Я отыщу тебя в будущем (СИ) - Янук Елена Федоровна (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗
— Ладно, уже неважно. Сам узнаю. Пошли… — Компайн легко поднялся и подошел к стене, где из ничего появлялась дверь.
Нечего делать, я встал с дивана и пошел вон из комнаты, через внезапно открывшееся отверстие. Чувствуя, что все прошло скверно, хотя в чем конкретно сказать не мог, я ощущал смутную опасность, исходящую от Компайна.
Тут мне припомнился Эдмонд Клей с его подлейшим вероломством…
Вполне допустимо, что Кларк враг Джулианы. Слишком хорошо врезалось в память, как ловко он разделался с разбойниками. Только сейчас до меня дошло что из-за сумасшедшей обстановки той ночи я не узнал, где он научился так сражаться!
Глава вторая
Мужчина, когда притворяется, что влюблён, старается быть весёлым, галантным, оказывать всяческое внимание. Но если он влюблён по-настоящему, он похож на овцу. (с)
Агата Кристи
Джил
Майка очень торопилась. Подхватив меня почти в полете — пришлось запрыгнуть без лестницы в приоткрытый люк — она рванула сквозь облака к станции. Я чуть не покатилась вдоль стены, схватившись коготками за пластиковую обивку стены.
— Джи, прости, аврал… с безопасностью на последнем задании связалась, затаскали просто! — устало пожаловалась девушка, не отрывая глаза от монитора, а пальцы — от точек управления станционным катером.
— Да, понимаю… — сочувствуя, ответила я придавленная ускорением, подползая к пульту и плюхаясь в кресло рядом. — А ты не знаешь Кларк Компайн у них кто?
Майка вопросу не удивилась, но ее явно поразила моя наивность:
— Да кто тебе это скажет? Ты что! Но он у них не последний, сама видела, как полицейские зайцами скакали по движению его пальца… — Она тяжело покачала головой, впрочем, не отрываясь от управления катером.
Я на самом деле была удивлена.
— Полицейские? Вот это да! Я знала, что он офицер безопасности, но не думала что столь высокого уровня.
— А чего это он тебя так взволновал? — подколола подруга, встряхнув рыжими локонами. Майка меняла прическу раз в месяц, так что я даже не пыталась запомнить, как она на данный момент выглядит. — Запала что ли? Так Компайн вроде ростом не вышел…
Я нахмурилась, да что всем этот нестандартный рост дался? Но, чтобы Майка перестала столь ехидно улыбаться, тут же разъяснила:
— Вместе на операцию в XIX век отбывали, а сейчас полицейские звонили кому-то, мне почему-то показалось, что Компайну. Может тому самому!
Она раздраженно отмахнулась:
— Да, все возможно. Не знаю… Они постоянно посылают своих в прошлое, чтобы прикрыть некоторые точки добычи полезных ископаемых от разграблении. Слушай, а полицейские-то откуда взялись? — Майка наконец меня рассмотрела и, только что заметив мои «боевые царапины», шокировано охнула:
— Ты что, подралась?
— А, это мелочи, — раздраженно отмахнулась я. — Я попросила полицейских отправить меня на станцию, сама знаешь, как тяжело найти подходящий катер к нам на станцию… А они отказались.
Меня из слов подруги кое-что заинтересовало, я слышала уже о нелегальной «защите полезных ископаемых», но сказано это было как-то не очень внятно, поэтому получив возможность уточнить, принялась расспрашивать Майю:
— Так, а отсюда подробней о прикрытии точек добычи… это что, незаконно?
Майка скривилась:
— Я тоже ничего не знаю! Так… слухи ходят, и все. Сама понимаешь, никто не станет в такое чужих посвящать… В общем, в прошлое посылают офицеров, чтобы они, если это конечно возможно, прикрыли добычу ресурсов: золота, платины, нефти. Они «теряют» или путают данные геологов или владельцев месторождений… В общем, действуют по обстановке.
Я кивнула, вряд ли она сможет еще что-то добавить.
— Понятно, хотя и мало что… Сохраняют ресурсы для будущего… — скорее всего, это на самом деле все куда хуже, чем может показаться на первый взгляд.
Майя согласилась:
— Ну да, сама понимаешь, но все происходит только в тех местах, где можно прикрыть тихо…
— А как же исторические процессы?! Так же можно искривить историю.
— Ну, «там» это все рассчитывается до мелочей… чтобы не переступить точку изменения. Думаешь, почему к ним подселили историков? Станция-то боевая! Оборонная… Ну, сама раскинь мозгами.
Вот это да! Я в таком контексте никогда об этом не думала…
На мониторе вспыхнул и замигал предупредительный оранжевый значок. Значит, влетаем в зону действия станции.
Мы молчали. Майке надо было выровнять катер, чтобы нормально сесть в километровый приемный сектор. Я выглянула в иллюминатор. Вокруг все было залито лучами единственного светила солнечной системы.
Я оторвалась от Солнца и оглядела «Цезарь 2000». Мне очень нравился момент подлета к станции. Забыв обо всем, устремилась взглядом в иллюминатор. По всему периметру второго яруса идущего посередине гигантского корпуса станция щетинилась нейронными турелями, в миг уничтожающими экипажи кораблей противника еще на подлете, и установками боевой лучевой ограды для сжигания опасных метеороидов или вражеских машин.
Первоначально на наше приближение среагировали большие пушки, за ними к катеру устремились мощные лучи прожекторов, вскрывшие темноту и бегло просканировавшие корабль. Так как судно станционное — его требовалось только опознать, глубокая проверка, как с чужими судами, не проводилась. Створки приемного шлюза гостеприимно распахнулись.
Майя потерла руки:
— Та-а-к, входим в зону зенитного заграждения, кажется, я еще все успеваю на встречу!
Я кивнула и улыбнулась, радуясь за подругу.
Майя, сосредоточенно выполняя опасную посадку, сказала:
— Джил, до четвертого уровня сама добежишь? Все-таки я не успеваю. Сяду сразу на второй…
Я улыбнулась:
— Хорошо, я почти нигде здесь не была, заодно присмотрюсь.
Майка равнодушно отмахнулась:
— Да там не на что смотреть!
В ответ я пожала плечами. Она, конечно, здесь знала все — на станции уже четвертый год, а мне все в новинку.
— Ну что тут есть?.. Ничего и никого. Квартиры жилого сектора второго уровня почти не заняты, одна «Безопасность» в двух десятках кабинетов, рубка управления на случай войны, и все, — продолжала подруга, не отрывая глаз от монитора.
— А где живут офицеры безопасности? — Странно как-то, целый уровень станции почти пустует.
Майка фыркнула:
— Да там и живут! Их же тут немного. Кстати, о Компайне, имей в виду он с «Сириуса», так что еще тот отморозок! Лучше не связывайся. У них там специально душевное тепло истребляют так, что на его человечность не рассчитывай, ее нет!
Я кивнула… Да, «Сириус» такая же станция для сирот как моя родная «Астера», но только для мальчиков. Там вместо научных работников готовят отменных бойцов. Машины для убийства…
Почти все выпускники после окончания идут служить военными или в сотрудники безопасности. Редко кто работает на науку. Выпускники с ужасной суицидальной статисткой, так как оборотная сторона медали — отсутствие в душе человечности, нарушает основы психики.
Майка перед выходом из катера еще раз напомнила:
— Да, о том, что я рассказала — никому ни слова, а то меня замучают допросами…
— Само собой! — сурово пообещала я, показывая жестом, что держу рот на замке.
Майя улыбнулась, конечно, кому охота с безопасниками связываться…
Наконец, ловко миновав гигантские ворота, мы сели на втором уровне станции.
Ловко распахнув люк, Майка махнула мне рукой в электронной перчатке для вождения космических судов, и тут же унеслась налево по коридору. Помедлив с минуту, я деловито осмотрела станционный катер. Надо его как следует освоить, если я путешествовала, то только на автоматике.