Царство демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р. (книги читать бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
— Это глупо. У тебя тоже должны быть големы…
— Мы это уже проходили, эти глиняные люди со светящимися глазами меня пугают. Я предпочитаю человеческих стражников, спасибо.
Я фыркнула, отказавшись от темы, которую мы обсуждали бесчисленное количество раз.
— Я все еще беспокоюсь. И не преувеличиваю. Я чуть не умерла. Из-за царапины. — Я прикусила губу и провела пальцами по левой щеке. Ничего. Я выдохнула с облегчением.
— Не волнуйся, твое лицо снова в идеальном состоянии. — Кэсси усмехнулась. — Как будто это важно…
— Это важн…
— Калеа. Ты важна. Ты, а не только твое тело. И тебе повезло, что это была всего лишь царапина. — Отпустив мои руки, она потянулась к своим коленям. — Если бы тот голем не оттолкнул тебя, это бы впилось тебе прямо между глаз. — Она протянула руку, показывая простой черный нож. На обтянутой кожей рукоятке были выгравированы неизвестные мне божественные руны, окрашенные в темно-красный цвет. Такое жалкое на вид оружие, и все же оно чуть не лишило меня жизни. Я тяжело сглотнула.
— На нем был яд. Вот почему ты потеряла сознание прошлой ночью и сейчас чувствуешь себя так плохо. Големы едва успели вернуть тебя жрицам, и даже тогда императрице пришлось самой тебя лечить. — Обычно загорелое лицо Кэсси побледнело, и на нем выделялось большое родимое пятно, покрывавшее правую щеку и спускавшееся вниз по шее.
— Почему я? — Я откинула мягкую простыню и перекинула ноги через край кровати, дрожа в своем тонком шелковом халате. Это не имело смысла. Да, я была наследницей трона, но в то же время просто пешкой. Если бы со мной что-то случилось, меня легко можно заменить другой дочерью Лилит. — Что даст мое убийство?
— Понятия не имею, но прошлой ночью было ужас как страшно, — сказала Кэсси, помогая мне встать на ноги. — Я боялась, что потеряю тебя.
— От меня не так легко избавиться. Тебе еще год придется терпеть меня до Вознесения. — Как только слова покинули мой рот, я пожалела о них.
Лицо Кэсси скривилось, и она бросилась вперед, заключив меня в крепкие объятия.
— Не говори так. Каждый раз, когда я слышу это слово, мне становится плохо.
Я закрыла глаза, прислоняясь лбом к ее плечу и вдохнула неповторимый аромат краски, книг и засушенных роз.
— Прости, — пробормотала я, прижимая ее к себе. Меньше всего на свете я хотела обидеть Кэсси. Она всегда смеялась и рассказывала анекдоты, а я лишь хотела поднять ей настроение.
Она вздрогнула, и я погладила ее по волосам, мой желудок сжался. Наши чувства были схожи, когда речь заходила о Вознесении… дне, в мой восемнадцатый день рождения, когда Императрица Лилит покинет тело своего нынешнего хозяина и овладеет другим. Моим.
* * *
Ненависть. У меня не было практически никакого опыта взаимодействия с подобными эмоциями, но только так я могла описать глубокое и острое чувство, наполнявшее золотые глаза моего потенциального убийцы. Они преследовали меня. В основном потому, что не могла понять, почему человек, которого я никогда не встречала, ненавидит меня так сильно, что хочет моей смерти.
Пока эти мысли терзали меня, черные колонны тренировочного зала расплывались мимо. Не обращая внимания на боль от затянувшегося действия яда, я наслаждалась силой своего тела. Несмотря на боль, мне было приятно двигаться. Вскоре после моего пробуждения целитель наконец разрешил мне вернуться к своим делам, и я сразу же направилась в тренировочный зал.
— Постарайся не отставать, — поддразнила Кэсси, пробегая мимо меня по крытой беговой дорожке. Она была одета в бежевую тунику и брюки, такие же, как у меня, ее золотистые волосы раскачивались взад-вперед, а кожа блестела от пота. Она оглянулась через плечо и высунула язык. Я усмехнулась и прибавила скорость. Кэсси следовало знать меня лучше. Моя сестра могла превзойти меня почти во всем… но в беге? Ей меня не победить.
Я ускорилась, мои ноги двигались в идеальном ритме с биением моего сердца. Мышцы напряглись, и я засмеялась, пробегая мимо сестры. Бег был моей единственной разрядкой. Моим отдыхом в дни, наполненными скучными встречами, долгими занятиями с репетиторами и неустанными косметическими процедурами. Императрица требовала совершенства, и, к счастью для меня, это включало в себя и хорошую физическую подготовку. Для моего единственного часа, отведенного на ежедневные упражнения, мне не нужно было быть идеальной. Не имело значения, растрепались ли мои волосы, намокла ли моя одежда от пота. Мне не нужно было быть тихой или вежливой; я могла кричать или вопить во все горло, и никто не будет меня отчитывать. Два моих постоянных голема… Рокки и Клэй… стоявшие по обе стороны двери, — совершенно были не против.
Воодушевленная предстоящей победой, я помчалась по дорожке, устремив свой взгляд на два параллельных столба, обозначающих мою цель. Я прибавила темп, но заметила движение боковым зрением. И сбилась с ритма.
Время остановилось. Двое бронированных стражников в сопровождении молодого человека прошли мимо двери. Мужчина повернулся лицом. И на меня посмотрели золотые глаза.
Это было ошибкой! Моя лодыжка подвернулась, и время снова замедлилось. Я упала лицом вперед, щекой ударившись о шершавую поверхность дорожки.
— Калеа! — Кэсси догнала меня в считанные секунды, я оглянулась, но мужчина и его сопровождающие уже ушли.
Тяжело дыша, я приняла руку сестры и поднялась на ноги, вытирая пот и грязь с лица.
— Они нашли убийцу?
Ее широко раскрытые глаза встретились с моими.
— Я так не думаю. С чего ты это взяла? Ты узнала этого человека?
Дрожа, я попыталась восстановить дыхание. Разве нет? До вчерашнего дня я никогда не видела таких глаз. Это не может быть совпадением, не так ли?
— Принцесса, вот ты где, — раздался в комнате знакомый голос, прежде чем в дверном проеме между стражниками появилась стройная женщина. Ариадна. Советник императрицы и женщина, которая вырастила нас с Кэсси и ее сына Алекса. Она спрятала руки в широкие рукава своей красной мантии и нахмурилась.
— Ты в порядке, Калеа? Ты бледнее лунного цветка.
Кэсси подошла ближе и взяла меня за руку.
— Кто был этот человек? — выпалила я.
Карие глаза Ари расширились, она оглянулась через плечо.
— Тот, с которым стражники только что прошли по коридору. Ты должна была его видеть.
Ари кивнула, ее губы сжались.
— Да, дитя. Он — твое предназначение.
Глава 3
Новые обстоятельства
Спотыкаясь, я вошла в переднюю комнату покоев моей матери, изо всех сил стараясь не паниковать. Рокки и Клэй встали возле двери, присоединившись к нескольким другим идентичным големам, хотя моих можно было узнать по перьям и когтям грифона, свисающим с цепи на их шеях.
— Калеа! — Светловолосая голова императрицы резко повернулась в мою сторону. Она стояла перед большим зеркалом в окружении слуг в простых белых платьях. — Что это значит?
Я вздрогнула, когда ее красные глаза нашли мои, и отвела взгляд. Я глубоко вздохнула, подавляя беспокойство и непреодолимое желание выбежать из комнаты. Нет. Мне были нужны ответы.
— Императрица Лилит. — Я поклонилась.
Императрица повернулась, шурша черным платьем. Она протянула руки.
— Тебе лучше? Я послала Ариадну за тобой, но ты плохо одета. — Она указала жестом на мою тунику и штаны. — А врываться сюда, как будто за тобой гонится стая грифонов, очень некрасиво.
Ее разочарование обожгло меня, заставив мой желудок сжаться.
— Прости меня, мама, но вчерашний убийца здесь, во дворце!
Она усмехнулась и повернулась обратно к зеркалу, жестом приглашая меня занять место справа от нее.
— Ты ошибаешься. Что заставило тебя так думать?
— Я видела, как он проходил мимо тренировочного зала с несколькими стражниками. Я узнала его глаза.
— О? Я понимаю, почему ты пришла к такому выводу, дорогая, но это был не убийца… просто человек из того же места. Они все выглядят очень похоже.