Кровавое проклятие (ЛП) - Мари Аннетт (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Но его внимание привлекло небо.
Черные тучи бушевали, сколько ему было видно. Молния терзала их без остановки. Белый свет полотнами прорывал бурю, огромные заряды молнии или по дюнам, и тысячи веток света тянулись в стороны. Темный туман стелился по земле, где дождь лил на далекий песок, и сильный ветер выл вокруг башни цитадели, хлестал по его одежде.
Постоянный гром стал понятным. Молнии не прекращались, охватывали все небо, впечатляя и пугая силой природы.
Его рот раскрылся. Он никогда не боялся грозы, но тут ему захотелось найти тихий подвал и посидеть там до утра.
— Движется сюда, — отметил Майсис, не переживая. — Ветер станет хуже, дождь пройдет над городом. Это нужно видеть.
— У тебя большие дыры в стенах, — отметил Лир, махнув на окна во всю стену. Шторы развевались с одной стороны, другая пыталась вырваться из хватки Майсиса. — Буря не устроит бардак?
— Слуги устанавливают панели на окнах на других этажах. Я попросил их прийти в мою комнату после всех. Я люблю свежий воздух, и я не против небольшого беспорядка.
— Наверное, потому что не ты его убираешь.
— Праздники молний проводят во дворах и на крышах, а если опасть под дождь, это хороший…
Майсис умолк от негромкого стука. Что-то прокатилось по полу. Они посмотрели на сияющий камешек, катящийся к их ногам. Зеленая магия закружилась на мраморных плитках, и вспыхнули с треском чары.
Лир отскочил в последний миг, но Майсис обмяк от волны света, парализованный. От вида сковывающих чар Лир ощутил потрясение, а потом ярость. Он знал эти чары.
Он их изобрел.
Глава семнадцатая
Шторы хлопали от ветра, молнии сияли на стали. Деймон стоял в нескольких шагах от них, держал меч в руке, его красноватые волосы были темными из-за полумрака. Рога загибались над его головой, за ним шуршал чешуйчатый хвост.
Лир застыл, не понимая, откуда взялся химера, а потом заметил трех других химер и двух нимф в тенях. Он бросился на пол, протянул руку к сковывающим чарам. Коснувшись края, он порвал плетение. Это были его чары. Он знал, как их рвать.
Майсис вскочил и что-то закричал на другом языке, вызывая стражу. Ближайший химера посмотрел на две мишени и бросился с мечом на Лира.
Лир сплел быстро чары вокруг своих рук. Молясь, чтобы у химера не было ничего гадкого на мече, он поймал клинок, не дав ему расколоть его череп. Холодный металл давил на его ладони, но наспех созданные щиты держались. Лир выхватил меч из рук деймона, подбросил его, и Майсис поймал его в воздухе. Он ударил по химере, и деймон отпрянул и вернулся к своим товарищам.
Лир разглядывал собравшихся противников и подавил ругательство. Стражи Майсиса могли не прийти на помощь.
Майсис поднял меч, его глаза стали черными, желтая магия с шипением заплясала на клинке. Лир уже сбросил морок. Сила наполнила его конечности, он выхватил три метательных ножа из ножен на руке.
Гром грохотал над городом, но взорвалось и что-то еще.
За окнами стало видно огни, поднимающиеся среди темных зданий. На стене вокруг цитадели загорелись факелы и чары света, стражи реагировали на это. Второй магический взрыв прогремел на другой стороне земель цитадели, вверх поднялись белые языки огня.
Лир взглянул на Майсиса, тот посмотрел на него, скаля зубы. Шестеро против двух — деймоны надеялись застать принца одного. Лир видел, что Майсис мог сражаться, даже когда он был ранен и без сил, так что у них были неплохие шансы.
Первые три химеры бросились к ним.
Лир нырнул, перекатился и вскочил за химерой, ударил ножами. Деймон уклонился, его меч летел к Лиру. Он отскочил, активировал чары, пробивающие щит, в ноже и метнул его. Химера пытался остановить нож мечом, но промазал. Клинок попал по его горлу… и отлетел.
Нож безвредно застучал по полу, и Лир отпрянул, а две химеры приближались к нему. Он еще не поднял свои щиты, и у него не было времени на это. Он схватил по ножу в руку, активировал чары в них и выбросил кулак в сторону дальнего деймона. Заряд силы быстро сбил химеру с ног.
Лир повернулся к оставшемуся деймону. Уклонившись от меча, он во второй раз ударил по горлу химеры. Клинок скользнул по щиту.
Он должен был пробить барьер. Его чары могли пробить почти все щиты, такими он их и создавал. Он не мог пронзить одним ударом только продвинутые защитные чары, которые использовали он и его братья.
Он поймал меч химеры защищенной ладонью и вонзил нож в горло деймона в третий раз. Дурак полагался на защиту и даже не пытался уклониться.
Клинок погрузился в его горло. Лир вырвал его, оттолкнул химеру в сторону и повернулся к летящему мечу, который он остановил ладонью, покрытой щитом. Лир ударил по лодыжкам деймона зарядом магии. Химера снова упал, и Лир послал чары в ближайший стеллаж. Основание разбилось, и тяжелый стеллаж накренился, а потом рухнул на деймона.
Теперь Лир знал, чем Бастиан был занят последние дни. Сковывающие чары Лира. Защитное плетение Лира. Бастиан украл цепочку с чарами Лира во время одного из столкновений, и гадкий подражатель копиями его лучших плетений снарядил своих солдат. У каждого воина были камни с лучшей защитой мастера-чародея.
Лир развернулся, скаля зубы. В десятке шагов от него Майсис отбивался сразу от двух химер, но они не пытались убить его. Два хрупких светловолосых нимфа стояли в стороне, один готовил еще одни сковывающие чары. Они хотели поймать принца Ра живым.
Лир с рычанием сорвал камешек со своей цепочки.
Он активировал чары и бросил их в гущу боя Майсиса. Они ударились об пол и вспыхнули. Кольцо золотого света поднялось и стало куполом, поймав внутри нимфу и химеру. Химера бил оружием по сияющему барьеру, но он был прочным, как стена.
Лир метнул заряд магии в ноги другого нимфа. Он знал слабые места своих плетений, знал, как нападать на них. Нимф упал, и Лир прыгнул на грудь деймона. Он быстро сковал солдата чарами, прямо поверх щита, и прикрепил его к полу.
Не теряя времени, чтобы сломать щит и убить деймона, Лир бросился к Майсису, который все еще бился с последней химерой. Он не успел добраться до них, Майсис выбил оружие из руки химеры, теряя меч в процессе. Майсис не мог ранить деймона со щитом, так что сбил химеру на пол и придавил.
Лир прыгнул и сковал химера чарами.
Майсис тяжело дышал, прижал ладонь к кровоточащему порезу на руке.
— Что они используют для щитов? Я не мог…
Двери комнаты распахнулись, внутрь ворвались еще шесть деймонов.
Майсис схватил Лира за руку и потащил его в другую сторону — прямо к окнам. Грифон расправил крылья, а Лир сплел на их ладонях и предплечьях оковы, связывая их, когда они добрались до подоконника. Майсис запрыгнул туда и выпрыгнул.
В миг перед падением Лир заметил внизу город, озаренный черным небом с молниями. Два взрыва были не последними. Десяток огней пылал внизу, часть была и на землях цитадели.
Они упали на двадцать футов, а потом Майсис хлопнул крыльями. В отличие от Эша, грифон лучше справлялся с пассажиром, и они полетели от цитадели, быстро неслись к окружающей стене. Ветер грозы бил по ним, и это пугало, когда земля была так далеко внизу.
Вспыхнул оранжевый свет.
— Осторожно! — заорал Лир, магия химеры, свисающего с перил сверху, летела к ним.
Майсис увильнул в сторону. Чары пролетели мимо, опаляя перья грифона.
Свет снова вспыхнул, и Лир оглянулся. Все шесть химер колдовали. Наверное, решили, что можно было и не хватать Майсиса живым. Они швыряли огненную магию.
Майсис сложил крылья, они спускались в пике, избегая атак, но магия все летела.
Резкий порыв ветра попал по Майсису, сбивая их с курса. Он не попал на стену цитадели, с трудом совладал с полетом, борясь с ветром. Лир беспомощно висел, ненавидя каждый миг статуса пассажира. Они потеряли столько высоты, что Майсис хлопал крыльями, чтобы подняться на стену.