Чёрные сны (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читать книги бесплатно .TXT) 📗
Он пихнул стопку одежды в грудь Блэка, фактически заставив его принять вещи.
Посмотрев на то, что ему всучили, Блэк нахмурился, но спорить не стал.
Он бросил стопку на траву, затем выудил пару штанов, сунул в них ноги и подтянул ткань до бёдер. Завязав спереди на удивление гладкие, похожие на кожу завязки, он потом выудил длинную рубашку и натянул её через голову, позволив ткани опасть вдоль его тела. Одежда была велика, но не слишком, и теперь, столкнувшись с каким-то подобием цивилизации, Блэк невольно испытывал благодарность за возможность одеться.
— Спасибо, — сказал он грубовато.
Другой мужчина фыркнул.
— Ах, так ты всё-таки знаешь это слово.
Когда Блэк наградил его суровым взглядом, видящий со стеклянными глазами мотнул головой и убрал оружие, сунув его дулом в кобуру.
Блэк невольно заметил, что оружие тоже выглядело странно органическим. Вопреки блестящей металлической поверхности, нечто округлое и плавное в дизайне наводило на мысли о ветках деревьев, а может, о каком-то животном.
— Моей жены нет дома, — сказал другой мужчина. — Я могу приготовить тебе еду здесь, или я могу отвести тебя в город. Наверное, она пошла посмотреть, не нужна ли помощь с собранием сегодня вечером.
Блэк нахмурился.
— С «собранием»?
Мужчина закатил глаза.
— Это не кучка ведьм, которые режут куриц и танцуют голышом, распевая песни.
Блэк почувствовал, как напрягся его подбородок — в основном потому, что именно так он и подумал. Всё это звучало определённо жутко и в духе фильма ужасов.
— …Просто многие из нас живут за городом, — объяснил видящий. — Мы собираемся вместе каждые несколько недель для общих встреч. Это собрание будет необычным, потому что на нём будут путешественники.
Похоже, заметив, как Блэк во второй раз хмуро поджимает губы, видящий с прозрачными глазами щёлкнул языком.
— Они медитаторы, — пояснил он. — Они смотрят в будущее на длительный срок. У нас здесь есть братья и сестры, которые занимаются этим почти на постоянной основе.
Похоже, заметив скептическую реакцию Блэка, видящий добавил:
— Думай о них как о шаманах. Или монахах, — черноволосый видящий сделал грациозный жест, поджав узкие губы. — Ну, ты понимаешь. В духе старых историй про Памир. До Первого Контакта.
Блэк кивнул.
И всё же он начинал напрягаться.
А ещё он пытался решить, стоит ли спросить у этого парня про Мири.
— Что насчёт твоих детей? — спросил он вместо этого.
— Они с ней.
Блэк кивнул. Затем, сделав такой вежливый жест, какой только сумел изобразить, он старомодно поклонился высокому мужчине — он не помнил, когда в последний раз делал такое. Определённо не делал с тех пор, как провалился в портал и оставил Старую Землю позади.
— Показывай путь, — пробормотал он. — Я последую твоему выбору в отношении того, стоит ли нам дождаться твою семью здесь или попытаться найти их в поселении… брат Сайримн.
Видящий посмотрел на него, и его стеклянные глаза напоминали зеркала, мерцавшие как твёрдые кристаллы.
— Ревик, — прямо заявил он. — Я не пользуюсь тем именем.
Блэк всмотрелся в его глаза.
И вновь он почувствовал и увидел там предупреждение.
Сохраняя нейтральное выражение лица, он один раз кивнул на манер видящих.
Заметив хмурое выражение, сохранявшееся на лице другого, он сделал свой свет вежливым.
— Хорошо, Ревик, — сказал он, одаривая его ещё одним вежливым полупоклоном.
Другой мужчина уставился на него с открытым скептицизмом.
Вместо того чтобы спорить с Блэком или даже оценить, говорил младший видящий с сарказмом или нет, Ревик развернулся на пятках и резко ушёл.
Слегка вздохнув — бесшумно, чтобы другой не услышал — Блэк последовал за ним, шагая позади высокого черноволосого мужчины с широкими плечами и пронизывающими стеклянными глазами, пока тот вёл Блэка к своему двухэтажному дому.
Ревик решил подождать свою жену.
В итоге Блэк очутился на его кухне, сидя на низеньком, но поразительно удобном стульчике странной формы, который стоял в углу у низкого стола. Стул находился почти у пола, но поскольку стол тоже не особо поднимался над землей, в итоге это оказалось для него идеальной высотой.
Ревик готовил еду.
Блэк наблюдал за ним, невольно испытывая любопытство.
Ему пришло на ум, что Даледжем знал этого видящего.
Как и Мика, Ярли, Джакс, Холо.
Как и та видящая, Рейвен, которая переметнулась в команду Чарльза.
Они все знали его по Старой Земле. Судя по слухам, которые доходили до Блэка, в том числе и от его собственной жены, Даледжем даже спал с ним.
Блэк поймал себя на том, что хочет задать другому видящему вопросы, но не стал этого делать.
Ему не нужно было долго размышлять, чтобы понимать — те вопросы, которые ему хотелось задать на самом деле, ни к чему хорошему не приведут. Например, вопросы типа: «Ты правда телекинетик? Правда, что ты убил тысячи людей во время Первой Мировой Войны? Ты правда вышел из укрытия примерно через сотню лет и убил ещё какое-то количество людей? Это ты разрушил Старую Землю, или это сделала твоя жена? Ах да, и нахера ты это сделал?»
Вместо этого Блэк остановился на том, что посчитал относительно безобидным.
— Мы кузены, — сказал Блэк, положив руку на низкий стол. — Ты знал об этом?
Видящий застыл.
Подняв взгляд от похожей на вок чаши, в которой он что-то помешивал, он уставился на Блэка секунд пятьдесят кряду.
Затем видящий позволил себе полуулыбку, весело щёлкнув языком.
— Gaos, — сказал он, снова принимаясь помешивать растительную массу и что-то вроде мяса над сине-зелёным пламенем. — Ты муж Мири.
Блэк выпрямился, всё его тело, свет и разум внезапно перешли в режим полной готовности.
Он уставился на видящего с прозрачными глазами, и шок рябью пронёсся по его свету, но другой мужчина, казалось, поначалу не замечал.
— Что ж, теперь всё кажется намного более логичным, мать твою, — задумчиво пробормотал мужчина, всё ещё пощёлкивая языком. — Но как ты сюда попал, брат? Где твоя жена?
Блэк мог лишь таращиться на него, пока сердце бешено колотилось в груди. Затем его разум по-настоящему включился в работу.
— Она не здесь? — прорычал он.
Ревик пожал плечами, помешивая еду длинной лопаточкой из какого-то тёмного дерева пепельно-серого цвета.
— Нет, насколько я знаю. Я не видел твою жену минимум неделю.
— Неделю? — Блэк нахмурился.
Подумав над этим, он продолжал хмуро смотреть на другого мужчину.
— Сколько раз ты её видел? — спросил он. — Здесь, имею в виду?
Ревик поджал губы, задумавшись.
— Пять? — произнёс он. — Может, шесть?
— В общей сложности?
— Да, — сказал мужчина, пожимая плечами. — Может, за год? Может, чуть больше. И возможно, я пропустил один-два визита. Похоже, она приходит скорее к моей жене. То есть, Мири отправляется туда, где находится моя жена. Иногда она проводит здесь несколько дней… или неделю-другую. Один раз она пробыла здесь несколько месяцев.
Блэк тупо уставился на него.
Потом он также тупо посмотрел на стол перед собой.
— Она посещала вас больше года? — изумлённо переспросил он. — Ты уверен?
Ревик кивнул.
Он на глазах Блэка выключил огонь, разложил по двум мискам овощи и тёмно-красную, похожую на мясо субстанцию. Обе миски были того же серого цвета, что и столовые приборы, которые он использовал при готовке. Всё это покрывал лаймово-зелёный соус, такой яркий, будто его окрасили чернилами текстовыделителя.
— Она говорит, что здесь время тянется иначе, — объяснил Ревик, достав столовые приборы из ящика стола и закрыв его толчком бедра. — Она говорит, что здесь время идёт быстрее.
Блэк сумел лишь кивнуть.
Он наблюдал, как его кузен, знаменитый — и скандально известный — Syrimne d’Gaos, или Меч Богов — несёт две миски к кухонному столу, а также зубчатые приборы, похожие на вилки, и кожаный пакетик с какой-то пудрой. Поставив обе миски — одну перед Блэком, другую перед соседним стулом — он положил между ними пакетик и ложку.