Аромат счастья (СИ) - Кобрина Евгения (полная версия книги txt) 📗
- Я все объясню…
- Я не настроен слушать твои объяснения, время для них прошло, - перебил он её, подходя совсем близко.
- Тогда для чего время? – спросила она, переставая дышать от ярости, что горела в его глазах.
- Для этого, - тихо ответил мужчина и мгновенно потянул её на себя.
Он быстро уселся на кровать, перекидывая Дарину через колени, ягодицами вверх и его тяжелая ладонь опустилась сверху. Девушка не поверила, что он собирается её наказать, словно маленькую, но когда ладонь сделала еще один ощутимый шлепок, воспротивилась:
- Росс, перестань! Я не маленькая!
- Нет, именно такая, - сказал он, продолжая её наказывать, его рука стала тяжелее, а боль ощутимее. – Ведешь себя именно так!
- Росс, мне больно!
- Так и задумано.
- Ты говорил, что…
- Замолчи, Дарина! Плевать, что я говорил! Ты сбежала, предала меня! Ты заслужила наказание!
- Я не предавала тебя! Остановись, Росс! – взмолилась она, страдая не от боли, а от его слов.
- Я остановлюсь, когда ты наконец поймешь, кому принадлежишь.
- Я не вещь, чтобы принадлежать!
Он ничего не ответил и продолжил наказание. А через пару секунд его рука замерла, и Росс зарычал. Дарина не сразу поняла, что стало причиной промедления, но когда в дверь кто-то толкнулся, догадалась.
- Пошли к черту! – крикнул он.
Его не послушали, и звук повторился, а с третьим толчком дверь поддалась, стул отлетел в сторону и двое мужчин ворвались в комнату.
- Я сказал, к черту!
- Успокойся. Ты в ярости, - услышала Дарина голос Финли и попыталась освободиться из захвата Росса.
Мужчина сильнее придавил её к коленям и зарычал:
- Пошли вон!
- Нет. Ты можешь сделать то, о чем потом пожалеешь, - продолжил Финли.
- Волк плохо себя контролирует, когда дело касается истинной пары. Поверь мне, я это знаю, - сказал другой мужчина, что вошел вместе с Финли, и Дарина подняла лицо, чтобы посмотреть кто это. – Так что тебе надо остыть и… - мужчина оборвал себя на полуслове и замер, разглядывая девушку.
Дарина забыла, как дышать, и резко опустила голову, скрываясь за каскадом длинных волос. Росс мгновенно почувствовал что-то неладное и поднял её, усаживая к себе на колени:
- Тебе плохо?
Она прижалась к нему сильнее, скрывая лицо на шее мужчины.
- Дарлин?! – удивленно спросил Лео, наконец обретая голос.
Дарина вжалась в Росса еще сильнее и тихо зашептала:
- Прости меня, прости…
Росс удивленно посмотрел на Лео, который никак не мог прийти в себя от шока.
- Дарлин? – снова спросил Лео, делая шаг вперед. – Это ты? Ты жива?!
Росс крепче обнял невесту, которая вжалась в него так, словно от этого зависела её жизнь, и спросил у друга:
- Вы знакомы?
- Да. Это Дарлин, мы родились в одной стае. Она… - мужчина замялся, а Росс все понял.
- Ты поэтому сбежала, Луна? – спросил он.
Девушка тихо зашептала мужчине в самую шею:
- Да, я видела вас на поляне.
- Не послушала и пошла за мной, - вздохнул Росс. – Этого следовало ожидать.
Лео нахмурился:
- Так она из-за меня сбежала? Не понимаю? Почему она… - он снова осекся, сам находя ответ на свой вопрос. – Из-за Арли, да? Ты думала, что я захочу мести?
Дарина не ответила, а Росс серьезно посмотрел другу в глаза. Тот нахмурился:
- Росс, меня оскорбляют твои сомнения. Ты же знаешь мою семью, страшную жестокость отца и старшего брата. Арли заслужил смерть из-за того, что сделал с ней. А мой отец… - мужчина осекся. – Он был безумен в своей жестокости, и еще больше помешался после потери любимого наследника, которому все позволял. Этот его поступок лежит ужасным позорным пятном на всем нашем роде. Мы с Уолтом очень сожалеем, что были тогда далеко и не смогли помешать тому ужасу. Дарлин, как ты могла подумать, что я захочу тебе навредить? - тихо спросил Лео. - В клане все очень обрадуются тому, что ты жива.
Дарина слушала его, но не могла поверить, слишком невероятно было то, что он говорил. А её старое имя, которое она уже забыла, будило в ней совсем нерадостные воспоминания.
- Я не хочу возвращаться туда, - в панике зашептала она Россу, но люди в комнате были оборотнями и слышали её.
Лео расстроенно произнес:
- Да, это понятно. Но ты не должна бояться, больше не должна. Отец умер, и теперь Уолт наш Альфа. Он тоже будет рад узнать, что ты жива.
Девушка почувствовала облегчение, услышав, что человек, который сжег её семью, умер. Но она все еще не могла позволить себе довериться Лео, хотя в детстве он всегда был к ней добор. Но его старший брат тоже был добр, и даже клялся в любви, а потом… Нет, она не будет больше об этом думать! И больше не хочет слышать его имя!
В комнате установилась тишина, которую нарушил голос Кларис, а затем и она сама, появившись на пороге:
- Будем пить кофе! У меня отличная кофе-машина, - напряженно улыбнулась женщина, рассматривая присутствующих. – Бекка сказала, что вы не завтракали.
Дарина наконец оторвала голову от шеи Росса и посмотрела на Лео, услышав имя подруги детства:
- Бекка здесь?
Лео нежно улыбнулся, вспоминая о своей паре:
- Да. Мы поженились и теперь не расстаемся.
- Ну, так что насчет завтрака? – в надежде спросила Кларис.
- Отличная идея, - улыбнулся молчавший до этого Финли и взял Кларис под руку. – Просто умираю с голоду.
Женщина улыбнулась ему:
- О да, зря я это предложила. Забыла, что ты тоже здесь, Фин. После тебя в моем доме совсем не останется съестного.
Они рассмеялись и вышли из комнаты. Лео попятился к двери, собираясь еще что-то сказать, но промолчал и вышел, прикрывая за собой дверь. Росс посмотрел на Дарину:
- Хорошо, что все выяснилось. Теперь мы можем продолжить.
- Продолжить?!
- Да, - ответил мужчина и снова попытался перевернуть её, укладывая к себе на колени.
Дарине удалось вырваться, и она отскочила от него на середину кровати:
- Росс! Ведь теперь все понятно, и мои мотивы на побег ясны.
- Возможно, мотивы и ясны. Но это не отменяет того факта, что ты не пришла ко мне с этим, а решила сбежать. Это неприемлемо, Дарина, ты должна это усвоить.
- Но я хотела избавить тебя от проблем. От выбора между мной и другом.
Росс резко перехватил девушку за руку и потянул на себя:
- Но ты не избавила меня от проблем, а подкинула их с лихвой. Я очень волновался за тебя все это время. Всю стаю поставил на уши.
- Я же позвонила и сказала Мэрид, что со мной все хорошо!
- Ах да, еще это, спасибо, что напомнила, - тихо ответил мужчина и снова попытался уложить её на свои колени.
Дарина вцепилась в его шею и попросила:
- Росс, пожалуйста, если ты решил меня наказать, сделаешь это позже. Ведь нас ждут внизу.
Мужчина несколько секунд смотрел на неё, а потом опрокинул на кровать и навис сверху:
- Никогда так больше не делай. Никогда! Слышишь? Я сходил с ума. Это жестоко, очень жестоко, Дарина. Я знаю, что еще не заслужил твоего полного доверия, но все равно, не делай так больше. Слышишь? Обещай мне!
- Обещаю, Росс, - тихо сказала она, страдая от муки, что слышалась в его голосе. – Прости.
- Нет, я не прощаю тебя. Пока нет. И не знаю, когда прощу. Я думал, что потерял тебя, а ведь я только тебя нашел. Я знаю, что ты не чувствуешь того же, но мои чувства, они… - он оборвал себя на полуслове и сел на кровать, а потом встал и, не глядя на девушку, добавил: – я сажаю тебя под домашний арест на неопределенный срок. Понятно?
- Да, - кивнула Дарина.
- И ты права, нас ждут. Оставим разговор на потом.
Дарина поднялась за ним, и они вместе вышли из комнаты.
Росс устроил ей бойкот, как и все домочадцы.
По приезду домой он молча ушел в свой кабинет и не выходил оттуда целый день. Иннис, которую Дарина встретила на лестнице, демонстративно прошла мимо неё, разговаривая по телефону о свадебном торте. Мэрид, с которой Дарина столкнулась в обед на кухне, хмуро глянула на неё и, забрав свою тарелку с едой, ушла. И даже вечно веселый и болтливый Финли молча обходил её стороной. Единственные, кто разговаривали с девушкой, были Лео и Бекка, которые гостили в доме. Но с первым Дарина и сама не была настроена общаться, а с Беккой, после радостных приветствий и объятий в квартире Кларисс, общих тем как-то не находилось, её муж всегда был рядом.