Одна из двух (СИ) - Волкова Виктория Борисовна (е книги .TXT) 📗
Ноги наткнулись на очередное препятствие. Резкая боль от удара прошла по пальцам электрическим током. Не удержавшись, я упала плашмя на острые камни. Сил подняться не хватало, да и желания не было. Зачем торопиться навстречу собственной смерти, когда можно подождать и встретить ее здесь? Попробовав отодвинуться от острого края скалы, я кубарем скатилась на плато, сильно ударившись затылком. Мгла полностью накрыла меня. Не знаю, сколько я пролежала без сознания. Порой удавалось различить какое-то зловещее шипение, переходящее в рык, а иногда казалось, будто слышу слабое ржание коня, парящего высоко в небе. Галлюцинации.
Я плотно сомкнула веки и, вытянув конечности, попыталась расслабиться. Приготовилась умирать, дав себе слово, что больше никуда не сдвинусь с места. Что-то рядом пришло в движение, приблизилось, обнюхало. Я не слышала шагов, только легкий шелест, словно кто-то или что-то скользило по каменной поверхности. Большое сильное существо. Змея? А бывают ли рептилии таких размеров? Я не смогла припомнить, чтобы когда-нибудь читала о гигантских змеях, обитающих на Трезариане. Ага! Я забыла собственное имя и откуда родом, а про всяких тварей должна помнить.
Ощутив легкий удар под ребра, я инстинктивно перевернулась на спину. Тот час горло и правый бок обожгло невыносимой болью, словно обоюдоострые ножи впились в плоть. Прямо над ухом что-то застонало и зачавкало. Кажется, я стала обедом или ужином. От осознания, что тебя едят, а ты ничего не можешь сделать, я истошно закричала и попыталась отогнать незваных едоков, оттолкнуть, чтобы прекратить это безумие. Но не смогла даже рукой пошевелить, проваливаясь в странное оцепенение. Мой крик оборвался на полуслове, словно кто-то выключил звук. Боль внезапно отступила, на смену ей пришли безразличие и сонливость. Мои бесполезные зрачки закатились, и я снова отключилась.
Сознание медленно возвращалось ко мне, не давая забыться окончательно. Я не могла пошевелить даже пальцем, ничего не видела, не могла разлепить губы, казалось, что их просто заклеили. От укусов саднила шея, и ныл правый бок. Скорее всего, какая-то тварь напилась моей крови, полакомилась куском печени. Почему всю не съела? Я бы тогда сразу умерла и не принимала бы близко к сердцу происходящее. Мозг работал как заведенный, отмечая каждый звук и легкий шорох. Сердце, мозг… Наверное, самое вкусное оставили на десерт. Я прислушалась, приложив все свои силы. Стала отмечать каждое движение. Конечно, мне становилось все труднее понять что происходит вокруг, но, судя по повторяющемуся шарканью, меня тащили к себе в нору змеи. Легкий звук, когда чешуя скользит по гладкой поверхности. Я слышала размеренные движения тварей на разном расстоянии. Одна рептилия перемещалась быстро, мощными рывками. Я ощущала ее, (рептилия женского рода, почем «его»?) всем телом, двигалась в такт, находясь между кольцами как в коконе, Две других ползли рядом. Они переговаривались между собой со слабым присвистом. Наверное, это были самки. Иногда самец шипел на них. Его грубый рык, насквозь пронзал мое израненное тело. Временами из поднебесья доносилось конское ржание. Кто бы мимо не летел на коне, обязательно должен заметить эту странную процессию и вызволить меня.
«Прошу вас! Пожалуйста!»
От череды спокойных и плавных движений я погрузилась в нечто среднее между сном и трансом, поэтому не сразу поняла, когда мои похитители остановились. Самец дернулся, и кокон, ставший мне временным пристанищем, начал стремительно разворачиваться. Кольца, державшие меня всю дорогу и служившие мне неким ложем, внезапно открылись, ударяясь головой о стенки узкого длинного лаза, я полетела вниз, напоследок грохнувшись об пол небольшой и влажной норы. Должно быть, именно здесь жили мои пожиратели. Надежды на спасение не осталось.
Глава 4. Лей
Я увидел прайд лиуров, зависнув прямо над их головами. Полупрозрачные змеи сливались с плато. Люди, пришельцы с Земли, поселившиеся в долине смерти, до сих пор даже не подозревали о существовании этих чудовищ. Ни у кого из коренных жителей Тресс-арианна не возникало желания поведать незваным гостям все тайны планеты. А они сами и не стремились к этому. Долину смерти, которую даже фрагганы обходили стороной, люди сумели обустроить, умудрившись выжить среди пара и смертоносных бактерий. А эта их страсть все переиначивать по-своему. Тресс-арианн превратился в Трезариан, аркх-хонт, блестящий камень, повсюду валяющийся под ногами, стал архонтом.
Я снова глянул вниз. Лиуры, не торопясь, тащились к своей норе. Самец двигался немного неестественно. Приглядевшись, я увидел чуть ниже крупной змеиной головы, пару колец, словно спеленавших женщину трезов. Светлые волосы выбивались из «объятий» лиура и развевались от легкого ветерка. Змеи были подслеповаты, как и все обитатели плато Аркх-хонта, но имели удивительный нюх. Я дал знак охотникам держаться выше. Не хватало, чтобы лиур или его самки почуяли нас. В случае опасности, эти твари, вытянувшись вверх, насколько позволяет длина, запросто откусят ногу любой из лошадей.
Лиуры подошли к чуть заметному проему в скале. Самец сразу же сбросил вниз свою ношу. А следом и весь прайд исчез в расщелине.
— Там глубокая нора! — крикнул Джурс. — Придется исследовать ее. — Аджиус, кроме тебя некому!
— Можно мне с ним, фра?! — услышал я вопрос Мойна.
«Отпустить сына в нору к лиурам? Вы смеетесь? Да ни за что!» — внутренне воспротивился я, но вслух сказал:
— Хорошо, пойдешь с Аджиусом.
И многозначительно посмотрел на старого друга. «Головой отвечаешь!»
На плато спускались сумерки. Еще полчаса, час и стемнеет. Лиуры острым зрением похвастаться не могли, в отличие от нас, стреттов. Со стороны степи подул ветер, принося запахи дома: сухих трав и водорослей, идущих на приготовление стины, и тлеющих сухих листьев нузы, которые курили степняки.
Я дал команду опуститься на плато чуть дальше расщелины. Когда стало совсем темно, Аджиуса и Мойна на веревках спустили в нору. Они отсутствовали около часа, но мне показалось, что целую вечность. Мой сын у лиуров! Даже представить страшно. Я отогнал страхи, заставив себя думать как полководец, а не заботливый отец. Сейчас главное, с какими новостями вернутся разведчики. Если в пещере имеется разветвленная сеть ходов, то придется пожертвовать девчонкой трезов, чтобы наверняка выкурить побольше тварей. А если нет, то дабы не подвергать охотников опасности, проще кинуть в нору огненную сферу. В любом случае, девчонка обречена. Время тянулось. А разведчики все еще не возвращались.
— Там в норе какое-то движение, — тихо заметил Джурс. — Не волнуйся, тайэн. Аджиус привык сливаться с камнями. Да и твой мальчишка смышленый.
— Мойн прошел подготовку в школе разведки, — буркнул я Джурсу.
— Знаю, — хмыкнув старый товарищ, спросил деловито: — Что-нибудь слышно о Маасе?
Джурс решил перевести тему разговора, отвлечь от тревоги за сына. Я сделал вид, что не заметил маневр. Матео Маас — мой названный брат. Когда-то давно он попал в плен и чудом остался в живых. Эксперимент моего деда коснулся его в первую очередь. Нам пришлось пройти через все круги ада, пока старый Мойн не получил желаемое. Новую расу человекообразных, обреченных на бессмертие.
— По последним сведениям Матео уже генерал армии у трезов, представляешь? Он бьется с фрагганами на побережье. Командует войсками.
— А Шрай? — поинтересовался Джурс о судьбе генерала, адъютантом которого когда-то служил Матео. Шрай чуть не помер в плену. И только благодаря побегу Матео, выбравшемуся с моей помощью из княжества, генерал остался жив и здоров, дослужился до поста Первого Дожа Трезарианской республики.
— Он — великая шишка. Чуть ли ни первый человек в стране.
— Король? Князь? — Джурс усмехнулся одной стороной рта.
— Нет, у них вроде как правит народ, а на самом деле Отто Шрай. Смешная раса.
— Ну да! Не люблю я их. Только к Матео отношусь с уважением. Храбрый мальчишка!