Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Снег (СИ) - Соколова Ксения (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗

Снег (СИ) - Соколова Ксения (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Снег (СИ) - Соколова Ксения (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Просто у тебя очень красивые волосы, — добродушно улыбнулась Эмбер, — потому они так и нравятся Авроре, — добавила императрица, окончательно смутив этим Сэцуру. — Но я говорила не об этом. Ты показываешься моей дочери, но скрываешься от меня? Некрасиво с твоей стороны, — Эмбер сурово подняла бровь и скрестила руки на груди.

— Вот еще, — фыркнула юки-онна в своей обычной манере, — я не показывалась ей! Она сама… — непонимающе потупилась ёкай, — видит меня. Без моего разрешения! Все-таки кровь Повелителя демонов в вашем ребенке сильнее твоей, — надменно заключила Сэцура и горделиво подняла подбородок.

— Видит тебя? Уже сейчас? — Эмбер взволнованно нахмурилась и подошла к кроватке, — кровь Заклинателей духов здесь не при чем, — Эмбер наклонилась и взяла развеселившуюся малышку на руки. — Дар у Юки проявился лишь в шесть лет, как и у меня, как и у всех заклинателей до нас, — Эмбер погладила дочь по голове и мягко поцеловала ее в макушку. — Ты точно ничего не путаешь? — переспросила императрица юки-онну.

— Она говорит правду, — послышалось бархатное мурлыканье.

— Широ? — Эмбер опустила взгляд на черного кота, расположившегося на краю колыбельки, словно идеальная фарфоровая статуэтка, — А ты откуда знаешь?

— Юная принцесса и меня видит в моей истинной форме, хотя я не давал на это разрешения, — кот горделиво поднял голову. — Поскольку счел, что она еще слишком мала, чтобы оценить все ослепительное великолепие моего истинного образа.

Эмбер едва заметно улыбнулась, стараясь не показывать свою реакцию на вычурность черного кота. Широ, скорее всего, просто не хотел пугать маленького ребенка своим обличием белого волка с огромными зубами и когтями, хоть и попытался скрыть это за своими обычными горделивыми речами. После всего этого времени рядом с оками Эмбер наконец-то научилась видеть своего пушистого спутника насквозь. Но сейчас вопрос был в другом. Эмбер взволнованно взглянула на свою малышку, переключившуюся на яркие волосы матери, и торопливо вышла из детской.

Юкихито стоял посреди балкона императорских покоев и увлеченно разговаривал с кем-то невидимым и, очевидно, очень крупным. Эмбер остановилась в дверях, с восторгом наблюдая за своим мужем. Он был все также прекрасен, как и в самую первую их встречу. Его идеальные черты лица и шелковистые черные волосы, самая обворожительная улыбка на всей планете, от которой сердце заходится галопом, и взгляд теплых медовых глаз, от которого подкашиваются ноги. Император полыхал статной уверенностью и столь притягательной энергетикой, что его собственная жена почувствовала себя смущенной девчонкой, подглядывающей тайком за своим правителем. Эмбер еще крепче обняла их с Юки ребенка, и ее губы расплылись в улыбке самой счастливой женщины на планете.

Закончив разговор со своим собеседником, император оглянулся на жену и радостно улыбнулся той самой обворожительной улыбкой. Эмбер не удержалась и тут же шагнула навстречу мужу.

— Юки, мне кажется, что у нашей дочери необычные способности, — неожиданно деловито произнесла императрица.

— Необычные способности? — император громко засмеялся и протянул руки навстречу жене.

— Юки, я серьезно, — заворчала Эмбер.

— Да, да, — уверенно ответил император, хотя улыбка все еще не сошла с его губ. — Конечно у нее необычные способности — у нее наши способности, — Юки обнял Эмбер за плечи и усадил на мягкий подвесной диван.

— Я не об этом, — махнула головой Эмбер, усаживая малышку поудобнее у себя на коленях. — Ее способности отличаются от наших. У всех заклинателей их дар просыпается лет в шесть-семь, наша же дочь уже обладает даром Заклинателя духов — она видит ёкай без их на то разрешения, — взволнованно добавила императрица. — И еще… я уже давно хотела тебе сказать, но я считаю, что ее дар будет значительно сильнее наших с тобой.

— Почему ты так считаешь? — лицо Юки стало серьезным. — И давно ты это от меня скрываешь?

— Я… — Эмбер слегка замялась. — Я не была уверена, это были лишь мои подозрения. Еще с тех самых пор, когда мы с бабушкой Мишель жили в нашем сельском домике в пограничном секторе. Со временем я стала замечать, что мне все дается легче, чем бабушке, и силы мои больше, чем ее. Конечно, она была уже стара, да и сравнить второй мой дар мне было не с кем, но я проводила исследования, я перекопала все материалы, до которых смогла дотянуться. Именно тогда я открыла правду о своем даре Целителя душ. Но большего, к сожалению, найти не удалось. Я считаю, что истинное предназначение Даров Миранды совсем иное. То, как люди использовали свои способности… это было жестоко и эгоистично. Именно так Целители душ превратились в Заклинателей разума. Но и это не все. Я считаю, что есть нечто большее. Объединение сил в одном человеке дает ему что-то еще, словно возможности приумножают друг друга.

— Ты ничего не говорила мне об этом, — Юки взволнованно посмотрел на жену. — Я думал, у нас больше нет секретов друг от друга. Поэтому ты изначально так стремилась к объединению всех трех линий крови?

— Я не собиралась от тебя ничего скрывать! — оправдываясь, выпалила Эмбер. — Я же с самого начала сказала тебе, что хочу этого!

— Но это была не все правда, — со вздохом добавил Юки.

— Я просто не хотела пугать тебя еще больше, — виновато ответила Эмбер. — Я и без того вывалила на тебя столько всего за раз, а говорить об этой догадке, ничем не подкрепленной… ты бы точно решил, что я сумасшедшая и ни за что бы не согласился на мой план! А потом… как-то все не до этого было… — Эмбер грустно потупила взгляд.

Юки искренне рассмеялся и наклонился к жене. Он вспомнил себя в те времени, словно это было в другой жизни. Он был таким мнительным и осторожным. Даже то, что он тогда услышал от Эмбер, заставило его трепетать от волнения. Скажи она больше, скажи она все как есть, он бы точно испугался и спрятался как маленький котенок. Так что все-таки Эмбер была мудра в своем решении.

— Прости, — наконец сказал Юки, — ты была права. Я был наивным дураком. Ты правильно поступила. Сейчас я даже представить не могу, что все могло бы быть иначе.

— Ну, не таким уж и дураком, — хитро улыбнулась Эмбер.

— О, еще каким! — засмеялся Юки. — Но я постараюсь больше никогда не повторять своих ошибок.

— Это каких? — Эмбер заинтересованно подняла взгляд на мужа.

— Ну, например, я ни на шаг от тебя не отойду, пока не родятся близнецы! — уверенно заключил Юки.

— Вот уж точно даже не смей! — подхватила Эмбер и вцепилась в рукав его хаори.

Юкихито почувствовал, словно сам воздух мягко заключил его в теплые объятия. Юноша улыбнулся и мягко поцеловал жену в висок, притягивая ее к себе за плечи. Эмбер улыбнулась в ответ и вжалась в объятия мужа.

Солнце начало клониться к горизонту, и небо окрасилось яркими закатными красками. Юная Аврора уже вволю наигралась и начала зевать на коленях у матери. Эмбер растворилась в спокойствии объятий своего императора и благоговейно наблюдала подкрадывающийся закат.

— О чем ты задумался? — внезапно начала Эмбер, словно почувствовала мысли мужа.

— Я… — начал было Юки и тихонько сжал пальцы на плече жены. — Мне кажется, что я только что понял, о чем он говорил.

— Кто он? — Эмбер непонимающе подняла взгляд на Юки.

— Сэйджи, — ответил Юки и еще крепче прижал к себе Эмбер. Император знал, что у его жены перехватывает дыхание каждый раз, как она вспоминает о том времени, когда он был почти мертв.

— Твой предок, Мотоба Сэйджи? — уточнила Эмбер.

— Да, — кивнул Юки. — Он говорил, что мы с тобой на правильном пути и что мы сами поймем, в чем кроется истинный дар Миранды. Что он не был правильно понят и расколол наше общество.

— На три линии крови, — кивнула Эмбер.

— Именно, — подтвердил Юки. — Я думаю, что Дар изначально был единым целым и представлял собой основу нашего мира: Целители душ приносили людям внутренний покой, Заклинатели ураганов должны были помогать подстроить под наши нужды внешние факторы и, наконец, Заклинатели духов служили связью с корнями, связью с первоисточником. И в совокупности это принесло был мир, покой и благополучие всему человечеству. Но наши алчные и слепые предки извратили Дары Миранды, раскололи их и использовали не для того, чтобы помогать, а чтобы подчинять себе людей. Попутно ведя войны друг с другом.

Перейти на страницу:

Соколова Ксения читать все книги автора по порядку

Соколова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Снег (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Снег (СИ), автор: Соколова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*