравнивают с ними.

— Кайарос! — Из тени выплыла физиономия бородатого чучела. — Наслышан я о твоих подвигах.

— Вы, если кости ломать собираетесь, то не тяните, — прохрипел я. — Не люблю прелюдии.

— Моя падчерица давно не невинна, — вдруг сказал он. Падчерица! Выходит, я провел ночь с его падчерицей, а не женой! — Ты не первый, кто впопыхах выпрыгивает из ее постели. Будь на твоем месте другой, я бы его уже пришил. Но твоя репутация, идущая впереди тебя, дала мне пищу для размышления.

— И что ты обо мне узнал? — выплюнул я.

— Ты вор.

— Отрадно, что до тебя дошли только хорошие слухи обо мне, — ухмыльнулся я и тут же получил в челюсть.

— Эй-эй, потише! — рявкнуло чучело своему опричнику. — Он мне целый нужен. Ты, говорят, любую вещицу из-под земли достанешь.

Голова совсем затрещала. Я пошевелил челюстью, сплюнул скопившуюся во рту кровь и хохотнул:

— Ну если она под землей, могу выкопать.

— Не язви, Кайарос. Сейчас фортуна не на твоей стороне. Все мои соседи видели, как ты валил из пансиона, выпрыгнув из окна моей дочери…

— Падчерицы, — уточнил худощавый старик. Чучело прожгло его сердитым взором, и он отступил назад.

— Все прохожие видели, как мы гнались за тобой. Меня знает весь город. Я Варк. Заявлю, что ты обесчестил мою дочь, и никто мне слова не скажет, когда я буду четвертовать тебя на площади.

О Варке я слышал достаточно. Весь запад Вриосса был под его покровительством.

— Ее обесчестили до меня. Я пришел на все готовое.

— Народ-то этого не знает. — Развело ручищами чучело.

— Говори, что тебе надо?! — прямо спросил я, боясь, что у меня вот-вот тело отвалится от рук.

— Ты знаешь Рагнара, лорда восточных земель Вриосса? Его еще называют Деспотом. Ходят слухи, что за чавканье за столом он отрезает языки.

— Я не здешний. Не слышал о нем. Наверное, это к лучшему. Я чавкаю, — широко улыбнулся я.

— Тебе придется с ним познакомиться, — заявило чучело, не оценив шутку и стерев с моего лица улыбку. — У него есть одна вещица, которая мне очень нужна. Достанешь ее, и я забуду тебя.

— Может, поторгуемся?

— Та вещица не подлежит обсуждению. Ей нет аналогов. Когда-то она принадлежала совету жрецов.

Я невольно прыснул смехом. Кто-то до сих пор верит, что в давние времена в нашем мире жили жрецы, обладающие магией и хранящие ее за завесой семи печатей. Бред, да и только!

— Можешь мне не верить. Я и сам долго сомневался. Это какой-то магический атрибут, открывающий врата в другие миры.

Я совсем расхохотался. Трудно сдержаться, когда квадратный волосатый дядя рассказывает мне, взрослому мальчику, сказки. Чучело дало мне минуту и продолжило:

— Я не знаю, как он выглядит. Твоя задача найти его, украсть и принести мне.

Давя очередной смешок, я спросил:

— А зачем тебе врата в другие миры? Вдруг там женщины еще страшнее тебя.

— Есть поверье, что существуют более развитые цивилизации, где можно достать все, что угодно. То, о чем мы даже не мечтаем.

Я подумал.

— То есть я должен проникнуть во владения деспотичного лорда, отрезающего языки за чавканье, попасть в его замок, найти то, не знаю — что, украсть, рискуя жизнью, принести тебе и получить помилование? Звучит, как инструкция по прощальному приключению для суицидников.

— Я могу убить тебя прямо сейчас и оставить гнить в этой старой башне, куда никто не заглядывал уже лет двадцать. Могу найти другого вора. Лучше тебя.

А вот это уже задевает самолюбие.

— Лучше меня? — усмехнулся я. — Ты во всем мире не найдешь вора лучше меня.

— Тогда по рукам?

— Как я могу проникнуть во владения Рагнара?

— Он собирается жениться. На носу битва невест. По всему Вриоссу разыскивают лучших распорядителей и менторов для отбора.

К Варку опять подошел старик:

— Я слышал, всем шестерым невестам уже нашли менторов.

— Ну может, будет седьмая, — спокойно пожало плечами чучело. — А если нет, то Кайарос найдет другой способ втереться в доверие лорда Рагнара. Так ведь, Кайарос?

Я еще раз сплюнул, облизнул сухие губы и ответил:

— Ты не ошибся во мне. Будет тебе атрибут жрецов!

Глава 4. Ларс

Ларс

Я ожидал, что Рагнар будет всячески усложнять путь Зейны к победе, но не думал, что он притащит на отбор еще одну претендентку. И где он их только берет? Неужели столько женщин жаждут выйти замуж за Деспота?

Снова мне придется вносить изменения и дополнения в программу. Через два дня прием по случаю открытия Брачного Сезона, следом за ним первый этап отбора. А мне теперь еще и ментора искать. Я ведь всех лишних давно отпустил. Они наверняка уже нашли себе подопечных на других отборах. Брачный Сезон — это их единственная возможность заработать. Лучшие менторы нарасхват. Если найду кого попало, Рагнар меня живьем закопает. И не посмотрит, что я его младший брат.

Не допив свой мятный чай, я отправился знакомиться с новенькой. В дверь я тактично постучался. В отличие от Рагнара, я никогда не забывал о манерах. Мне ответила тишина. Я постучался еще раз. Пришлось чуть-чуть приоткрыть дверь и заглянуть.

Высокая, стройная брюнетка с тугой косой ниже лопаток стояла ко мне спиной. Отодвинув портьеры, она смотрела в окно. Одета она была весьма странно: тугие брюки, похожие на те, что дамы надевают для конной прогулки, но светлые, и что — то вроде рубашки с рукавом три четверти. Несомненно, чужестранка.

Я вошел в комнату и кашлянул, привлекая ее внимание. Брюнетка медленно обернулась. Молодая, красивая обладательница больших темно — зеленых глаз, овального личика с высокими скулами и кукольного рта. Она взглянула на меня с опаской. Я заложил руки за спину и поднял подбородок. Она нахмурилась. Странная. Да еще и бледная, с темными кругами под глазами. Я предположил, что она северянка.

— Здравствуй! — поприветствовал я ее в деловой манере. — Меня зовут Ларс. Я распорядитель отбора невест, в котором ты желаешь принять участие. — Мне показалось, она чуть поморщилась на слове «желаешь». — Мне сказали, тебя зовут Каиса. Красивое имя. Но этого мало для победы. Я хочу обсудить с тобой детали предстоящих мероприятий. Ты готова пообщаться?

Она молча кивнула. Неужели немая? Я жестом руки указал на стол, и мы сели за него друг против друга. Краем глаза успел заметить, что походка у нее изящная, осанку держит, бедрами качает. Такую девочку одеть, накрасить, причесать, и у нее появится шанс на удачное замужество.

Перейти на страницу:

Кейн Лея читать все книги автора по порядку

Кейн Лея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Каиса. Отбор для Деспота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Каиса. Отбор для Деспота (СИ), автор: Кейн Лея. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*