Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Никогда-никогда (др. перевод) (ЛП) - Фишер Таррин (прочитать книгу TXT) 📗

Никогда-никогда (др. перевод) (ЛП) - Фишер Таррин (прочитать книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Никогда-никогда (др. перевод) (ЛП) - Фишер Таррин (прочитать книгу TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я смотрю, как разочарование наполняет его глаза.

Мы были близки. Могу сказать, он определенно хороший брат. Он привык знать все мои секреты, все мои мысли. Интересно, мы обычно обмениваемся ими во время поездки в школу? Интересно, если я рассказывал ему, о чем я действительно думаю, верил ли он мне?

- Зеленый, - сообщает он, кивая вперед.

Я снова начинаю движение, но не рассказываю секретов. Я не знаю, что сказать или как даже начать говорить ему правду. Я просто знаю, что не буду лгать ему, потому что так, кажется, старый Сайлас не поступал.

Когда я занимаю место на парковке, он открывает дверь и выходит.

- Лэндон, - обращаюсь к нему я, прежде чем он закрывает дверь. Он наклоняется и смотрит на меня. - Мне жаль. Я просто выпал из этой недели.

Он задумчиво кивает и обращает свое внимание на школу. Шевелит челюстью вперед и назад, а затем смотрит мне прямо в глаза.

- Надеюсь, все вернется в норму перед сегодняшней игрой, - кидает он. - Твои товарищи по команде на тебя жутко злятся.

Он хлопает дверью и идет в направлении школы. Я хватаю телефон Чарли и остаюсь внутри.

Я не смог найти ее в коридорах, так что я пошел на первые два урока. Сейчас я направляюсь на третий, и у меня, по-прежнему, никаких вестей о ней. Я уверен, что она просто проспала, и я увижу ее на четвертом совместном уроке.

Но все равно, ощущения не те. Все не так.

Может она просто избегает меня, но это на нее не похоже. Она не будет сбегать, чтобы показать мне, что она не хочет со мной разговаривать. Она бы сказала мне это в лицо.

Иду к своему шкафчику, чтобы взять книгу по математике к третьему уроку. Я бы проверил ее шкафчик, вдруг не хватает каких-нибудь учебников, но я не знаю комбинации на ее замке. Она была записана в ее расписании, но я отдал ей его вчера.

- Сайлас!

Оборачиваюсь, и вижу, как Эндрю с трудом пробирается через переполненный коридор, словно рыба, плывущая вверх по течению. Он, наконец, сдается и кричит:

- Джанет хочет, чтобы ты ей позвонил!

Он отворачивается и его снова уносит в противоположном направлении.

Джанет... Джанет... Джанет...

Сестра Чарли!

Я ищу ее имя в списке контактов в моем телефоне. Она отвечает на первый звонок.

- Сайлас? - отзывается она.

- Да, это я.

- Чарли с тобой?

Я закрываю глаза, чувствуя, как во мне нарастает паника.

- Нет, - отвечаю я. - Она не пришла домой вчера вечером?

- Нет, - произносит Джанет. - Я обычно не беспокоюсь, но она, как правило, сообщает мне, если не собирается приходить домой. Она не отвечает на звонки и не реагирует на смс.

- Ее телефон у меня.

- Почему у тебя ее телефон?

- Она оставила его в машине, - объясняю я.

Я закрываю свой шкафчик и иду по направлению к выходу.

- Мы слегка поспорили прошлой ночью, и она села в такси. Я думал, что она поехала прямо домой .

Я останавливаюсь, когда ко мне приходит осознание. У нее не было денег на обед вчера, а это значит, что она не взяла такси.

- Я ухожу со школы, - бросаю я Джанет. - Я найду ее.

Я отключаюсь, не дав ей ответить. Бегу по коридору к двери, ведущей на стоянку, но как только заворачиваю за угол, останавливаюсь.

Аврил.

Дерьмо.

Сейчас нет времени на это. Я стараюсь пригнуться и пройти мимо нее, но она хватает меня за рукав рубашки. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней лицом.

- Аврил, я сейчас не могу, - я указываю на выход. - Мне нужно уйти. Чрезвычайная ситуация.

Она выпускает мою рубашку и складывает руки на груди.

- Ты так и не появился вчера на ланче. Я думала, может быть, ты опаздываешь, но когда я проверила кафе, то ты был там. С ней.

Боже, мне не до этого сейчас. На самом деле, думаю, что я спасу себя от любых будущих проблем, просто покончив с этим сейчас.

Я вздыхаю и провожу рукой по волосам.

- Да, - решаюсь я. - Чарли и я... мы решили поработать над отношениями.

Аврил наклоняет голову и недоверчиво смотрит.

- Нет, Сайлас. Это не то, что ты хочешь, и это определенно мне не подходит.

Я смотрю налево по коридору, а затем направо. Удостоверившись, что вокруг никого нет, делаю шаг к ней.

- Послушайте, мисс Эшли, - чеканю я, стараясь придать голосу профессиональный оттенок. Смотрю ей прямо в глаза. - Не думаю, что это ваше дело, указывать мне какие именно отношения могут связывать меня с кем-либо.

Ее глаза сужаются.

Она стоит молча в течение нескольких секунд, будто ждет, что я рассмеюсь и скажу ей, что шучу. Когда ничего не происходит, она фыркает и толкает меня в грудь, убирая со своего пути. Бегу к выходу и слышу, как исчезает стук ее каблуков.

Я стучу в третий раз во входную дверь дома Чарли, когда она, наконец, распахивается. Передо мной стоит ее мать. Растрепанные волосы, дикий взгляд на меня. Словно мой вид извергает наружу всю ненависть ее души.

- Чего ты хочешь? - выплевывает она.

Я стараюсь заглянуть за нее, чтобы оглядеть дом. Она двигается так, чтоб не дать мне все хорошенько рассмотреть, так что я показываю пальцем за ее плечо:

- Мне нужно поговорить с Чарли. Она здесь?

Ее мать делает шаг наружу и тянет дверь, закрыв ее за собой, полностью лишив обзора.

- Это не твое дело, - шипит она. - Убирайся отсюда!

- Она здесь или нет?

Она складывает руки на груди.

- Если ты не уйдешь из моего дома за пять секунд, я звоню в полицию.

Я вскидываю руки в знак поражения и издаю стон.

- Я беспокоюсь о вашей дочери, так что оставьте свой гнев на одну минуту и скажите, она дома?

Она делает два быстрых шага ко мне и тычет пальцем в мою грудь.

- Не смей повышать на меня голос!

Господи!

Я протискиваюсь мимо нее и ударом открываю дверь.

Первое, что чувствуется сразу - запах. Спертый воздух. Густой сигаретный дым наполняет воздух и попадает в мои легкие. Я задерживаю дыхание и прохожу через гостиную.

В баре стоит открытая бутылка виски рядом с пустым стаканом. На столе разбросана почта, и все выглядит так, что ее не просматривали в течение нескольких дней. Словно эта женщина даже не позаботилась открыть хоть одно письмо. Конверт, лежащий поверх стопки, адресован Чарли.

Подхожу взять его, но слышу, как женщина заходит в дом вслед за мной. Иду по коридору и вижу две двери: одна справа, другая слева. Толкаю левую дверь, и мать Чарли начинает кричать позади меня. Я игнорирую ее и захожу в спальню.

- Чарли! - кричу я.

Оглядываю комнату, зная, что ее здесь нет, но все еще надеясь, что ошибаюсь. Если она не здесь, то я не знаю, где еще искать.

Я же не помню ни одного из тех мест, где мы проводили время.

 Думаю, как и Чарли.

- Сайлас! - ее мать кричит с порога в спальню. - Убирайся! Я звоню в полицию!

Она исчезает в дверях, вероятно, чтобы взять телефон.

Я продолжаю искать... Я даже не знаю что. Чарли явно здесь нет, но я продолжаю на всякий случай осматривать все вокруг, надеясь найти что-то, что могло бы мне помочь.

Мне ясно, какая сторона комнаты принадлежит Чарли - из-за фотографии над ее кроватью. Она сказала, что это я ее сделал.

Я ищу какие-нибудь подсказки, но ничего не нахожу. Я помню, как она упоминала о каком-то чердаке в своем гардеробе, так что я проверяю шкаф. В верхней части находится небольшое отверстие. Похоже, она использует свои полки в качестве ступенек.

- Чарли! - зову я ее.

Ничего.

- Чарли, ты там?

Когда я решаю проверить выдержит ли нижняя полка, что-то ударяет меня по голове. Я поворачиваюсь, но тут же пригибаюсь, когда я вижу, как из рук женщины вылетает тарелка. Она разбивается о стену рядом с моей головой.

- Убирайся! - орет она.

Она ищет, чем бы бросить еще, тогда я поднимаю руки вверх в знак капитуляции.

- Я ухожу, - уверяю я ее. - Я уйду.

Она отходит от дверного проема, пропуская меня. Она все еще кричит, пока я иду по коридору. Подхожу к двери и хватаю конверт, адресованный Чарли.

Перейти на страницу:

Фишер Таррин читать все книги автора по порядку

Фишер Таррин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Никогда-никогда (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Никогда-никогда (др. перевод) (ЛП), автор: Фишер Таррин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*