Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я не отдам тебе ребенка, дракон! (СИ) - Платунова Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt, fb2) 📗

Я не отдам тебе ребенка, дракон! (СИ) - Платунова Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я не отдам тебе ребенка, дракон! (СИ) - Платунова Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бежать, бежать! Но куда? Где укрыться от гнева дракона? Я не успела найти меркглаз — он так и лежал на полу, слившись по цвету с осколками стен и потолка.

Последний рывок до сходней. Я выскочила на открытое пространство, оставив позади лабиринт цехов и фабрик. Собравшиеся в город работники, сгрудившиеся под хлипким навесом, уставились на меня. Выглядела я, наверное, как неупокоенный дух: волосы дыбом, футболка измята, на правой руке болтаются остатки бинтов.

— Эй, дамочка, что с вами? — растерянно поинтересовался гоблин в матросской робе. — Вам помочь?

— Элени… — коснулся слуха голос Армана.

Я резко развернулась. В проулке, которым только что бежала я, показался качающийся силуэт, скрытый тенями. Я, всхлипнув, попятилась.

— Элени, подожди. Давай поговорим.

Арман вышел из тени на свет. Искалеченная рука, наспех замотанная тряпкой, прижата к груди, но кровь проступала сквозь материю, оставляла дорожку из капель там, где прошел дракон. Арман был ужасно бледен, веки, наоборот, потемнели, делая глаза еще больше и выразительнее.

Он сделал маленький шаг навстречу, протянул ладонь.

— Иди ко мне. Иди.

Я качнула головой и отступила.

— Я знаю, что ты не хотела навредить нашему сыну.

Еще одно движение Армана ко мне, и мое — от него.

— Мы поговорим. Мы все решим. Элени… Доверься.

— Мы уже говорили! — крикнула я. — «Я дождусь, когда мальчик появится на свет, и просто выкину тебя вон». Не припоминаешь?

Когда я бросила эти слова ему в лицо, Арман будто наткнулся на невидимую стену. Сжал губы. А потом устало и как-то очень по-человечески признался:

— Припоминаю.

Взъерошил пятерней жесткие волосы.

— Элени, теперь все будет по-другому.

— Меня зовут Елена!

Арман улыбнулся и сказал:

— Прости.

За что? За то, что коверкал мое имя? Или за все зло, что причинил мне?

Мое отступление замедлилось. Я не столько верила Арману, сколько понимала, что деваться мне все равно некуда. Ну сяду я на паром, а что дальше? Арман сменит ипостась и весь путь до Архея будет сопровождать меня.

И живот ноет, гадство! Меньше всего я хотела подвергать опасности сына. Мне нужна помощь.

Дракон подходил все ближе. Еще немного — и я снова окажусь в его власти…

Внезапно небо над нами заволокла тень, накрыла в одночасье. Я задрала голову и увидела, что солнце затмили драконьи крылья. Это был алый дракон, очень красивый и жуткий, как все огромные ящеры.

Он стремительно снижался, поднимая вихрь взмахами крыльев. У самой земли обернулся так быстро, что я не заметила момент перехода: вокруг дракона сгустился воздух, окутал дымкой, и вот уже на каменные плиты с высоты нескольких метров спрыгнул человек.

— Не подходи! — приказал он Арману, выставив в его сторону развернутую ладонь.

Приказал, а тот, хоть и заскрипел зубами от злости, послушался.

Незнакомец повернулся в мою сторону. Его бесстрастное лицо было лицом древнегреческой статуи — прекрасное и холодное. Казалось, что он молод, но полупрозрачные серые глаза были глазами старика.

— Я Садагасгар Фирландер, председатель совета старейшин. Ты пойдешь со мной, адари Элени.

37

За мной прислали вертолет. Легкий, изящный, похожий на стрекозу-переростка с выпуклыми блестящими глазами.

Внутри ожидал майнер Лоэрели, который явно был недоволен тем, что его выдернули с рабочего места в клинике и заставили лететь к черту на рога ради «бестолковой» адари.

Именно такое определение пробормотал под нос эльф, принимаясь за осмотр.

— Приступы идиотизма беременных, — ворчал он, закрепляя на моей руке манжету тонометра.

Председатель совета старейшин решил отправиться с нами, в тесной кабине, чтобы не спускать с меня глаз всю дорогу. Куда же я теперь денусь? Не сигану ведь с борта вертолета прямиком в море?

Прежде чем шум винта заглушил мой тихий голос, я спросила у врача:

— С ребенком все будет хорошо?

— Мамашу бы ему другую, с мозгами, — огрызнулся майнер Лоэрели, набирая в шприц лекарство из нескольких ампул. — А в остальном — все наладится.

Он сокрушенно покачал головой, разглядывая лиловый синяк, что разлился на сгибе локтя, и ловко уколол в кисть руки, отыскав маленькую венку. В профессионализме ему не откажешь. Наверное, можно выдохнуть: малыш в безопасности.

Стрекоча, как огромное насекомое, вертолет взмыл в небо. Вровень с ним, не отставая и не опережая, плавно летел черный дракон. Он косил янтарным глазом в прозрачное стекло кабины. Густая темная кровь тяжелыми каплями падала в воду с драконьей лапы с недостающими фалангами.

Вертолет ворвался в город, заскользил между высоток, дробясь на десятки отражений в зеркальных окнах. Отсвет солнца блеснул на символе двух пересекающихся сфер, и корпорация «Эклипсис» осталась позади. Значит, меня возвращали не домой к Арману? Черный дракон даже не повернул головы в сторону небоскреба.

Гул винта изменился: вертолет пошел на снижение, проваливаясь в зеленую пену деревьев. Мы опускались в городском парке. Полусферы зданий, издали похожие на мыльные пузыри, вблизи превратились в конструкции из стекла и железа.

— Где мы? — прошептала я в наступившей тишине.

Майнер Фирландер взглянул на меня так, будто с ним внезапно заговорила тумбочка, но все же снизошел до ответа.

— В доме совета старейшин. В моем доме.

— Вы отец Рейниры?

Я вспомнила рассказ Армана о том, как он проснулся утром и выяснил, что уже женат. Кажется, он упомянул, что отец Рейниры — председатель совета.

Майнер Фирландер поморщился.

— Нет. Он больше не председатель, эта выборная должность перешла ко мне. Ты познакомишься с майнером Вайсландером на совете.

«Вот спасибо, обойдусь!» — подумала я, но вслух ничего говорить, конечно, не стала.

Следом мелькнула мысль: «На совете? На каком совете?»

Дракон бесцеремонно подхватил меня на руки и без труда спрыгнул на землю, не дожидаясь, пока летчик спустит лестницу.

— Догóните нас, — бросил он врачу, который замешкался, собирая саквояж.

Дорогу майнеру Фирландеру перегородил Арман. Я видела, как он опускался неподалеку, на соседней полянке.

— Отдайте мне Елену, — глухо сказал он, встав на пути председателя.

Арман смотрел исподлобья покрасневшими глазами. Сколько он потерял крови? Губы Армана были совершенно белые, но вид все равно оставался решительный.

Майнер Фирландер сделал подбородком отстраняющий жест, но так как Арман и не подумал уступить дорогу, холодно добавил:

— Ты должен ждать решения совета.

«Опять он про совет. Что за решение? О чем он?»

Но я так худо чувствовала себя в этот момент, что не могла мыслить ясно.

— Я сам ее отнесу, — сказал Арман.

Он не сказал: «Разрешите», и все-таки в устах дракона, привыкшего раздавать команды, это звучало как просьба.

Он в мгновение ока очутился рядом и сжал мою безвольную ладонь. Рука Армана была так горяча, что почти обжигала. «Не хочу тебя отпускать!» — говорил взгляд.

— Прочь! — рявкнул майнер Фирландер. — Или ты вовсе будешь отстранен от совета и лишишься возможности высказаться!

Арман сжал челюсти, но кивнул. Быстро наклонился и прижался губами к моему виску.

Я не видела, но знала, что все то время, пока председатель нес меня ко входу в здание, Арман стоял на том же месте, где мы его оставили, и смотрел вслед.

— Что со мной будет? — выдохнула я, оказавшись под сводом полупрозрачного купола.

— Отдых, — коротко пояснил дракон. — Твоя задача — родить здорового ребенка.

Ладно, с этим я согласна. Малыш — на первом месте, я не имею права рисковать его жизнью.

Меня разместили в просторной комнате на первом этаже, полной воздуха и света. Я очень хотела принять душ и смыть с себя пот и запах цеха, но сил хватило лишь на то, чтобы под пристальным оком орчихи, приставленной ко мне в качестве телохранительницы и помощницы, переодеться в сорочку.

Перейти на страницу:

Платунова Анна читать все книги автора по порядку

Платунова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я не отдам тебе ребенка, дракон! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я не отдам тебе ребенка, дракон! (СИ), автор: Платунова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*