Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина (СИ) - Блэк Айза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина (СИ) - Блэк Айза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина (СИ) - Блэк Айза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если я вас выслушаю, вы от меня отстанете?!

— Непременно! — он слегка поклонился.

— Тогда давайте быстрее, и закончим, — Эрида вздохнула, эмоционально измотанная, она сейчас хотела только одиночества.

— Все же хотел бы начать с причин, приведших к столь плачевным последствиям.

— Вы хотите оправдать изверга?

— Нет, но даже в гнусных поступках есть логика. Ариадной движет желание защитить свою пару. И от сильных чувств она перегнула палку и утратила контроль над собой.

— И мне от этого должно стать легче? — нимфа фыркнула.

— Это поможет вам осознать, что вы забрели на чужую территорию, замахнулись на того, кто уже давным-давно отдан высшими силами другой. И конечно судьба карает всех, при этом страдают и невиновные.

— Кто и кому отдан?

— В нашу первую встречу, я пытался вам объяснить, что есть люди, которым сама судьба предписывает быть вместе.

— Помню, вы намекали, что я вам послана небесами, — Эрида скривилась, и еле сдержалась, чтобы не сплюнуть.

— Дело в том, что и моего брата есть точно такая же пара. Ариадна — порочная, страстная дева, способная принять его моногамность, умеющая в любом деле понять своего господина. Она не осуждает, она принимает, потому что — это родственные души. Именно они созданы день ото дня, вариться в своем котле порока. Впрочем, все так и было, пока мимолетный похотливый интерес не стал разрушать их союз. Отсюда и пошли все неприятности.

Глава 62

— По-вашему я во всем виновата? И именно я разрушила тихую и мирную жизнь замка? Это я заставила Ариадну издеваться над людьми?

— Не по своей воле и не намеренно, вы звено не из этой цепи, можно сказать чужеродный организм, который сумел поставить все вверх дном. Дорогая, и не стоит на меня так зло смотреть, я не виню, и не намерен обижать вас. Мне кажется, вы должны знать правду, пусть даже и горькую.

— Вы клоните к тому, что если меня устранить, все вновь заживут счастливо?!

— Со временем да, и это же касается и вас. Эрида, вы лесное создание, и чем больше вы будете идти против своей природы, тем больше хаоса вы привлечете на головы всех, кто вас окружает, и конечно сделаете себя еще более несчастной.

— Тем не менее, зачем-то по воле судьбы я тут оказалась!

— Я вам уже говорил, это было ваше испытание. И именно тут состоялась наша встреча. Я тот человек, который призван открыть вам глаза и принести счастье. Можете воспринимать меня как счастливый билет! — нимфа засмеялась, отчаянно, горько, глотая слезы.

— Надоедливый, пафосный, заносчивый драконишка, не много ли вы на себя берете?! Вершитель судеб хренов! — нервы окончательно сдали, нимфа больше не могла, да и не желала контролировать себя.

— Понимаю ваш гнев, в данной ситуации он оправдан, — Хескан был невозмутим, ни мимикой, ни жестом не выдав, что слова нимфы задели его. — Только ведь объект ваших желаний сейчас пребывает в постели с другой. Почему? Ведь по идее между вами все было хорошо? А ответ лежит на поверхности, потому, что даже не смотря на сильную похоть, его все равно тянет к своей паре. А вы, милая барышня, все также находитесь под порочными чарами этого места, а стоит вам, оказаться в своей естественной среде обитания, и все сразу проясниться, и дурман спадет.

— Как же у вас все складно получается! — Эрида отвернулась, ее душили слезы, а в голове стучала убийственная мысль: «В его словах есть логика!».

Сенард не обещал ей ничего. Он подарил свободу, не препятствуя ее передвижению. Видимо осознавая, что рано или поздно их связь прекратиться. Он вновь окунется в мир привычного разврата, а она станет прошлым, и чтобы не мучить ее демон решил поступить подобным образом.

И вдруг действительно это лишь дурман похоти? Что если вдали от этого места, ей станет легче и она сможет жить без этой удушающей боли? Не хотелось верить славам Хескана, сердце вопило: «Это не правда!». Но слишком хорошо доводы дракона выстраивались в логическую цепочку.

— Мне жаль, что я стал гонцом, принесшим печальную весть! Мне жаль, что в данном случае правда ранит вас! Но вы видели все своими глазами… — выражение его лица выражало глубокую печаль.

— И что же вы предлагаете?

— Лишь отдых от интриг и всего прочего. Я отвезу вас в вашу обитель, там где вы сможете забыть о похоти, там где каждый листочек, каждая травинка питают вас энергией. Там где ваши мысли придут в норму, а сердце перестанет болеть.

— Покинуть замок… — даже учитывая все перенесенные горести в этом месте, собственные слова показались ей убийственными.

— Именно! Если же по каким-то причинам, вы захотите вернуться и вновь истязать себя, вы в любой момент сможете это сделать.

— Я не могу сейчас! Танея, она сейчас нуждается в поддержке! И Ариадна должна быть наказана!

— Наставница и ее молодой человек под присмотром. Врач глаз с них не спускает, не думаю, что вы в данной ситуации способны помочь им лучше него. А насчет правой руки моего брата, уверен, ему непременно все донесут. Или вы хотите лично посмотреть в его глаза? Посмотреть на наказание? А позже на их примирение?

Глава 63

Эрида сейчас даже не представляла себе встречу с Сенардом. Она ни в чем его не может обвинить, и в то же время, не может делать вид, что ничего не произошло. Эмоции, мысли, паника — все смешалось, в один клубок.

— Мне надо поговорить с Танеей, я не могу, не имею права оставить ее!

— Вы непременно навестите ее. Но в данной ситуации, вам лучше подумать о своем состоянии. Я же вижу, еще немного, и вы рухнете без сил, эмоционально истощенная, с больной душой! Эрида, вам просто необходим хотя бы один день, вдали от этого хаоса!

Хескан взял ее под руку и повел к выходу из замка. Нимфа, погруженная в свои невеселые мысли даже не заметила этого, послушно следуя за ним, как зомби.

— Все же я должна предупредить! Должна удостовериться, что Сенард узнает про Ариадну! Позже, возможно я и покину это место, — слова дались ей с трудом.

Эрида все еще не представляла, как сможет жить вдали от него, не видеть горящих глаз, не чувствовать жарких поцелуев? Хотя кому она врала, все закончилось именно в тот момент, когда он, проводив ее в комнату, сразу же побежал ублажать бестию. Уже ничего невозможно! Все. Надо просто найти силы и признать это!

— Поверьте, они разберутся во всем! Это их мир, их правила. Вы же позже, непременно навестите своих друзей, и они вам все расскажут. Да я сам готов в любой момент подтвердить все. Но сейчас я больше всего беспокоюсь о вас! Эрида, только небольшой отдых, и сразу же вы почувствуете облегчение, поверьте!

Они вышли в сад. Ночной холодный ветер ударил нимфе в лицо, она взглянула на небо — тьма и мрак, ни одной звезды. Куда катится ее жизнь?

— Мне нужно время, нужно расставить все точки тут…

— Простите, милая леди, но время сейчас играет именно против вас! — Хескан расправил крылья, и подхватив нимфу на руки взлетел. Все произошло за несколько секунд, Эрида даже не успела опомниться, как уже земля оказалась далеко позади. — Еще раз прошу прощения, но я вынужден был поступить подобным образом!

В душе появился еще больший страх. Чем дальше они отлетали от замка, тем сердце нимфы сильнее кровоточило. Вначале она просилась назад, потом угрожала, в конце же крикнула что было силы:

— Отвезите меня ко мне в лес! Там мой дом, я хочу туда!

Хескан не отвечал, крепко сжимая нимфу, причиняя ей дискомфорт. Этот полет и сравнить нельзя с тем романтическим приключением подаренным ей Сенардом. Сейчас она ощущала себя маленькой, беспомощной куклой, попавшей в ловушку.

Сколько они летели в кромешной темноте? Время остановилось. Эрида потеряла ощущения реальности, полностью погрузившись в свои страхи и боль.

Когда же Хескан приземлился и поставил ее на землю, она стояла перед воротами огромного замка, окруженного густыми, высокими деревьями.

— Куда ты меня привез?! Я же сказала, хочу к себе домой!

— Отныне это ваш дом, моя королева! — в темноте была отчетливо видна самодовольная улыбка дракона, и блеск его хищно прищуренных глаз.

Перейти на страницу:

Блэк Айза читать все книги автора по порядку

Блэк Айза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина (СИ), автор: Блэк Айза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*