Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада ворона (ЛП) - Хамм Эмма (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Баллада ворона (ЛП) - Хамм Эмма (лучшие бесплатные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Баллада ворона (ЛП) - Хамм Эмма (лучшие бесплатные книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зачем ты вообще говорил с ними? — спросила она. — Дерево-виселица всегда было плохим знаком для ведьм.

— Это не значит, что души в нем плохие. Мы можем им доверять.

— Откуда ты знаешь? Мертвые могут обманывать, — она нахмурилась. Она уже вела себя как раньше. Айслинг давно никому не доверяла, думала, что это пройдет с ее королевством. Теперь она понимала, что этого не произошло. Что древняя рана тут же открылась, и крови полилась на ее душу, раз она стала сомневаться даже в Лоркане.

Он оглянулся и толкнул мертвое дерево. Свет полился сквозь ветки, открывая проход в спутанных ветвях.

— Айслинг, все они ведьмы, как мы. Ты доверяла ведьмам-слуа, хотя многие из них искажены, так что доверься мне и дереву-виселице.

Она замерла перед ним, глядя ему в глаза.

— Ты можешь мне пообещать, что дерево не подставит меня так, что я стану одной из тех, что свисали с его ветвей?

— Не могу.

— Тогда почему я должна тебя слушать?

— Потому что я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты там не оказалась.

Ее плечи опустились.

— Ладно. Я ценю поддержку.

— Ребенок, — Лоркан кивнул на брешь. — Иди. Думаю, мы все-таки идем в правильную сторону.

— Что заставило тебя так подумать? — пробормотала она, а потом прошла на поляну и увидела нечто странное перед собой.

Река пересекала Подхолмье, вода была темной от крови. Одежда плавала. Рубашки с красными пятнами на груди, штаны без ноги, платье с ярким пятном крови на юбке.

Айслинг шагнула вперед, ее ноги почти задевали воду. Тут оказывалась одежда всех душ. По легендам тот, кто видел банши, стирающую его одежду, скоро умирал. Она слышала об этом много раз, но никто не думал, что это было правдой.

— Королевство банши? — тихо спросила она.

— Да, — ответил Лоркан.

Она посмотрела на него, а потом туда, куда он глядел. Большие вырезанные из камня ладони выпирали из земли, будто умоляли небо. Огромные оковы окружали запястья, формировали проход к тропе, что начиналась в центре и вилась по большой горной гряде, пропадая вдали.

— Держи голову на плечах, Айслинг, — сказал он, расправляя плечи. — С банши шутить нельзя.

— Я помню истории. Я их королева. Они должны быть мне верными и помогать, когда я прошу.

— Банши не признавали королеву десять веков. Тебе повезет, если они не попробуют убить тебя на месте.

Она слышала истории, но не помнила, когда. Фейри давно отвернулись от банши. Сначала они были Неблагими фейри. Но они быстро стали презирать поведение того двора и отреклись от него. Благой двор не принял бледных гниющих существ и прогнал их.

Вместо становления блуждающими фейри без своей земли они пропали в глуши Подхолмья, и о них редко слышали. Порой их еще видели стирающими одежду фейри, но даже это было редкостью. Они держались замкнуто.

Подхолмье было для этого, да? Все существа, которым не было места в этом мире, приходили в дом Айслинг ради того, что нигде не могли им дать. Ради понимания, безопасности, надежды, что мир все еще был хорошим.

Она хотела, чтобы было так просто.

Они миновали большие скованные ладони. Приближаясь, Айслинг поняла, что ладони были слишком уж похожи на живые. Она видела текстуру кожи, тонкий шрам на запястье, где прошлые оковы оставили след навеки.

— Это настоящий великан, да? — прошептала она.

Лоркан посмотрел на запястье и облизнул губы.

— Скорее всего. Историю Подхолмья не рассказывали веками. Я не знаю, кто он и откуда.

— Он?

Лоркан пожал плечами.

— Так ощущается.

Она прижала ладонь к ближайшему запястью и выдохнула.

— Прости, великан. Ты не должен был получить упокоение тут. Клянусь, я буду оберегать оставшуюся память. Я не дам этому месту быть лишенным имени того, кто отдал жизнь по причине, которую никто не знал.

В земле раздался гул, и она знала, что дух великана услышал ее. Клятва сдавила ее горло, но она собиралась исполнить ее. Никто в ее королевстве не будет забыт. Особенно их королевой.

Они шли по извилистой тропе по горам. Ее ноги горели, язык снова ощущал кровь. Она не останавливалась. Лоркан не отставал.

Тропа со временем привела к стене, и им пришлось подниматься, цепляясь руками и ногами за крошащиеся камни.

Айслинг все больше переживала. Солнце скоро взойдет, и что ей делать? Им придется остановиться, или ей придется лететь вперед. Но в королевстве банши она не сможет говорить.

Она доверяла Лоркану, чтобы он говорил за нее? Айслинг не была уверена. Он, казалось, знал, что делал, но ей казалось, что он не все ей раскрыл.

Теперь она понимала, почему фейри ненавидели людей и их способность врать. Он легко произносил слова, не переживая. Он не застывал, когда ложь приходила в голову, его губы не замирали, пытаясь произнести слова. Лоркан мог двигать ими с легкостью.

Она хотела потребовать обратить на нее внимание. Чтобы он рассказал все, что услышал от дерева-виселицы, и объяснил. Она хотела проникнуть в его воспоминания, забрать их из его черепа. Заставить его пережить каждый миг еще раз и еще, чтобы она поняла, что он имел в виду, говоря слова.

Камень сломался под ее ногами. Она безумно потянулась к следующему выступу.

И ее ладонь нащупала ровную землю.

Тяжело дыша, она подняла взгляд и увидела, что они добрались до вершины горы. Дышать стало легче. Айслинг выбралась на поверхность, откатилась от края и лежала пару мгновений, чтобы успокоить сердце.

Лоркан присоединился к ней, присел рядом и потрясенно озирался.

— Что такое? — спросила она. — Что тебя так напугало?

— Я не думал, что они сияют в свете луны.

Она повернула голову, щека прижалась к влажной земле. Она посмотрела на сотни банши, ловящих окровавленную одежду и стирающих ее в реке.

Каждая была красивее и необычнее предыдущей. Их волосы были белыми, как снег, задевали землю и собирались у их ступней, ниспадали в реку и плавали на поверхности. Они были в белых платьях, их бледная кожа сияла, лунный свет ласкал ее.

Их щеки были осунувшимися, а глаза впавшими так, что видно было лишь тени. Каждая банши тянулась в реку с силой, которой Айслинг завидовала, и вытаскивала одежду.

Она всегда думала, что это пугающее зрелище. Они оттирали шерсть и лен, убирая из одежды жизнь, выкручивая, словно шею птицы. Но они не были так жестоки.

Они обращались с одеждой заботливо. Они гладили воротники, убирая кровь из ткани. Они водили ладонями по платьями и прогоняли смятые складки прикосновением. Каждая капля крови и грязи убиралась бережно. Только потом они отпускали одежду плыть дальше, чтобы умерший нашел одежду и мог носить ее в мире мертвых.

Айслинг поднялась на предплечьях.

— Мы можем спросить у них, где их королева? Они все выглядят схоже.

— Вряд ли мы можем им помешать, — ответил Лоркан.

Казалось, он был прав. Банши не смотрели на них. Они были посвящены работе.

Айслинг нахмурилась и огляделась, надеясь на подсказку. Замка не было видно, город или деревня этих существ отсутствовали. Они когда-нибудь прекращали стирать вещи мертвых?

Она поднялась на ноги. Что-то должно быть. Подсказка, что тут была не только река. Не только бесконечно работающие банши. Ей нужно было найти что-нибудь до восхода солнца на горизонте. Иначе она упустит шанс.

Айслинг могла остаток ночи идти вдоль реки, если бы не услышала, как одна из банши тихо вскрикнула. Они не показывали до этого реакции на одежду.

Двигаясь медленно, чтобы не спугнуть их, Айслинг посмотрела на банши на другой стороне реки, сжимающую знакомую вещь.

Темное платье тянулось из руки банши и погружалось в реку как чернила. Красная кровь запятнала корсет, заметная только на бледных ладонях банши. Крылышки жуков украшали каждый дюйм красивого платья, пришитые, как изумруды, на поясе и юбках.

Айслинг издала сдавленный звук, смесь всхлипа и крика.

— Нет, — Лоркан сглотнул. — Не смотри.

Она не могла, ведь там было знаменитое платье Вороньей королевы. То, в котором она была при дворе, как все ее предшественницы. То платье еще не видело кровопролития.

Перейти на страницу:

Хамм Эмма читать все книги автора по порядку

Хамм Эмма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Баллада ворона (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Баллада ворона (ЛП), автор: Хамм Эмма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*