Богиня по крови - Каст Филис Кристина (мир бесплатных книг txt) 📗
Морриган не знала, как долго они шли. Потом туннель привел их в до странности знакомое помещение. Она сразу поняла, что это зеркальный двойник Зала лагерной стоянки в алебастровых пещерах Оклахомы. Тот же самый низкий потолок, плоский пол. Сбоку журчал ручей, стены образовывали естественные уступы. Но в этом мире на них висели прекрасно выделанные шкуры, а сама пещера была заполнена женщинами. Они разговаривали, смеялись, пока не заметили Морриган и Биркиту.
Девушка едва обратила на них внимание, как и на перемены в пещере. Все ее существо сосредоточилось на великолепном кристаллическом валуне, похожем на огромное волшебное яйцо, торчащее в центре помещения. Морри отбросила руку Биркиты, пошатнулась и направилась к нему. Она была удивлена и восхищена тем, что ее проход через камень не расколол его пополам. Вообще-то он выглядел абсолютно так, как в Оклахоме, если не считать отсутствия нелепой розовой подсветки. С радостным криком, прозвучавшим, как всхлип, Морриган прижала ладони к валуну. Реакция была немедленной и такой мощной, что девушке показалось, будто она схватилась за провод под напряжением. Но поток энергии не убил ее. Она ощутила прилив сил.
«Приносящая Свет!»
— Да! Это я. Ты мне нужен, — выпалила Морриган, сама не разумея, что говорит.
К счастью, кристалл все понял и ответил:
«Мы слышим тебя, Приносящая Свет».
Поток электрической энергии изменился, усилился, стал горячим. Мало-помалу у Морриган перестало жать в груди, шум в ушах стих, мысли прояснились. Она задышала ровнее, сердце умерило свой стук. К ней вернулись логика и здравомыслие, вместе с ними пришло понимание того, что Биркита — зеркальный двойник ее бабушки, точно так, как Шаннон и Рианнон.
Морриган оказалась в Партолоне.
Осознание этого возбуждало ее, наполняло невероятной радостью и великой печатью. Она перенеслась в другой мир точно так же, как мама сделала это прежде. На самом деле Морриган понятия не имела о том, как ей это удалось, и не представляла, как вернуться. Это означало, что она, скорее всего, больше никогда не увидит ни бабушку с дедушкой, ни своих подруг. У нее не будет тех волшебных дней, которые она себе нафантазировала. Дед и бабушка помешаются от горя. Морриган даже прикрыла веки. Мысль о том, как же они будут обходиться без нее, причинила девушке жуткую боль.
«Но ведь они будут знать, что я жива и нахожусь в Партолоне, разве нет? Наверняка они обо всем догадаются, когда найдут под обломками только тело Кайла. — Морри почувствовала, как у нее по щекам потекли слезы. — Возможно, они даже порадуются тому, что я наконец-то избавилась от мира, к которому никогда по-настоящему не принадлежала, и отыскала дорогу на родину своей матери, к собственной судьбе».
«Дочь Богини. Приносящая Свет. Избранная». Титулы, которыми ее наградила Биркита, беспрерывно звучали в голове девушки, пока она осознавала, что же произошло на самом деле.
«Я в Партолоне, на родине матери. Я больше не изгой, не знающий, куда приткнуться. Я Избранная Богини, находящаяся у себя дома».
«Да, Приносящая Свет! Ты дома!»
Ликующие возгласы кристаллов согрели ей тело и душу.
— Так оно и есть, — прошептала Морриган, открыла глаза и с удивлением посмотрела на кристалл, блестевший под ее ладонями. — Я дома, — повторила она громче, потом глубоко вдохнула и с улыбкой добавила: — Поэтому светите ярче для меня!
«Мы слышим тебя и с радостью исполним твою волю, Приносящая Свет!»
Камень вспыхнул под ее ладонями с яркостью и чистотой идеального бриллианта. Морриган улыбнулась и воздела руки к потолку, усыпанному кристаллами.
И наверху тоже!
В воздухе что-то затрещало. Потолок пещеры осветился кристаллическим блеском.
— Ух ты, — прошептала Морриган и откинула голову назад, чтобы полюбоваться сверкающими камнями. — Какое чудо!
— Будь благословенна, Приносящая Свет. Да здравствует Адсагсона!
Морриган вывел из задумчивости радостный голос бабушки. Она перевела взгляд с кристаллов на женщину, так напоминавшую ей Пэт, и, к своему ужасу, увидела, что Биркита опустилась на колени. Ее лицо было мокрым от слез, но она ласково улыбалась, глядя на Морриган.
— Да здравствует Приносящая Свет! — прокричала она.
Этот крик подхватили остальные женщины, находящиеся в пещере. Все они тоже попадали на колени.
«Это не бабушка, — строго сказала себе Морриган. — Я больше не в Оклахоме».
«Действительно. Теперь ты дома», — раздался в ее голове соблазнительный, вкрадчивый шепот.
«Ты моя мать? Рианнон?» — мысленно спросила Морриган.
Вместо ответа в ее мыслях промелькнула лишь загадочная фраза «Прими свое наследие», которая показалась ей насмешкой.
Кристаллы на потолке зашипели и погасли, прервав размышления Морриган и вернув ее в реальность. Она вновь испытала потрясение оттого, что стояла в центре пещеры, окруженная коленопреклоненными женщинами, не скрывавшими слез счастья. Морри прокашлялась.
Она по-прежнему не имела ни малейшего представления о том, чего они от нее ждут.
— Э-э, что ж, спасибо за такой теплый прием. — Девушка сделала над собой усилие и не закатила глаза от досады на собственную тупость. — Вам совсем не обязательно стоять передо мной на коленях. Можете подняться, — поспешно добавила она, но призналась самой себе, что ей понравилось, то уважение, которое выказывали эти женщины, хотя они и несколько перегибали палку.
Тут ее внимание привлекло какое-то движение. Морриган повернула голову и увидела огромную кошку, которую в первую секунду приняла за меховую шкуру. Животное грациозно спрыгнуло с какого-то выступа и томно потянулось, не переставая изучать Морриган огромными янтарными глазами, в которых светился ум.
— Черт возьми, какая большая кошка! — вырвалось у девушки.
Женщины тихо засмеялись и поднялись.
Бабушка — «Нет, Биркита», — мысленно поправила себя Морриган — тоже встала с колен и сказала:
— Это Брина, пещерная рысь, живой талисман всех жриц Адсагсоны. С тех пор как Богиня явилась ко мне во сне и сообщила о вашем прибытии, она не сдвинулась с этого места.
Девушка, зачарованная дикой красотой большой кошки, ощутила прилив удовольствия, когда Брина приблизилась и осторожно понюхала руку, протянутую ей. После этой процедуры она, видимо, решила, что объект достоин внимания, начала тереться о ноги Морриган и урчать, как мотор газонокосилки.
— Ты очень хорошенькая, — запричитала Морриган.
Животное оказалось таким большим, что ей даже не пришлось наклоняться, чтобы погладить невероятно мягкий мех на его спинке. Она бросила на Биркиту случайный взгляд и увидела, что жрица одобрительно улыбалась ей, как и все остальные женщины.
— По-моему, я ей понравилась.
— Она узнала Избранную Богини, — сказала Биркита.
Девушке казалось, что эти слова обладали осязаемостью. По ее телу побежали мурашки, а глаза неожиданно наполнились слезами.
Биркита в мгновение ока оказалась рядом, совсем как бабушка, дотронулась до руки Морри и сказала:
— Вы, должно быть, очень проголодались. Скоро рабочие начнут возвращаться из туннелей. Их, как и нас, ждет вечерняя трапеза. Вы присоединитесь к нам или хотите отдохнуть у себя в покоях, поесть и набраться сил без посторонних глаз?
Морриган прокашлялась, взяла себя в руки и ответила:
— Нет, я хотела бы поужинать с вами. — Она помолчала и улыбнулась женщинам, стоявшим вокруг. — Со всеми вместе. Я не устала, зато проголодалась.
Селенитовый валун и духи пещеры, провозгласившие ее Приносящей Свет, придали Морриган столько энергии, что она даже позабыла об усталости, вызванной сменой миров. Теперь девушка хотела сперва поесть, а потом исследовать свой новый удивительный дом.
— Как пожелаете, миледи, — пробормотала Биркита. — Пойдемте в Большой зал.
Женщина, похожая на бабушку, улыбнулась и повела Морриган из пещеры, как две капли воды напоминавшей Зал лагерной стоянки. Морриган последовала за Биркитой туда, где ее ждали ужин и новая жизнь. Рядом с ними бесшумно ступала огромная кошка.