Ужасный выбор Гвендолин - Косухина Наталья Викторовна (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗
– Что вы, ваше высочество! Увы, это зелье именно такое. И имейте в виду, его надо постоянно обновлять, иначе вы вернетесь в свой прежний облик. Тогда придется снова проходить неприятную процедуру преображения.
Значит, Малур отправится в Ридар вместе со мной.
Еще раз взглянув на кубок, залпом выпил содержимое. На вкус бурда оказалась еще хуже, чем на вид. С трудом сдержав рвотный позыв, устроился в кресле у себя в спальне и стал ждать.
Минуты текли, но ничего не происходило.
– Малур, если из-за тебя я выпил эту гадость просто так, можешь писать завещание.
– Оно давно написано… Однако уверяю вас, все сделано в лучшем виде. Просто точное время изменения у каждого индивидуально…
С подозрением покосившись на слугу, продолжил ждать. Маг оказался прав, зелье было настоящим. Через два часа я почувствовал резкую боль и со стоном упал на пол. Кости будто бы ломались, кожа рвалась. Малур точно меня убил, сейчас польются реки крови!
Когда меня отпустило, лучше стало ненамного. Поднявшись с пола при помощи слуги, я с трудом разогнулся. Странно, никаких переломов или крови не обнаружил, лишь одежда висела мешком.
– Когда закончатся эти муки?
– Уже все.
– Как все? – прохрипел. – Наверное, у меня сломан позвоночник и разбито все тело. Кажется, я умираю.
– С вами все в порядке, ваше высочество. Посмотрите.
Малур осторожно подвел меня к зеркалу, и я увидел чужое отражение. Сгорбившегося урода с обожженным лицом.
– Я ведь предупреждал, что придется испытывать некоторые неудобства.
– Неудобства? Это слабо сказано! Потребуется хотя бы немного времени, прежде чем я привыкну.
– У нас его нет, выезжаем завтра. И если узнает его величество…
– Я не доживу до этого отбора, – простонал я. – Лучше война.
– Вам нужно проявить терпение, – со вздохом посоветовал Малур.
– Мне нужны ходунки!
Глава 2
Гвендолин Велентайн,
наследница Ридарского королевства
Солнце заливало поля и деревья ласковыми лучами, обещая теплый и погожий день. Небо радовало глаз насыщенной голубизной, облака были как-то по-особенному белыми и пушистыми, птицы – крикливыми, будто пытались поделиться с жителями всей столицы приятными новостями. Задорные птахи стайками носились среди высоких крыш, устремленных в небо позолоченными шпилями. Пролетали под величественными арками городских мостов, заглядывали в стрельчатые окна домов горожан, порой чуть не сбивая цветочные горшки. Устраивали шумные «заседания», облепляя вместе с сотнями маленьких сородичей раскидистые деревья в парках. И даже гоняли плутоватых и вечно голодных уличных котов. В общем жизнь сегодня бурлила и слепила глаза.
Совершенно точно – это добрый знак! Боги дают понять, что я поступаю верно и ни за что не должна сворачивать с выбранного курса.
Утро выдалось замечательным, но немного суетным. Совещаний сегодня не было, но пришлось готовиться к началу культурных мероприятий, вечером предполагался официальный прием и приветствие гостей. Я одновременно испытывала и волнение, и предвкушение.
– Ваше высочество, вы уверены?..
– В чем? – уточнила я.
Делегации прибывали практически одна за другой, и я с самой высокой башни замка следила за сим пришествием. Маленький магический артефакт в руках помогал приблизить нужных людей и внимательно их рассмотреть. Не люблю сюрпризов на официальных церемониях.
– В предварительном выборе жениха.
– Конечно, ты же видела портрет.
– Поэтому и спрашиваю. Принц Кордейл… очень необычный, – постаралась быть тактичной Сара.
– Только не начинай снова, ты не посеешь сомнение в моей душе. – Покосилась на подругу и вернулась к рассмотрению очередного принца и его свиты. – К тому же я слышала, что он великий полководец.
Сара взглянула на меня с сомнением.
– И вы уверены, что это именно он?
– У них большая семья, у короля много сыновей и племянников. Но точно известно, что именно младший сын – великий завоеватель.
– А по портрету и не скажешь…
Разговор прервало прибытие объекта нашего обсуждения, и мы с фрейлиной, не сговариваясь, приникли к артефактам. Не потребовалось много времени, чтобы найти героя моих планов. В реальности он выглядел даже безобразнее, чем на портрете, и немного ниже меня ростом.
После недолгого наблюдения я сделала приятные для меня выводы.
– Мужчина сдержан, ведет себя достойно, обладает выдержкой и спокойствием. Идеальный принц-консорт.
Замешкавшись, Сара заметила:
– Ходит слух, что одного из членов королевской семьи прокляла ведьма, превратив в урода. Я уточнила, и мне показали портрет – это он.
Улыбнувшись, опустила артефакт и посмотрела на фрейлину.
– Проклятия не передаются по наследству, а при той манне, которой обладает мое королевство, я смогу защитить своих детей от всего. Так что все в порядке.
– А если все же проклятие снимут?
– Думаешь, получится? – заволновалась я.
– Подобное нельзя исключить…
– Ну, возможно, за некоторую сумму нужной ведьме удастся все вернуть обратно.
– Ваше высочество!
– Да шучу я. Даже если и снимут, уверена, что он не красавец, иначе бы это было известно. Вроде бы пятый – или шестой? – сын короля Кордейла невероятно красив. Видишь, такого не скрыть. Да и найти второго такого привлекательного мужчину, как отец, один на миллион. А если учесть, что он к тому же должен быть принцем… Ситуация абсолютно нереальна.
– Пожалуй, вы правы.
Снова глянув с высоты башни на принца Кордейла, я нетерпеливо вздохнула. Скоро, совсем скоро мы познакомимся!
Двери распахнулись, и мы со свитой, чинно следующей за мной, двинулись к пьедесталу, на котором возвышался трон, богато украшенное вычурное кресло. Зачарованная магией обивка переливалась золотом, подушка даже со стороны казалась мягкой, а я уж точно знала, какая она удобная. Мои предки любили комфорт и не понаслышке знали о многочасовых заседаниях.
Сегодня я блистала как в прямом, так и в переносном смысле. Платье из золотой парчи состояло из двух частей – широкой верхней юбки, спереди имевшей разрез, в котором красовалось белоснежное искрящееся кружево нижней. Сверху – плотный, расшитый драгоценными камнями корсет с глубоким декольте, лиф платья и манжеты узких длинных рукавов тоже украшало пенящееся кружево, что добавляло невероятно шикарному и блистательному наряду толику девичьей скромности.
Шею обвивали три ряда жемчужных нитей, скрепленных золотыми полосками, самая большая жемчужина в обрамлении бриллиантов спускалась до ложбинки груди. Пшеничные, до золотистого блеска ухоженные волосы я велела оставить распущенными, уложив их красивыми локонами. Голову венчала корона древних королей моего рода: пять зубцов, украшенные разноцветными камнями, – само олицетворение природных стихий и манны.
Огромный тронный зал освещали множество окон, свет лился отовсюду, отражался в зеркалах, хрустальных подвесках люстр, женских украшениях и наградных медалях или родовых амулетах мужчин.
Изысканно одетые дамы и воспитанные кавалеры прогуливались по залу. Здесь присутствовали и все министры. Мероприятие по культурному обмену было торжественно открыто, делегации одна за другой подходили приветствовать меня, а я волновалась как никогда ранее. Сейчас решалась моя судьба, мое будущее.
Краем глаза наблюдала за гостями. Принц Кордейл, как и все остальные, был учтив, благовоспитан и молчалив. А когда подошла его очередь оказать мне почтение, безукоризненно вежлив. Ну просто идеальный будущий супруг!
– Добрый вечер, ваше высочество. Признателен вам за приглашение посетить вашу страну и это мероприятие. Надеюсь, опыт нашего королевства будет полезен, – поприветствовал меня.
От волнения я смотрела куда угодно, лишь бы не на гостя.