Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кикимора для хама (СИ) - Малышкина Яна (полная версия книги TXT) 📗

Кикимора для хама (СИ) - Малышкина Яна (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кикимора для хама (СИ) - Малышкина Яна (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы прошли в холл и к нам подскочил один из слуг, чтобы принять у дам плащи и шляпки, а у мужчин шляпы и перчатки. Левиран лениво снял шляпу и перчатки, походу кивая приветствующим его лордам и леди.

Я немного замешкалась. Вокруг столько других леди и…в общем, я в шоке. В непередаваемом шоке.

Когда ехали сюда мне все хотелось развернуть экипаж и ехать обратно в дом лорда, чтобы переодеться. Страшно стало. То, что мне сшили было несколько необычным. И я боялась, что буду выделяться и выглядеть смешно. Да и… неприлично. Платье было смелым.

Но… смотря на леди, которые были вокруг… Мда-а. Вспомнилось красное платье, которое мне предлагали девушки в магазине, а я сомневалась, так как мне казалось оно слишком открытым.

Так вот. Ничего оно не было открытым. Здесь девушки курсировали и в более открытых нарядах! Действительно, приличия во дворце несколько отличаются от приличий вообще.

Обалдело проводив взглядом девушку в коротком платье, очень коротком платье! У нее подол выше колен на пять сантиметров заканчивается! Ужас! Куда меня привел лорд?!

— Майна, — позвал меня тот самый лорд.

— А, — я сосредоточила на нем свой немного ошалелый взгляд.

Там, у девушки платье порвалось, по подолу, до бедра. Вспомнила, что мне предлагали нечто похожее. Ой-ей.

— С тобой все в порядке? — лорд с любопытством наблюдал, как я ошарашенно смотрю по сторонам.

— В… в порядке, — заторможено ответила.

— Тогда давай я помогу тебе снять плащ? — любезно предложил лорд.

Я кивнула, все еще находясь под впечатлением. И вот сюда стремятся попасть все девушки?

Лорд зашел мне за спину и помог снять плащ. Я механически скинула полупрозрачный капюшон, расстегнула плащ и скинула его.

И не сразу обратила внимание, что лорд замолчал и замер за моей спиной. Вокруг продолжали шокировать меня леди. И не только юные барышни, но и уже замужние леди. И как их мужья отпускают в таком виде?

Я повернулась и поймала взгляд лорда. Очень задумчивый взгляд на…моем платье. Когда я повернулась, взгляд лорда скользнул по рисунку платья и затем медленно снизу вверх заскользил. Когда лорд добрался до моего лица, я уже нервно сжимала руки.

Левиран смотрел странно, как-то не так.

И если бы он только платье рассматривал. Но он, не стесняясь, рассматривал шею, мое лицо, волосы. Меня начало это напрягать.

— А где то платье, которое я прислал? — негромко поинтересовался лорд.

— В шкафу. Я же говорила, что у меня есть платье, — постаралась, чтобы голос прозвучал ровно.

— Понятно.

Лорд отдал плащ слуге и протянул мне руку.

— Выглядишь… завораживающе, — прошептал лорд. — Тебе идет.

Я смущенно провела рукой по платью.

Мы прошли в большой зал. Весь зал был светло золотистого оттенка. На потолке были цветы. Большие и светящиеся. А преобразователи не плохо потрудились. Такими объемными иллюзиями занимались тоже преобразователи материи, которые создавали потрясающие вещи.

По стенам пробегали золотистые искры и молнии. Кое-где были затемненные места. В зале играла легкая музыка, и скользили мимо гостей слуги с напитками и закусками.

— Ну как? — поинтересовался лорд.

— Потрясающе. Волшебно. Поразительно, — призналась, — Правда, меня больше наряды поразили.

— Не знала? — посмотрел на ближайших леди к нам лорд.

— Нет. Не поверила.

Мы прогулялись по залу. Но приходилось все время останавливаться, так как лорда знали многие, даже слишком, и желали перекинуться парой фраз.

— О, вы еще не поубивали друг друга? Рад, — раздался знакомый голос.

— Седар! — я обернулась.

Друг из научного центра был одет в парадный костюм и ничего не говорило, что этот молодой повеса в будние дни занимается научной деятельностью. Седар в свою очередь осмотрел мой наряд и вскинул в удивление брови.

— Да-а. Аж завидно, — признался друг. — Майна, помолвка на тебе сказалась самым лучшим образом. Если ты так заявишься в лабораторию, наши будут в шоке.

— Сам предложил, — напомнил лорд насмешливо.

Седар скорчил рожицу и перехватив два бокала, один отдал другу, мне был дан сок.

— И все же я удивлен. Думал, вы друг друга перебьете на следующий день. Ну или минимум разбежитесь и постараетесь не пересекаться.

— Обстоятельства так сложились, — коротко ответил Левиран.

— Вам виднее, — хмыкнул. — Кстати, Майна, а ты потом не хочешь побыть моей невестой, а? — умоляюще посмотрел на меня.

— С чего бы?

— Да достали эти практикантки. Я уже не знаю, как от них сбегать. Не дают работать, а у меня новый проект. Помоги!

Про забеги за сердце, и другие части тела, и его имущества были осведомлены все в центре. И даже тотализатор устраивали, когда новенькие приходили.

Но ответить другу я не успела, меня опередили.

— Сам разберешься, не маленький, — отрезал лорд, не дав ни согласиться, ни отказаться.

— Эй, совесть имей! Я же для дела. Или…ты ревнуешь? Я чего-то не знаю? Или уже все стало более чем реальным? — развеселился Седар.

— Чепуху прекрати нести, — нахмурился Левиран, — Ты со своей просьбой Майну подставишь. Что о ней будут говорить после такого?

— Ммм, о великой любовь?

— Седар, забудь, — предупреждающе проговорил лорд. — Да и нам пора. Еще его величество надо поприветствовать и показать, что мы здесь. А про свою идею забудь, хватит и того, что ты уже провернул.

— Знаешь, Ран, помолвка на тебе отразилась как-то не так. Вроде Майна невеста фиктивная, а ревнуешь ты ее, как настоящею, — задумчиво проглядывая то на меня, то на друга Седар.

— Седар, тебе после лаборатории надо проветриваться и поменьше с преобразованием играть, а то уже забываешь, где игра, а где реальность, — посоветовал лорд.

Кивнул и развернул меня за плечи в сторону от Седара.

— Угу, если только игра не оборачивается правдой, — негромко произнес скорее для себя Седар.

Меня протащили через ползала прежде, чем остановились. Видимо, чтобы и дальше Седар не подталкивал на неверный путь.

— Так, его величество, наверное, сейчас занят. Но на глаза ему попасться надо, а то потом еще не поверит, что мы тут были, — пробормотал Левиран выискивая императора.

Он обнаружился, но был действительно занят, разговаривал с высокими лордами. Я как их увидела, так и замерла, впившись жадным взглядом в широкоплечих драконов. А именно они были собеседниками императора. Это, по-видимому, и была делегация, в честь которой и организовали бал.

Драконы были все высокие, широкоплечие и…хищные. У всех были длинные волосы и янтарные глаза. Но было что-то в их движениях, позе от хищников. Некая леность, которая завораживала. Черты лица у драконов были немного резковаты, но притягательны. Не зря же на них смотрели все представительницы женского пола.

Но, главное, у всех были перчатки. У себя драконы обходились без них, но когда выезжали за пределы своего государства старались их не снимать.

На руках у них были чешуйки, которые притягивали внимание также, как и их хозяева. Но выглядело это все же дико для нас.

Император заметил нашу парочку и кивнул, подзывая подойти ближе.

Левиран тяжело вздохнул рядом.

— Подождешь немного? Надо помочь родному государству в установлении хороших отношений, — иронично произнес лорд, — Далеко только не уходи, — Чуть сжав мою руку, отправился к компании лорд, а то его величество уже пристально уставился на него, явно давя на совесть и патриотизм родине.

Оставшись одна, я оглянулась вокруг. И куда пойти, с кем пообщаться? Хотя последний пункт можно убрать, а то такими ядовитыми взглядами бросаются некоторые.

Ладно, пока просто прогуляюсь.

Да-а, а я популярна. Про дам я уже говорила, но и мужчины в своем любопытстве не отставали. Даже подходили знакомиться и приглашали на танец. Но я вежливо отказывалась и сбегала.

Нашла тихий уголок, чтобы передохнуть, надеюсь, меня здесь лорд найдет.

— Сложно это? — раздался звонкий голосок.

Перейти на страницу:

Малышкина Яна читать все книги автора по порядку

Малышкина Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кикимора для хама (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кикимора для хама (СИ), автор: Малышкина Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*