Загадки академии темных сердец (СИ) - Пожарская Анна (бесплатные книги полный формат txt) 📗
Глава пятнадцатая
— Зил, — вкрадчиво позвала Мера и взяла мужчину за руку. — Не думаю, что мне стоит появляться у твоих родителей. Я давно человек не вашего круга.
Вздохнула. Сказала это. Хватило решимости. Теперь только ждать ответа. Нет, Мера ни о чем не жалела, но даже ее безупречная родословная не искупала бедности и открытой связи с принцем. И если Зилант, как всякий молодой мужчина, очарованный женщиной, готов был простить ей недостатки, то рассчитывать на подобное снисхождение от его родителей не стоило. Безусловно, все, с кем она встречалась при дворе, улыбались искреннее некуда, но кто взялся бы предсказать, какие гримасы состроили бы те же самые люди, приведи ее в дом один из наследников почтенных семейств. А уж в том, что Магрей-старший не намерен церемониться, Мера не сомневалась.
— У тебя ледяные руки, — невозмутимо ответил Зилант. Будто и не слышал ее вовсе. — Посушимся, выпьем теплого вина и пойдем гулять дальше. Не хочу, чтобы ты простудилась.
— А я не хочу скандала…
— Ему неоткуда взяться, — Магрей нежно поцеловал ее. — Я совершеннолетний, это и мой дом тоже. У тебя безупречное происхождение и воспитание. Почему я не могу ухаживать за тобой?
— Дело не в этом, — собралась было возразить Мера, но Зилант накрыл ее рот еще одним поцелуем.
— Доверься мне, — прошептал он, отвлекаясь на мгновение, а потом снова вернулся к ее губам, не давая ответить.
Мера закрыла глаза, отдаваясь его ласке. Будь что будет, самое страшное — ее выгонят, но, скорее всего, просто холодно примут. Вряд ли кто-то и впрямь опуститься до оскорблений.
Дом Магреев встретил тишиной и едва заметным ароматом розовых духов. Пока Зилант помогал Мере скидывать прилипший от воды плащ, откуда-то возник слуга и почти сразу к ним спустилась хозяйка дома. Всплеснула руками и, терпеливо выдержав все положенные приветственные реверансы, взяла быка за рога.
— Быстро переодеваться! — приказала она не терпящим возражения тоном. — Ты, Зил, справишься сам, а вас, Эмера, я провожу.
— Мы ненадолго, матушка, — осторожно заметил Зилант.
— Пообедаете и пойдете на все четыре стороны, — благосклонно разрешила женщина.
Поманила Меру на второй этаж, впустила в одну из комнат. Достала из шкафа две простыни.
— Раздевайтесь и вытирайтесь, Эмера. Не хватало еще, чтобы вы с Зилом разболелись. Пришлю служанку, она заберет одежду — посушим около камина — и принесет что-нибудь взамен, чтобы вы могли спуститься к обеду.
— Спасибо! — пролепетала Мера, потирая плечи и стараясь не дрожать от холода: откуда-то дуло.
Мать Зиланта действовала на нее как удав на кролика. У хозяйки дома был такой решительный и серьезный вид, что противоречить ей совсем не хотелось.
— Не стесняйтесь и не волнуйтесь, — улыбнулась госпожа Магрей, направляясь к выходу. — Чувствуйте себя как дома. Встретимся за обедом.
Кивнула и скрылась за дверью. Мера оглянулась и заметила открытое окно. Захлопнула его, повозилась с ручкой и начала раздеваться. Скинула обувь и одежду, вытерлась, промокнула волосы и завернулась в сухую простыню. Немного согрелась. Уселась на стул и прикрыла глаза. Жаль, здесь нет камина!
Постучались, и неприметная служанка, оставив поднос с кубком горячего вина, забрала мокрую одежду и туфли. Хлопнула дверь, и Мера снова почувствовала прохладный ветерок. Встала. Опять закрыла знакомое окно, надеясь, что в этот раз установила ручку правильно. Вернулась на стул и пригубила напитка. Вдохнула смесь ароматов гвоздики и корицы и вытянула ноги, с наслаждением поерзав голыми ступнями о ворсистый ковер.
Приятное тепло разбежалось по телу, и даже мысль о совместном обеде с Магреями перестала пугать так сильно. Нет, у нее не было далекоидущих планов на Зиланта, она вообще ни на что не претендовала, не понимала даже, нужно ли им идти дальше, чем есть, но отчего-то хотелось, чтобы Магрей-старший изменил мнение и хотя бы пожалел о своем отказе ее отчиму. Нориаль с ними, с извинениями, но увидеть хотя бы тень раскаяния она бы не отказалась.
Снова потянуло холодным воздухом. Мера посмотрела на окно, выругалась. Специально, что ли, мать Зиланта отправила ее в единственное холодное место в доме? Подошла и захлопнула раму еще раз. Усмехнулась. Видимо, Магреи теряют хватку: когда они с Зилом были детьми, в доме его родителей все работало как часы.
***
Госпожа Магрей постучалась в спальню сына. Зил открыл не сразу. Судя по тому, что, пропуская мать в комнату, застегивал манжеты, он слишком долго выбирал себе рубашку. Женщина протянула ему свернутое легкое платье и нечто, напоминающее домашние туфли. Зилант поежился, вероятно, вспомнил, что вещички покупала сестра еще до замужества. Госпожа Магрей усмехнулась: зато все новое и по размеру явно подходит.
— У Рози дела на кухне, — строго сказала она, — отнеси одежду Эмере. Она в персиковой комнате. Негоже сидеть там завернутой в простыню. Оденется — займи ее чем-нибудь, обед еще не готов.
Зилант с сомнением посмотрел на родительницу:
— Неудобно, она там почти голая…
Госпожа Магрей шумно вздохнула.
— Она откроет дверь, отдашь одежду, а сам останешься в коридоре. Эмера облачится и выйдет к тебе. Проще некуда…
— Хорошо, — покачал головой сын и отправился на выход.
Задержался ненадолго около зеркала, и госпожа Магрей снова усмехнулась: никогда франтом не был, а тут и с рубашкой возился, и посмотреть на себя решил. Знала, что сын хоть и увлеченный ученый, но не затворник, но такое наблюдала в первый раз. «Взрослый мужчина берет совсем другим», — подумала она, но вслух ничего не сказала. Покинула комнату и направилась вниз: надо и впрямь чем-то занять Рози на всякий случай.
Супруг поймал ее на подходе к кухне. Видимо, задержка с обедом его не обрадовала. Тем более что еще полчаса назад ничего не предвещало нарушения привычного порядка.
— Ты что задумала, Дафи? — строго поинтересовался он.
— Ничего, — госпожа Магрей пожала плечами и посмотрела так невинно, будто не прожила с супругом в браке тридцать четыре года. — Молодежи надо чуть-чуть отогреться перед походом за стол. Помни, ты обещал мне вести себя прилично.
Магрей-старший махнул рукой.
— Помню, — с досадой констатировал он. — Где они? Пусть идут в северную гостиную, там можно растопить камин. Она маленькая, прогреется быстро.
Госпожа Магрей подняла глаза к потолку. Как такой тугодум вообще умудряется получать прибыль с дела?
— Эмера в персиковой комнате, Зилант понес ей одежду. Думаю, обойдутся без камина.
— В персиковой комнате постоянно открывается окно. Зил с ним не сладит. Надо послать кого-нибудь, чтобы помог.
— О великий Нориаль! — застонала женщина и прошила мужа взглядом. — Обойдутся без посторонних. Зил вроде знает нужное заклинание.
— А, ты об этом, — усмехнулся Магрей-старший. — Куда спешишь? Видно же, что нет еще ничего. Бросай это сводничество и зови всех обедать.
— Не было, так будет, — отрезала супруга. — В конце концов, наш сын хоть и ученый, но не пугливый девственник, а Эмера — молодая красивая женщина, завернутая в простыню. А ты, — она строго посмотрела на попытавшегося вставить слово мужа, — будешь весь обед сидеть рядом со мной и глупо улыбаться. Хватит с меня того, что я потеряла мою девочку! Долго терпела всех тех дочерей твоих партнеров, что ты усиленно пытался навязать Зилу, теперь хочу, чтобы сын выбирал сам. Нравится ему Эмера, путь будет с ней.
— Не нравится, созвучная же…
— Этого мы точно не знаем, — пожала плечами госпожа Магрей. Вместо ответа ее супруг только тяжко вздохнул, мысленно смиряясь с тем, что еда будет позже.
— Уступаю тебе, дорогая, — произнес он строго, — в первый и последний раз.
***
Зилант шепотом досчитал до пяти и постучался в дверь персиковой комнаты. Скрипнула ручка, и в коридор выглянула Мера, замотанная в перевязанную за шеей, как одеяние древних, кипенно-белую простыню. Смущенно улыбнулась. Профессор посмотрел на ее босые ступни, облизнулся и почувствовал, как кровь приливает к лицу и к чреслам. Открыл рот и с негодованием отметил, что на голову красной жидкости не хватило. Все слова попрятались кто куда.