Люди в Стеклянном Доме (ЛП) - Кренц Джейн Энн (читать книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗
— Да, пожалуйста, — сказала Молли.
Когда пальцы Шарлотты сомкнулись на ее маленькой ручке, она поняла, что все будет хорошо. Евгения вышла в холл, проверила обе стороны, а затем поманила их.
— Все чисто, — объявила она.
Молли была так рада покинуть зеленую комнату, что чуть не заплакала, снова. Но ей удалось не опозориться перед отважной командой «Расследований Гриффин».
Евгения шла впереди. Когда они дошли до перекрестка, она жестом показала Шарлотте и Молли подождать. Она вышла на перекрёсток.
— Вот, дерьмо, — сказала она.
Молли хотела было сказать, что мисс Инскип не одобряет слово «дерьмо», но времени не было, потому что Евгения нырнула обратно в коридор, где ждали Шарлотта и Молли. По перекрестку пронеслась вспышка огня. Благодаря двум сезонам «Джейка Карлайла, Исследователя Подземного мира», Молли знала, что только что видела выстрел из огнемета.
— Сколько? — спросила Шарлотта.
— Я видела только одного. Не профи. Неопрятная борода. Жиденькие волосы. Жуткие очки. На нем белый лабораторный халат.
— Он соответствует лабораторной тематике, которую мы только что видели, — сказала Шарлотта. — С ним может быть охрана.
— Я так не думаю. Профессионал организовал бы охрану ребенка получше.
В следующем коридоре послышался возмущенный мужской голос.
— Вы не можете забрать ребенка. Она участвует в очень важном исследовательском проекте. Она будет возвращена в школу целой и невредимой, когда я закончу.
— Это дело становится все более страннее и страннее, — сказала Шарлотта.
— Мне ситуация кажется довольно простой. — Евгения присела у перекрестка и повысила голос. — Вы обвиняетесь в похищении. Есть свидетели. Я произвожу гражданский арест.
— Ты глупая женщина, ты не можешь помешать моей работе. Ты не понимаешь, НИ-ЧЕ-ГО.
Еще две вспышки пронеслись по перекрестку. Евгения выглянула из-за угла, выстрелила один раз и нырнула обратно в коридор.
Молли услышала приглушенный хлопок.
Евгения рискнула бросить быстрый взгляд и поднялась на ноги. — Он упал. Оставайся здесь. Я проверю.
Через некоторое время она появилась вновь. — Он жив, но без сознания. Я забрала его навигатор. Он никуда не уйдет, даже если очнется до того, как прибудет Гильдия и произведет арест.
— Хорошо, — сказала Шарлотта. — Давай выбираться отсюда.
Следующие несколько минут были размытыми. Вот Молли заметила мужчину в лабораторном халате, лежащего на кварцевом полу. Следующее, что она помнила, это то, что она и команда из «Расследований Гриффина» поднимались по зеленой кварцевой лестнице. Наверху Евгения открыла стальную дверь. Они вошли в темный подвал, поднялись еще на несколько ступенек и оказались в старом доме.
На заднем дворе стояли две машины — грязный белый фургон и простой серый «Компакт».
Все трое погрузились в Компакт. Евгения села за руль и объехала вокруг дома, выезжая на дорогу.
— Почему у тебя не большая машина? — спросила Молли. — Такая, как водит Джейк Карлайл, Исследователь Подземного мира?
— Большие внедорожники, такие как тот монстр, на котором ездит Джейк Карлайл в сериале на рез-экране, обычно привлекают внимание, — сказала Евгения. — Частные детективы любят водить ничем не выделяющиеся автомобили.
— О-о-о, — сказала Молли. Она на мгновение задумалась над этой информацией, решила не показывать своего разочарования и перешла к следующему вопросу. — Как вы меня нашли?
— Мы просмотрели записи с камер наблюдения в школе, чтобы идентифицировать владельца фургона, который увез тебя, — сказала Шарлотта. — Я откопала адрес и имя в Интернете. Его зовут Найджел Уиллард.
— Такие подонки, как Уиллард, обычно стараются держаться поближе к дому, — добавила Юджини. — Чтобы все контролировать. И действительно, мы нашли фургон на его заднем дворе и дыру в стене в его подвале, ведущую в туннели.
— Уилларда нельзя назвать профессиональным преступником, — добавила Шарлотта. — Невменяемый, неорганизованный и бредящий — это лучшее его описание. Мы направлялись к тебе, когда нас нашли пушки. Это напомнило мне: у меня есть кое-что, что принадлежит тебе.
Она полезла в карман пиджака и достала знакомое янтарное ожерелье. — Леона отдала его нам. Она сказала, что оно поможет нам найти тебя.
Молли взяла янтарь и крепко сжала его. Потом она вспомнила о своих манерах.
— Спасибо, что спасли меня, — сказала она.
Евгения встретилась с ней взглядом в зеркале заднего вида. — Не за что, дорогая.
— Вы отвезете меня обратно в школу Инскип? — спросила Молли.
Шарлотта повернулась на пассажирском сиденье. Она очень внимательно не нее посмотрела. — А ты хочешь вернуться?
— Нет, но мне нужно вернуться, потому что там Леона, — объяснила Молли. — Но когда мы подрастем, мы уйдем оттуда.
— И куда пойдете? — спросила Шарлотта с искренним любопытством.
— Мы еще не знаем, — призналась Молли. — Куда-нибудь.
Наступило молчание. Евгения и Шарлотта переглянулись.
Шарлотта повернулась к Молли. — Одно можно сказать наверняка. Ты не останешься в школе для девочек «Инскип».
— Почему? — спросила Молли.
— С сегодняшнего дня этот приют больше не работает. Власти закрывают его. Как ты думаешь, ты с Леоной пошли бы с нами, пока не решите, чем хотите заниматься?
— Ты собираешься нас удочерить? — сказала Молли, едва осмеливаясь поверить. — Это было бы круто.
— Э-э, — сказала Евгения. Она кинула косой взгляд на Шарлотту. — Ну, у нас еще не было возможности обсудить что-то столь серьезное, как… — Она замолчала, потому что закашлялась.
— Это будет зависеть от того, захотите ли вы с Леоной, чтобы мы с Евгенией вас удочерили, — сказала Шарлотта.
— Мы согласны, — сказала Молли. — Это так круто. Подожди, пока я не скажу Леоне, что у нас будет настоящая фамилия.
Глава 3
НАСТОЯЩЕЕ…
В «Доме веселья» было особенно опасно после наступления темноты.
Джошуа Найт поднялся по лестнице на третий этаж и открыл дверь старой комнаты для сеансов. Приближалась полночь. Свет погас, как обычно, час назад. Но у него в руке был один из старомодных фонарей на янтаре.
Желтый свет фонаря высветил стол и стулья в центре небольшой комнаты. Еще один незажженный фонарь стоял на столе. Предположительно, предыдущая владелица дома, медиум, использовала его для создания атмосферы, когда проводила сеансы.
В открытых зеркалах на стенах плескались галлюцинации и видения. Одно из зеркал было занавешено тяжелым черным шелком. Он нашел его, когда переехал сюда почти три недели назад. Не потребовалось много времени, чтобы понять, почему оно было закрыто.
Это было не единственное занавешенное зеркало в особняке.
Закрытые зеркала были самыми опасными, но он также старался не задерживаться надолго у не закрытых зеркал. Он мог справиться с заключенной в них энергией, но то, что он видел в отражении, ему не нравилось.
Он мог бы занавесить все зеркала черным шелком — вероятно, это было бы самым разумным поступком, учитывая его покалеченные чувства. Но это помешало бы его цели, ради которой он переехал в этот дом. Ему нужны были ответы, и его единственная надежда найти их лежала в стенах особняка.
В дополнение к его перегоревшему таланту врачи парапсихиатрической больницы «Амбер Даун» поставили ему диагноз «паранойя и бред». Еще одно унижение для семьи Найт.
К счастью, его родители, братья и сестры жили за тысячу миль отсюда, в Резонанс Сити. Он сказал им, что проходит курс лечения в частной клинике и будет недоступен. Они решили ему поверить. Так было проще для всех, гораздо менее напряженно, чем иметь дело с членом семьи, запятнавшим репутацию клана исследователей; репутацию, создаваемую четырьмя поколениями.
В комнате для сеансов ответов не было. Он повернулся и вышел в коридор. Свет фонаря отражался в зеркалах, покрывавших стены. Зеркала что-то шептали ему, призывая заглянуть в них. Они обещали невероятные чудеса, но он знал, что они лгут. В отличие от медиума, он не верил, что в зеркалах заперты призраки, но зеркала, тем не менее, были опасны.