Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Безграничная (ЛП) - Хэнд Синтия (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗

Безграничная (ЛП) - Хэнд Синтия (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безграничная (ЛП) - Хэнд Синтия (электронную книгу бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отлично выглядишь, — говорит он, оценивающе разглядывая меня: мои завитые волосы и макияж, его взгляд скользит по подолу моего черного платья, красивым сандалиям и накрашенным ногтям и поднимается к флисовой кофте, все еще накинутой мне на плечи. — В этот раз были не похороны.

— Нет. — Я не знаю, что еще сказать. — Свидание.

Мне хотелось солгать, сказать, что я гуляла с целой толпой народу, ничего такого, ничего особенного, но лгуньей я была неважной, а Такер прекрасно распознает ложь. — Да. Свидание.

— С Прескоттом, — заканчивает он за меня.

— Какая разница?

— Наверное, никакой. — Он похлопывает Мидаса по носу, затем отворачивается и отходит на несколько шагов. Выражение его лица меня буквально убивает, как будто он отчаянно пытается делать вид, что ему все равно, но я слишком хорошо его знаю.

— Такер …

— Нет, все нормально, — говорит он. — Думаю, было вполне ожидаемо, что он это сделает теперь, когда между нами все кончено. Так как все прошло?

Я смотрю на него, не находя слов.

— Ну, если бы все прошло очень хорошо, ты бы не оказалась здесь посреди ночи.

— Это, — осторожно говорю я, — не твоего ума дело, Такер Эвери.

— Что ж, ты права, — говорит он. — Нужно двигаться дальше, да? Но, по-моему, есть кое-что, что не дает нам это сделать.

У меня перехватывает дыхание. — Правда что ли? И что же?

Он холодно смотрит на меня. — Ты продолжаешь здесь появляться.

Такер прав.

— Давай … — одновременно говорим мы. Он вздыхает.

— Продолжай, — говорю я.

Он чешет заднюю сторону шеи. — Я хотел извиниться, что был так не сдержан с тобой. Ты была права. Я был дураком.

— Ты не ожидал этого. И ты прав. Я вторглась на твою территорию.

Он кивает. — Это все равно не оправдание. Ты — не самое плохое, что может неожиданно вторгнуться в мою жизнь.

— Ооо, прекрасно. Я не самое плохое.

— Нет.

Мы смеемся, и мне так нравится с ним смеяться. Как в старые добрые времена. А затем закрадывается мысль: может быть я и есть самое плохое, что могло вторгнуться в его жизнь. Он смотрит на меня с мерцающим желанием в глазах, которое я слишком хорошо знаю, и это посылает сквозь меня разряд страха за него. Не могу позволить себе быть с ним. Я недостаточно хороша для него. Плюс, я даже не уверена, что переживу этот год.

— Твоя очередь, — говорит он.

— О, — я понимаю, что не могу рассказать ему то, о чем думаю. Показываю большим пальцем себе за спину на открытую дверь сарая. — Я собиралась сказать, что мне пора.

— Хорошо.

Он выглядит озадаченным, когда я не двигаюсь с места. Затем догадывается. — А, ясно. Ты хочешь, чтобы я ушел.

— Можешь остаться. Только вот сияние…

— Все в порядке. — Он улыбается, демонстрируя ямочки, затем проходит мимо меня в сторону двери. — Что ж, увидимся, Морковка.

Нет, не увидимся, решительно думаю я. Я должна это прекратить. Нельзя и дальше приходить сюда. Нужно держаться от него подальше.

Он назвал меня Морковкой.

Анжела сидит на кровати Ван Чень в том же положении, в котором я ее оставила, продолжая что-то царапать. Когда я материализуюсь в комнате, она некоторое время пялится на меня.

— Вау, — говорит она. — Ты была права, когда говорила, что это похоже на разложение себя на лучи, как в «Звездном пути». Это было довольно круто.

— Совершенствуюсь, — соглашаюсь я.

— Как твое свидание…— начинает она, но затем смотрит мне в лицо. — Ой. Кажется, не очень.

— Да. Не очень, — говорю я, сбрасывая туфли и падая на спину, на кровать. Она пожимает плечами. — Мужчины.

— Мужчины.

— Раз уж нам удалось отправить на Луну одного из них, почему бы не отправить туда и всех остальных? — говорит она. Я устала, но не могу ничего с собой поделать и смеюсь над ее шуткой.

— Вот почему меня не волнуют парни, — говорит она. — У меня нет столько терпения. — Точно. Она имеет в виду, что ее не волнуют смертные.

— Это Пен, — вдруг говорит Анжела.

— Ты об отце ребенка?

Кажется, что мой ответ удивил ее, затем она немного медлит, прежде чем спокойно сказать: — Да, но ты ведь уже догадалась.

— Ну да.

— Но в видении я тоже вижу Пена, — начинает она. — Парень в сером костюме. Это Пен.

Шок волной проходит по мне. — Ты уверена?

Она энергично кивает. — Не могу поверить, что не узнала его раньше. Все это время, когда у меня было видение, я не думала, что оно про меня.

— Да уж, видения могут быть запутанными.

— Я потратила столько времени, жалея себя, — говорит она. — Думала, с момента, как это произошло, — она кивает на свой живот, — что я все испортила. Но это не так. Это должно было произойти. Так и должно было быть.

Пытаюсь переварить информацию. — Так что ты должна сделать?

— Я должна рассказать ему о ребенке, — говорит она. — Наш седьмой.

Это кажется мне очень плохой идеей, с учетом того, что я знаю о Пене. Он просто не заслуживает доверия, несмотря на все свое обаяние. Но Анжела не захочет услышать это сейчас. Она не прислушивается к голосу рассудка, когда речь заходит о Пене.

— Ладно, предположим, ты права… — медленно начинаю я.

— Конечно, я права, — говорит она.

— Конечно, ты права, — соглашаюсь я. — Но откуда Пен узнает, что должен прийти? Откуда он узнает, что должен встретиться с тобой на том самом месте?

— Все просто. Я отправила ему е-мейл.

Я пытаюсь свыкнуться с мыслью в моей голове об ангеле, с почтовым ящиком на Gmail. — Но Анже…

— Он придет, и я расскажу ему, — уверенно говорит она. — Клара, неужели ты не понимаешь, что это означает?

Нет.

— Это означает, — безмятежно говорит она, обхватывая свой живот, — что все будет хорошо.

Очень в этом сомневаюсь. Но на этот раз я надеюсь, что она права.

ГЛАВА 11. ШАГ ВПЕРЕД, ДВА НАЗАД

Снова в темноте. Прячусь.

Я плачу. Теперь это уже точно. Мое лицо мокрое. Пряди волос прилипли к щекам. Слезы скатываются по подбородку и падают вниз. Случилось что-то, что я не могу выбросить из головы, но я понимаю это только из звуков: сдавленный стон, всхлипывание, несколько слов, сказанных шепотом.

Господи, помоги.

Я прижимаю руку ко рту, чтобы сдержать крик. Та Клара, которой я являюсь в будущем, совершенно беспомощна. Бесполезна. Растерянна. Клара, которой я являюсь сейчас, понятия не имеет, где находится. Я вижу только темноту. Страх. Звук приближающихся голосов. Запах крови.

Прятаться бесполезно. Они найдут меня. Моя судьба уже решена. Мне остается только ждать, пока все свершится. Нужно быть храброй, думаю я, и встретиться с ними лицом к лицу.

Господи, помоги, думаю я, но я практически не надеюсь, что он меня услышит.

Возвращаюсь под дерево. Что-то твердое упирается мне в спину, и я ощупываю предмет: это книга, которую я читала, прежде чем оказаться в видении. Оглядываюсь, чтобы понять, видел ли кто-нибудь, как я без чувств лежала на траве, но, похоже, никто на меня не смотрит. Вытираю глаза. Снова плачу. Я напугана, мое сердце колотится, ладони потеют, а в желудке появилось что-то, похожее на огромный узел.

Нужно выяснить, о чем это видение прежде, чем я сойду с ума.

Вытаскиваю телефон и долго смотрю на имя Кристиана в своем списке контактов, прежде чем со вздохом возвращаю телефон назад в рюкзак. Больше чем за месяц Кристиан не сказал мне и двух слов, даже на уроках французского. Его гордость задета. Я понимаю. Я бы тоже злилась, если бы собиралась поцеловать его, открыть ему свое сердце, а он в это время думал бы о другой.

Поднимаю книгу и открываю на том месте, где я была прежде, чем мои мозги начали путешествие в будущее. Это роман, один из тех мрачных и эпичных, что сейчас так популярны. Мне они тоже нравятся… то, под каким углом они все рассматривают. Конечно, у меня случаются жуткие, загадочные, сокрушительные видения о смерти, но я хотя бы не брожу по постапокалипстической стране в поисках укрытия, с единственным другом — трехглазой собакой-мутантом, которую позже мне предстоит съесть, чтобы пережить ядерную зиму.

Перейти на страницу:

Хэнд Синтия читать все книги автора по порядку

Хэнд Синтия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Безграничная (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Безграничная (ЛП), автор: Хэнд Синтия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*