Каньоны бесконечной тьмы (ЛП) - Кренц Джейн Энн (книги бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗
Он отбросил мрачные мысли. Он принял решение. Он не станет разрушать то, что осталось от ночи, вопросами, на которые нет ответа.
Он приподнялся на одном локте. — Привет, красавица.
Она остановилась, натягивая джинсы, и посмотрела на него через плечо. Ее глаза все еще светились.
— Привет, красавчик, — сказала она.
Ее голос был сексуальным, хрипловатым, что снова разжигало угли. Он пытался придумать что-нибудь умное, но ему ничего не приходило в голову. Он не хотел говорить. Ему хотелось затащить ее обратно на одеяло и заниматься с ней любовью снова и снова, прежде чем он навсегда потеряет свой талант.
Но, несмотря на все свои тепло- и водонепроницаемые свойства, высокотехнологичное одеяло никак не смягчало почву под ним.
Он наблюдал, как она частично влезла в джинсы. Затем она встала на колени, чтобы натянуть штаны на бедра.
— Уже поздно, — сказала она. Она встала и поправила топ и куртку. — Нам обоим завтра на работу.
Он неохотно сел. Одеяло под ним сморщилось.
Шарлотта смотрела, как он застегивает джинсы.
— Я бы хотела услышать всю историю, — сказала она.
— Какую? — Он наклонился, чтобы поднять одеяло. Его осенило, что он чувствует себя невероятно расслабленным, лучше, чем за последние несколько месяцев. Возможно, лучше, чем когда-либо за всю свою жизнь.
— Ранее ты сказал, что врачи в клинике обозвали тебя «хрупким». Я спросила, почему. Ты сказал, что это долгая история. Нам предстоит долгий путь домой. Я подумала, что сейчас самое время рассказать мне эту историю.
Проклятие. Надо было это предвидеть. Говорить о своих проблемах последнее чего он хотел.
Шарлотта напряглась. — Не спрашивай. — сказала она холодно.
Он сосредоточено складывал одеяло в небольшой квадрат и спросил — Не спрашивать о чем?
— Почему женщины всегда хотят поболтать после секса. Если говорить лично обо мне, то нет. Как правило, нет. По моему опыту, это неизменно приводит к плохому результату. Но с другой стороны, все мои свидания заканчиваются плохо.
— По крайней мере, ты последовательна.
— Есть такое. Но, мне нужно знать, почему ты оказался здесь, на Рейншедоу.
Он думал об этом, запихивая одеяло обратно в сумку.
— Какого черта, — сказал он наконец. — Это не секретная информация и она есть в моем личном деле в Бюро, и в карточке клиники Аркейна.
— Господи, — сказала она. — Да, что же случилось?
От немедленного ответа его спас знакомый рокот. Рекс бежал по светящемуся лугу. Добравшись до них, он прыгнул на плечо Слэйда. Он все еще держал маленькую сумочку.
— Ну-и-ну, где ты был, Большой Парень? — сказала Шарлотта. Она протянула руку, чтобы погладить Рекса. — Могу поспорить, что ты ходил на охоту, не так ли? Я даже не хочу думать о том, чем ты ужинал сегодня.
Слэйд знал, что он, вероятно, антропоморфизирует (можно перевести как «очеловечивать». то есть, придавать облик, схожий с человеческим.), но, судя по веселому поведению Рекса, у него было подозрение, что пушку повезло. После этого ему не пришлось вести сложную, разрушающую настроение беседу.
Он перекинул одну лямку рюкзака через плечо. — Пойдем.
Они пересекли поляну, прошли мимо обсидианового пруда и подошли к полосе деревьев. Слэйд собрался с мыслями, ища точку входа в кошмар, который переживал каждую ночь.
— Это случилось на моем последнем задании, — сказал он наконец. — Это было простое задание — расследовать и устранить в случае необходимости. Лаборант из скромной правительственной лаборатории погиб в результате несчастного случая на дайвинге на одном из островов в море. Казалось бы, обычное дело, но каждый раз, когда сотрудник государственной лаборатории пропадает или неожиданно умирает, Бюро изучает ситуацию.
— Значит, ты проверял несчастный случай и пришел к выводу, что это было убийство?
— Нет, я пришел к выводу, что смерти вообще не было, — сказал он. — Ну, вообще был мертвый парень, и его убили во время погружения, но он не был пропавшим лаборантом. Однако он был убит паранормальным способом, замаскированным под сердечный приступ. При трупе были документы пропавшего лаборанта.
— Итак, ты открыл дело, — сказала Шарлотта.
— Это моя работа. Оказалось, что лаборант вполне себе жив и работает на наркобарона по имени Мастерсон, у которого был обнесенный стеной / забором дом, больше похожий на крепость, на одном из близлежащих островов.
— Что, черт возьми, может понадобиться наркобарону от государственного лаборанта?
— Ты наверно удивишься, но торговля наркотиками высококонкурентная, — сказал Слэйд.
— Ну и дела. Кто бы мог подумать?
— По очевидным причинам успешный наркобарон должен оставаться на шаг впереди конкурентов. Так уж получилось, что лаборант специализировался на фармацевтике. Мастерсон хотел, чтобы он создал новый дизайнерский /эксклюзивный наркотик для серого рынка.
— Клубный наркотик, — сказала она. — Тот, который не совсем незаконен, потому что химический состав был изменен ровно настолько, чтобы исключить его из списка запрещенных фармацевтических препаратов.
— Правоохранительные органы всегда на шаг отстают от химиков в торговле наркотиками.
— Значит, этот наркобарон похитил лаборанта с целью заставить его создать новый наркотик? — она спросила.
— Насколько я могу судить, никакого принуждения не было, — сказал он. — Мастерсон использовал более традиционный подход. Он заплатил лаборанту чертовски много денег и предложил ему долю в будущей прибыли.
— Я полагаю, ты нарушил их планы?
— Однажды ночью я проник в дом, хотел обыскать лабораторию. Я уже собирался взломать сейф из маг-стали, но тут ситуация усложнилась.
— Как?» — спросила она.
— Я не знал, что Мастерсон собрал нескольких алкоголиков и наркоманов, чтобы использовать их как лабораторных крыс и протестировать на них наркотики. Их заперли на нижнем уровне подвала. Я спустился, чтобы освободить их.
— Конечно, ты же такой, — сказала она очень уверенно. — Это твоя работа. Что было дальше?
— Я вытащил заключенных из подвала, но когда вернулся, чтобы открыть сейф, меня ждал Мастерсон, лаборант, и пара головорезов Мастерсона. Первым я одолел Мастерсона. Очевидно, они не ожидали, что я смогу это сделать.
— Из-за его таланта?
— Он был своего рода охотником. Я так и не узнал точную природу его способностей.
— И как тебе удалось это?
— По-старинке. Магрез.
— Ой. Да. Верный способ и рабочий.
— Да, если ты быстрее другого парня. охранники скрылись. После смерти босса у них не было причин оставаться. Но на пути к отходу они вели сильный прикрывающий огонь. Один или несколько выстрелов попали в канистру с бензином в углу комнаты. Произошел взрыв. Это мгновенно убило лаборанта-отступника, потому что он стоял близко к канистре. Следующее, что я увидел, — вся лаборатория охвачена пламенем и густым темным дымом.
— Как ты пережил взрыв? — она спросила.
— Я был на лестнице в подвал, используя ее как укрытие. Каменные стены защитили меня от худших последствий взрыва, но не от газа, находившегося в канистре. И когда бежал к спасению, вдохнул газ.
— Что за газ? Какой-то наркотик?
— Никто не знает, что это было, — сказал он. Его рука стиснула фонарик. — Позже команда разобрала руины, но они не нашли ничего, кроме остаточного следа химических веществ, которые, как известно, обладают некоторыми психофармацевтическими свойствами. Предполагается, что газ был новым экспериментальным наркотиком.
— Какой эффект это оказало на тебя?
— Это не нанесло никакого вреда моим легким, но подействовало на мои чувства как кислота.
Шарлотта резко остановилась. — Ты был псиослеплен?
Он остановился, потому что у него не было выбора. — Временно. Я не мог использовать свой дар в течение нескольких недель.
— Какой ужас. Но твой дар восстановился.
— Частично, — сказал он. — Эксперты говорят, что он, вероятно, не восстановиться полностью.