Попаданка в Академии элементалей (СИ) - Деева Лина (читать книги онлайн регистрации TXT, FB2) 📗
«Начхать. Не мои проблемы».
И мы неспешно двинулись сквозь снегопад, оставляя на нетронутом холсте две ровные цепочки следов.
— Знаете, я, наверное, не сдам экзамены.
По короткой дороге от корпуса до общежития было всего-то метров триста. Однако Редвир почему-то выбрал самый длинный путь — через парк, — а я, скованная душевной апатией, не стала возражать.
— Почему вы так думаете? По моим ощущениям вы отлично со всем справляетесь.
Вздох вырвался у меня едва заметным облачком.
— Да ни с чем я не справляюсь. Выезжаю на хорошей памяти и на том, что от меня особенно ничего не требуют. Если бы экзамен был, ну, у нас, этого бы хватило. А здесь… я правда не верю, что получится. Не с моими способностями к магии.
Редвир ободряюще коснулся моей руки.
— Я уже не один раз говорил: вы себя недооцениваете. И экзамены это покажут, главное, не сдавайтесь раньше времени.
— Да если и сдам, — во мне проснулся ослик Иа, — за первой сессией будет вторая, потом третья. И с каждым разом всё сложнее. Я с соседкой разговаривала, точно знаю. Вы поймите — это, ну, реально тяжело. Когда для того, что другие делают влёт, ты выжимаешь себя до капли.
— Вы не учитываете, что ваши навыки и тренированность тоже растут, — мягко парировал Редвир. — Месяц назад Улия Арс не выдержала бы и двух атак, а сейчас вы способны дойти до середины испытания.
— Угу, а до экзаменов осталось всего ничего, — буркнула я. — И мне, кстати, не только магию разрушений сдавать.
Редвир умудрённо качнул головой.
— Вы просто устали. Отдохнёте как следует и завтра утром будете смотреть на всё гораздо бодрее.
— Вы ещё скажите, мне стимула не хватает, — фыркнула я. — В духе отца Улии.
Поняла, что в очередной раз ляпнула лишнее, но собеседник уже заинтересовался:
— А что он?
Пришлось отвечать.
— Да ничего особенного, — для большей убедительности я презрительно скривилась. — Карманных денег меня лишил, пока не сдам всё «достойно». Ерунда.
Редвир ничего не ответил, и дальше мы шли в тишине.
Однако когда сквозь снежную завесу засветились окошки общежития, молчание было нарушено.
— Арс, вы боитесь высоты?
— Вроде бы нет, — я удивлённо покосилась на спутника. — А что?
— А летать вам когда-нибудь доводилось? — вместо ответа задал он новый вопрос.
— Нет. К чему вы всё это спрашиваете?
Редвир небрежным жестом поймал снежинку.
— Я тут подумал: идея насчёт стимула не так уж и плоха. Так что я предлагаю вам следующее. Если вы сдаёте экзамены, то в качестве награды получаете полёт над городом. На драконе.
«И где же он, интересно, найдёт дракона?» — скептически подумала я. И чуть не уронила челюсть, сообразив ответ. Изумлённо уставилась на спутника, и тот ответил мне лёгкой усмешкой.
— Всё верно, Арс. Так как, согласны?
Конечно, это попахивало детством: сдашь на пятёрку, куплю тебе конфетку. Но полёт на драконе?
— Согласна.
Глава 37
Перед экзаменом по трансфигурации — первым и потому очень переживательным — я договорилась с внутренней отличницей, что тройка — тоже положительная оценка. Теорию, как водится, зазубрила, а с практикой понадеялась, что мне попадётся лёгкое задание. Да и в целом на весёлый и доброжелательный нрав преподавательницы Вирджины Дарвудса. Человек, который на занятиях смеха ради превращает ручку в кролика, а стул в торт, просто не может завалить адепта на экзамене. Тем более если видит, что адепт старается.
С этими мыслями я шла на экзамен, и когда подрагивавшей от волнения рукой вытянула билет, не сумела скрыть радость — мне и впрямь попалась одна из самых простых задач.
— Можно сразу ответить? — спросила я у госпожи Дарвудса.
— Готовы? — улыбнулась та. — Хорошо, сейчас остальные разберут задания, и отвечай.
В ожидании я присела на крайнюю парту и, чтобы заниматься хоть чем-то полезным, принялась набрасывать на бумаге тезисы для ответа по теории. И внезапно облилась потом: я хорошо помнила, что в перечне нерекомендуемых трансфигураций было три пункта, но какие именно напрочь вылетело у меня из головы.
— Арс, если вы готовы, прошу.
«Ладно, может, по ходу рассказа вспомню», — решила я и отправилась отвечать.
С практикой, как и ожидалось, проблем не возникло. Госпожа Дарвудса спокойно относилась к применению «нефакультетской» стихии, и с помощью магии воздуха я элегантно трансфигурировала кусочек угля в алмаз, алмаз в воду, воду в стекло, стекло в алмаз и, наконец, алмаз обратно в уголь. Затем бодро начала отвечать теорию и где-то на середине ответа поняла, что с перечнем у меня до сих пор затык.
«Может, получится замять этот момент?»
Но увы. Только я замолчала, рассказав всё, что помнила, как преподавательница заметила:
— Перечислите ещё нерекомендуемые трансфигурации, пожалуйста.
«Упс».
У меня вдоль позвоночника поползла холодная капля. С одной стороны, на тройку — да что там, на четвёрку — я уже ответила. А с другой, ну обидно же. На такой мелочи — и срезаться.
— Первым пунктом не рекомендуется, — начала я мямлить. Запнулась и всё-таки родила: — Не рекомендуется трансфигурировать мёртвое в живое. Вторым пунктом не рекомендуется, — так, здесь вроде бы обратное было, — не рекомендуется трансфигурировать живое в мёртвое. И третьим пунктом…
А вот тут меня можно было расстрелять, но я бы не вспомнила.
— Третьим пунктом…
Я панически скользнула глазами по кабинету — сплошь склонённые над столами макушки. И вдруг зацепилась взглядом за сидевшего на среднем ряду Лира. Тот, похоже, уже подготовился и собирался идти после меня. «Подскажи!» — в отчаянии протелепатировала я ему.
И Лир демонстративно отвернулся.
«Ах ты!..» — я проглотила недоброе мнение об однокурснике и, посмотрев на госпожу Дарвудса, призналась:
— Не помню. Из головы вылетело.
— Живое в живое, — спокойно ответила за меня преподавательница. — Ничего страшного, Арс. Это ведь ваша первая сессия?
Я кивнула.
— И первый экзамен, — продолжила госпожа Дарвудса. — Поэтому, думаю, можно пойти вам навстречу.
И она выписала в ведомости красивое «отл.».
— Спасибо! — просияла я, и преподавательница добродушно ответила: — Не за что, Арс. Я же видела, что вы старались. Можете идти, и удачи вам на следующих экзаменах.
— Спасибо! — будь у меня крылья, как у феи Лейны, я бы уже взлетела к потолку. — До свидания!
Подхватила сумку и, пританцовывая, вышла из кабинета. Даже не покосившись в сторону Лира.
— Вот что ему стоило подсказать? — риторически спрашивала я позже у Черныша, сидя в фамильяриуме. — Он ведь знал, сто процентов.
— Чиу-ми, — непонятно ответил лий-си и ткнулся прохладным носом мне в щёку.
— Ладно-ладно, — я почесала фамильяра за ушком, — понадобится ему помощь, попросит — а фиг. Нечего в колодец плевать. Согласен?
— Ми!
Черныш спрыгнул у меня с колен, всем видом показывая, что хочет играть.
— Сначала дрессировка, — наставительно сообщила я. — Нам с тобой ещё госпоже Эйлор экзамен сдавать.
Лий-си грустно опустил ушки, но когда я магически дала сигнал «Лечь!», послушно улёгся на мраморные плитки пола.
Карма настигла Лира уже на следующем экзамене — по бытовой магии. То ли он плохо подготовился, то ли ему попал неудачный билет, но платок, на который требовалось наложить чары очищения, только размазывал грязь, вместо того чтобы стирать. Я видела, где ошибка и могла бы подсказать — благо преподавательница, госпожа Майс, как раз отвлеклась на вопрос своей любимицы Мариэтты Лэрвид. Наши с Лиром взгляды встретились, и если бы я заметила в нём безмолвную просьбу, то, пожалуй, сменила бы гнев на милость. Однако Лир гордо отвернулся и в итоге ушёл с тройкой («Это одно из самых простых заклятий, Лир. Если у вас не получается оно, чего вы вообще стоите в бытовой магии?»).