Академия Демона 2. Месть ректора (СИ) - Донская Виолетта (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗
Он посмотрел на Даггера и ехидно добавил:
– Так как поместье Менсонж находится в Центрейне, твое наказание буду выбирать я.
– Ты уверен, что всё еще будешь занимать свою должность после того, что узнает правитель? Одумайся, Дэниел, своим доносом ты поставишь всех менталистов в неудобное положение.
Полицейский нахмурился, о чем-то задумавшись.
– Так же, как вы поставили в ужасное положение всех темных магов на Тонхейме, да, дедушка? Обо мне не беспокойся, – Дэниел ухмыльнулся, поднимая мага со стула и толкая его к выходу из кабинета, – лучше подумай о том, как тебе и твоим сообщникам воздастся за содеянное.
Киллан махнул рукой, черный дым поднял остальных магов со стульев и потянул в коридор, сам демон последовал за ними. Джонатан и я покидали кабинет последними, поэтому не увидели, как одному из магов удалось освободиться.
Посреди коридора стоял Дерек Диксон, держа в одной руке какой-то странный предмет, горящий темно-фиолетовым светом, а в другой – небольшую склянку из непрозрачного стекла. Она была крепко зажата в кулаке мужчины. Рядом с ним неподвижно застыли окутанные черным дымом маги.
– Блокатор магии, – он потряс тем, что очевидно, было артефактом высшего уровня. – Отпустите моих коллег, Дракиллано, иначе это, – он приподнял выше склянку, – случайно треснет в моих руках.
– И чем же вы угрожаете, Диксон? – осведомился Дэниел, на его пальцах медленно собирался серебристый сгусток.
Увидев это, маг предостерегающе покачал головой, и сжал сильнее склянку, послышался тихий хруст.
– Магическая лихорадка, первозданная.
Как только эти слова прозвучали, черный дым, удерживавший других магов, тут же растворился.
– Сумасшедший, – воскликнул магистр Менсонж. – Вы что, хотите здесь всех убить?
– И часто вы носите с собой образцы смертельных чар? – в отличии от его брата, в голосе полицейского отчетливо слышалось сомнение.
Дерек криво улыбнулся.
– Удачное стечение обстоятельств. Ранее днем я получил этот зачарованный патоген для своих опытов. Я, знаете ли, сейчас работаю над созданием одного очень сложного артефакта, который, возможно, станет прорывом в магической медицине. Приведите сюда моего сына и дайте нам уйти, – требовательным тоном добавил он.
– И моего сына, – вставил Эрик де Саж.
Через несколько секунд черные щупальца втащили в коридор ошалевших Элиота и Джейсона. Такое представление не могло не привлечь внимание адептов, несколько из них с опаской выглядывали из-за угла.
Когда старшекурсники оказались в руках у своих родителей, Дерек потребовал у полицейского вернуть конфискованные ранее артефакты телепортации.
– Бросьте, Диксон, – Дэниел старался выглядеть спокойным, но напряжение в голосе ему скрыть не удавалось, – вы блефуете.
– Несчастные случаи… случаются, – пожал плечами Дерек. – Иногда молодые погибают. Это печально, однако никак не влияет на ход событий. Но если вы своими разоблачениями подорвете власть Верховного Совета, пострадают все королевства.
Полицейский несколько мгновений пристально смотрел в глаза мага, словно пытаясь прочитать в них, насколько тот искренен в своей решимости совершить подобное.
– Это не конец. Я так просто этого не оставлю, – процедил сквозь зубы Дэниел, передавая связку артефактов.
– В этом-то и проблема, – вздохнул Даггер де Менсонж, его рука дернулась, и в стоящего рядом с ним Дерека полетел сгусток ментальной магии.
Отец Джейсона вздрогнул, сжал руку в кулак, и в тот же миг склянка разлетелась на множество мелких осколков. От пальцев мага поднялось едкое облако болотного цвета и спустя мгновение растворилось в пространстве. До меня долетел тухлый запах, от которого неприязненно сжался желудок.
– Что вы натворили? – прохрипел Киллан, с ужасом глядя на рассыпавшуюся по полу стеклянную крошку.
Дерек Диксон несколько секунд выглядел озадаченным, но по мере осознания произошедшего его глаза испуганно расширялись. Потянув артефакт телепортации, он исчез, забирая с собой сына. За ним поспешили скрыться и другие маги.
– Стойте! – в коридор вбежал бледный Эннуфриэль с горящими от страха глазами. – Возьмите меня с собой!
Элиот безразлично посмотрел на друга и, ничего не сказав, исчез вместе с отцом.
– В академии сотни адептов, – магистр Менсонж прислонился к стене и медленно опустился на пол. – И все они обречены, из-за тебя.
Его брат стоял застывшей статуей, растерянно глядя на Даггера де Менсонж. Холодно улыбнувшись, тот активировал свой артефакт и последним покинул академию Малефис.
Глава 12. Магическая лихорадка
Киллан резко вскинул руки, в тот же миг захлопнулись двери, отрезая участок коридора, в котором мы находились. Эннуфриэль стоял в его центре, невидящий взгляд эльфа был устремлен на то место, откуда только что исчезли Элиот и его отец.
Дэниел пришел в себя и теперь мерил пространство длинными нервными шагами, громко ругаясь.
– Что мы знаем о болезни? Какой у нее радиус поражения? – собравшись с мыслями, наконец произнес полицейский.
Перед демоном возникли два облачка дыма, быстро превращаясь в черных птичек, напоминавших воробьев. Что-то им неслышно прошептав, Киллан махнул рукой, и дымчатые создания вылетели через закрытые двери.
– Нужно спросить об этом мэтра Сантэна, – тихо пояснил он. – Полагаю, он лучше нас осведомлен о действии магической лихорадки.
Ректор перевел взгляд на выглядывающих из-за угла адептов.
– Нам стоит вернуться в кабинет.
В воздухе почти физически ощущалось напряжение, перемешанное с обреченностью. Пятеро адептов, так неудачно проявивших любопытство, испуганно шептались, одна девушка тихо плакала. Эннуфриэль сидел, с отстраненным видом глядя в окно. Он избегал смотреть куда-либо еще и игнорировал злые взгляды других адептов. Все слышали, как он хотел сбежать вместе с верховными. Ректор остался в коридоре, где едва слышно переговаривался с братьями Менсонж, доносились лишь обрывки их разговора, но по тому, что я смогла разобрать, поняла, демон запечатал крыло, в котором мы сейчас находились, в надежде остановить распространение заражения.
Я ничего не знала о магической лихорадке, но помнила, как камень правды упомянул о ней полицейскому, будто моих родителей унесла эта болезнь. Судя по страху в глазах всех присутствующих, она была по-настоящему опасной.
Когда у меня уже начало болезненно пульсировать в голове от окружавшего со всех сторон страха и нарастающей паники, к демону вернулись черные воробьи. Создания выглядели заметно меньше, чем когда улетали. Опустившись на высокий подоконник рядом с мужчинами, первый воробушек выпрыгнул немного вперед и открыв клювик, заговорил голосом главы лекарского факультета:
– Господин Тэнэбро? Это правда?
– К сожалению, – вздохнул Киллан.
Выйдя в коридор, я аккуратно прикрыла за собой дверь и стала внимательно прислушиваться.
– Да… дело серьезное. Первозданная магическая лихорадка действует быстро, начальные симптомы появляются через несколько часов после заражения и, в большинстве случаев, маг выгорает уже к концу третьего дня. К тому же, она очень заразна, – будничным тоном добавил лекарь. – Остановить распространение можно, если ограничить передвижение всех, кто находился в относительной близости к выпущенному патогену.
– Что насчет лекарства? – напряженно спросил Киллан.
Послышалось шуршание бумаг и звон стекла. Похоже, созданные демоном из темной материи птички работали как магический телефон и передавали все звуки.
– Есть одно экспериментальное средство, – в голосе мэтра Сантэна вдруг прозвучали странные нотки. – Мне нужно время, чтобы собрать все необходимое. И еще… вам придется меня впустить.
Киллан тяжело вздохнул, после чего коротко ответил:
– Хорошо. Действуйте.
Вперед выпрыгнул второй воробушек и заговорил тревожным голосом магистра Аллантриэля:
– Все адепты отправлены в свои корпуса общежитий, я переговорил с Гэрром, ужин доставят в комнаты. О лихорадке пока никому не сообщали, но долго скрывать не получится. Боюсь, в ближайшее время может начаться паника.