Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Честная сделка (СИ) - Леола Кристина (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Честная сделка (СИ) - Леола Кристина (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Честная сделка (СИ) - Леола Кристина (читать книги онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Куда все запропастились? — пробормотала я, маршируя по тропинке, и едва не запнулась, когда из кустов донеслось:

— Обиделись.

В заросли я ломанулась без раздумий и через пару секунд уже любовалась увитой плющом беседкой, в которой преспокойно попивала чай Тильда.

Я проморгалась и захлопнула открывшийся от удивления рот.

— Ты вот для этого просилась в тело?

— А что? — Она поднесла к губам фарфоровую чашку, с наслаждением глотнула и, запрокинув лицо, зажмурилась. — Маленькие радости жизни.

— И на что они обиделись? — вернулась я к прежней теме.

Тильда фыркнула:

— Пока ты кудри завивала, мэйн Рэйнер, оказывается, сильно гневались да приказы раздавали. Теперь слуги весьма ограничены в своих возможностях.

— А мэйн где? Все же в лаборатории?

— Нет. Ушел в столицу. За магом.

Кажется, я снова некрасиво распахнула рот.

— Как ушел?

— Туннелем твоим любимым. — Тильда подняла со скамейки опавший листок и поднесла к носу. Вдохнула. — Сначала запретами раскидывался, а потом договаривался, чтоб его дом на пару часов выпустил. А я все пропустила из-за твоего марафета…

— Кровь?.. — ахнула я.

— А если и кровь? На тебя ж они теперь все равно влиять не могут. Но нет, расслабься, не кровь.

— А что тогда?

— Вот вернется, у него и спросишь.

Я все же уселась рядом с Тильдой и хмуро уставилась перед собой. Мысли в голове бродили самые безрадостные.

Судя по всему, Рэйнера так измучили мои постоянные перемещения чуть ли не в его объятия, что он решил не дожидаться, когда заклинатель доберется сюда своими силами, и отправился за ним. И получается… это и было целью призраков? На хозяина она напрямую воздействовать не могли, и потому воздействовали на него… мной? Доводили? Я не жертва издевательств, а лишь инструмент?

Версия дурацкая, но отчего-то с каждым мигом она казалась мне все достовернее, и на душе становилось все поганее. Призраки — не живые люди, и думают они иначе. Я же сама говорила об этом Рэйнеру. Так что, когда он научился быстро и ловко раздавать точные приказы, им пришлось импровизировать. И кто оказался единственным подверженным влиянию объектом на лиги вокруг? Конечно же, счастливица Юта Гантрам.

Накрутила кудри, платье откопала… а мэйн полежал со мной в одной постели и решил, что пора поскорее разобраться с домом и избавиться от одной навязчивой девицы.

Другой вопрос: зачем призракам так срочно понадобилось приволочь сюда столичного мага? Неужели он и правда что-то да умеет? Или…

Или цель их не в том, чтобы доставить сюда заклинателя, а в том, чтобы на время выпроводить мэйна из Арве-мал-Тиге?

Кажется, к дому я рванула, еще толком не успев додумать эту мысль.

Глава 17

Глава семнадцатая, в которой не все мужчины и ароматы одинаково прекрасны

Время тянулось невыносимо медленно — настолько, что я даже заскучала по способности Катрин съедать мой день за несколько секунд. Нет, в таком большом выпадении из жизни я не нуждалась, но была бы рада незаметно проскочить этот час ожидания, а не вышагивать туда-сюда по кабинету без возможности присесть, ибо нервное напряжение как-то выплескивать надо.

Ждала я, когда столичный заклинатель, единственный и неповторимый (по его собственному мнению) мэтр Стефан Хейко, ознакомится с записями о проклятом доме. Не с изначальными, некромантскими, а с теми, что трепетно составлял Рэйнер, пока меня мотало во времени и по дому словно листок на ветру.

Мэйн высосал из дневников старика Гантрама все, что только смог, и составил приблизительную схему ритуала, дабы Хейко попробовал обернуть его вспять. Или хотя бы осмотрелся и предложил варианты решения нашей проблемы. До сего дня я к его возможностям относилась скептически, да и первое впечатление от знакомства уверенности не прибавило. Маг был красив, самовлюблен и… откровенно говоря, тупоголов.

Он без конца зачесывал рукой блондинистые волосы, выпячивал губы, то ли желая что-то сказать, то ли демонстрируя их форму и возможности, и смотрел на меня как на дикую лошадь, которую неплохо бы объездить, тем самым продемонстрировав своим многочисленным поклонникам удаль молодецкую. Сомневаюсь, что он даже понял, кто я такая, и запомнил мое имя, так как, пока мэйн представлял нас друг другу, мэтр Хейко пытался взглядом испепелить на мне платье, а потом проникновенно шептал какие-то банальности о прекрасных дамах и лобызал фактурными губами мою окаменевшую от такой наглости ладонь.

К их прибытию я едва успела еще раз пробежаться по дому, убедиться, что призраки затаились и пока никакой пакости не устроили, и накрутить себя еще сильнее. Потому вышедших из туннеля мужчин встретила в весьма… разобранном состоянии.

Однако заклинатель все же сумел меня удивить, с ходу заявив, что к дому привязано множество сущностей и избавиться от них будет ой как непросто, но ничего невозможного нет. Я тут же покосилась на Рэйнера, надеясь, что он уловит мой немой вопрос: «Это вы рассказали?». Не знаю уж, понял он или нет, но головой покачал.

А затем они удалились в библиотеку, а я осталась — ждать и нервничать.

Немного тревожило, что мэйн собрался провести в лабораторию — а без этого никак, все-таки там произошло ключевое событие — малознакомого столичного хлыща, но я быстро себя одернула. Не все ли равно? Если… точнее, как только все удастся, дом навсегда станет чужим. И уж кому-кому, а мне точно не должно быть дела до сохранения в секрете всяких потайных комнат.

Выкладки Рэйнера по ритуалу я тоже не видела и переживала, опять же, о попадании ценной информации в чужие руки. Но старалась не унывать и верить в благоразумие мэйна: военный же человек, вряд ли он допустит, чтобы извращенная идея «умного дома» ушла в массы. Разве что Хейко окажется не столь тупоголов и сам все просчитает…

Я тряхнула головой. Нет, об этом лучше не думать.

Я навернула очередной круг по кабинету, удивляясь, что ковер под ногами еще не дымится, замерла перед сейфом, но гримуар пока решила не трогать. Да, с ним можно было убить время, однако если мэтр Хейко застанет меня с этой священной для заклинателей книженцией… Скажем так, тут даже полный идиот своего шанса не упустит.

И едва я успела одернуть руку от картины, как объект моих размышлений размашистым шагом ворвался в двери.

Я замерла, ожидая появления Рэйнера, но маг пришел один.

— А где?..

— Сейчас подойдет. — Хейко по-хозяйски огляделся и хмыкнул каким-то своим мыслям. — Решил распорядиться насчет чая. Забавно. Обычно слуг вызывают, а не бегают за ними по дому.

Я натянуто улыбнулась, представив, как бы он отреагировал, начни Рэйнер призывать наших слуг.

Кстати, о них. Я прищурилась, выискивая на лице мага следы воздействия, но лицо это было все так же надменно и лишено всяких признаков умственной деятельности. Неужели призраки даже не попытались выставить незваного заклинателя из дома? Неужели они и вправду видят в нем избавителя?

Или все самое интересное еще впереди?..

— Голубые, — прервал мои размышления мэтр Хейко. — С ноткой бирюзы.

Я моргнула:

— Простите?

— Мои глаза. Вы так в них вглядываетесь. — Он игриво приподнял брови. — Не смущайтесь, я привык.

Что на такое отвечать, я не знала, и непроизвольно попятилась к кушетке. Мэтр… подавлял. Не харизмой, как ему наверняка казалось, а исключительно ростом и шириной плеч. Так что стати ему было не занимать, а вот хороших манер явно не доставало. Подумалось, что если я сяду, то и он пристроит куда-нибудь свое холеное тело и не будет нависать надо мной самодовольной глыбой.

Но я ошиблась.

Вскоре я сидела на кушетке, нервно стиснув руки на коленях, а заклинатель расхаживал по кабинету, с легкой брезгливостью рассматривая старомодную и экстравагантную обстановку. Рэйнер куда-то запропастился, Тильда на помощь не спешила, молчание затягивалось.

Перейти на страницу:

Леола Кристина читать все книги автора по порядку

Леола Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Честная сделка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Честная сделка (СИ), автор: Леола Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*