Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Династические браки королевства Шоломия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Династические браки королевства Шоломия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Династические браки королевства Шоломия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Марый вернется – сразу ко мне – Хан скрипел зубами. Надо отвечать Дэйнису, а произносить было нечего – сразу. И старшего охраны конвоя – тоже.

- Но Марый в стойбище, в своем шатре, Великий Хан! – Главный Советник удивленно осмелился поднять глаза – А караван вернется через полторы недели. Позвать Марыя?

- Кто ведет караван и почему это не Марый? – Хан Атын встал. Кажется, он нашел ответ на все вопросы – И почему мне не доложили о замене караванщика? Кто распорядился? Детей всегда водил Марый!

- Распоряжение Вашего второго Советника – Главный Советник прикидывал, не упасть ли опять в ногу Великому Хану. Пока Хан не решил, что в этом есть и его вина – Я был уверен, что Вы знаете.

- Хан Ларей, кто ведет караван и почему ты решил, что такие вещи ты можешь решать без моего одобрения? - Хан Атын был страшен и Второй Советник понял, что если он сейчас не оправдается, то захода солнца уже не увидит – Я жду объяснений. И таких, что бы я сохранил тебе жизнь. КТО. ВЕДЕТ. КАРАВАН?

- Ккааррааван введет ммой ссын, Великий Хан – И Второй Советник понял, что его жизнь сейчас закончится – Он уже взрослый и опы…

Договорить Хан Ларей не успел. Лезвие сабли Атына сверкнуло в воздухе и голова неудачливого советника покатилась по песку, показывая всем, что обращаться с оружием Великий Хан не разучился.

- Собрать десять десятков и еще восемь детей, и отправить Хану Крийсу в качестве извинений – Великий Хан пошел в сторону своего шатра – Караван поведет Марый. Срок – неделя. И над площадью пронесся вздох облегчения. Сегодня больше никого казнить не будут. Жертва настроению Хана Атына принесена.

*+*+*+*

Корабль прятался в укромной бухте. Огромный океанический трехмачтовый галеон с опущенными парусами чернел на воде огромной черной глыбой со смазанными очертаниями. Огней на корабле не было. Его обитатели явно не хотели, что бы его кто то заметил. Его бы и не заметили. Ночью. Но это было и не обязательно. Его уже заметили. Днем.

Несколько остроносых быстрых лодочек бесшумно скользили по воде, огибая повелителя океанов по большой дуге и снова приближаясь к нему уже со стороны моря. Оттуда, откуда их никто не ждал. И, приблизившись к борту корабля, тут же прятались вплотную к обшивке судна. Теперь их было невозможно увидеть с широких обводов верхней палубы.

Корабль стоял на четырех якорях – на двух носовых и двух комовых, носом в сторону суши и кормой к выходу из бухты. И теперь по якорным канатам с ловкостью обезьянок карабкались люди, одетые во все черное. И, судя по их уверенным движениям, такой способ передвижения не являлся для них чем то непривычным.

Легко перекидывая тела через фальшборт, незваные гости моментально растворялись в тени палубных надстроек и уже через несколько минут никто бы не смог сказать, что сейчас на борту корабля еще два десятка человека, не предусмотренных реестром личного состава. Тем более, что афишировать свое присутствие они совсем не собирались.

Достаточно долго ничего не происходило. Потом на борту корабля одновременно вспыхнуло два огонька – на носу и на корме, мигнули три раза и снова погасли. Но по этому сигналу от берега в сторону галеона рванулись почти три десятка уже больших по размеру лодок, которые не сильно соблюдали маскировку, рванули в сторону корабля.

- Полдела сделано, Морт – Стоящий рядом с линией прибоя мужчина обратился к своему спутнику – Хочется туда? С абордажной командой? Как в старые добрые времена, сабелькой помахать, адреналинчик выбросить?

- Не сыпь мне соль на раны, Дрейк – Командующий флотом Островов усмехнулся – Хочется, конечно. Но не сейчас и не на этот несчастный корабль. Драки не будет, мой любимый заместитель. Будет резня сонной команды, которая, скорее всего, даже проснуться не успеет. Зажрались имперцы у себя, совсем страх потеряли. Судя по тому, как наши первопроходчики вырезали дежурную вахту, они там все полусонные. А они ведь во вражеских водах.

- Ну, самоуверенность не их первых подвела. – Дрейк удовлетворенно усмехнулся – Не думали, что кто- то осмелится океанский галеон на абордаж взять. Он же такой большой, гроза морей и океанов. А тут какая то обшарва на утлых лодчонках, на которых только барышень в городском пруду катать. Ай-ай-ай, Морт, как тебе не стыдно! Так имперцев опустить! И не стыдно тебе, бессовестному? На шлюпках взять на абордаж галеон. О тебе теперь поэмы писать будут.

- Хватит зубоскалить, Дрэйк – Но чувствовалось, что главному флотоводцу приятно. Еще бы, это событие, если опустить некоторые подробности, действительно должно войти в историю морских битв – галеон захвачен абордажной командой на шлюпках. И не важно, что он в это время стоял распятым на якорях. – Ты лучше думай, как мы теперь будем объяснять, откуда он у нас. Как понимаешь, сказка, что с наших верфей, не прокатит.

- Да ладно тебе, нашел проблему – Дрэйк отмахнулся – В море нашли. Дрейфовал со спущенными парусами. И без команды. Все равно никто не поверит, что мы его на абордаж взяли. А куда команда делась, Богиня Морская знает. Заболели и умерли. А по морским законам бесхозный корабль – принадлежит нашедшему. То есть – нам. Флагманским его сделаешь?

- Посмотрим, не уверен, что он у нас везде пройдет – осадка большая. – Морт задумался – а судя по отсутствию звуков боя, пора ему имя придумывать.

Боя действительно не получилось. Вскарабкавшаяся по сброшенным с борта галеона веревкам абордажная группа островитян моментально рассредоточилась и заблокировала все выходы на палубу из внутренних помещений. Убедившись, что на верхней палубе нет ни одного имперца, островитяне начали один за другим стремительно нырять в люки, торопясь добраться до жилых палуб. Что бы сделать их нежилыми.

Самая нижняя палуба оказалась грузовой. Ни одной живой души. Балласт и припасы для длительного плавания. Что и не удивительно – кораблик был военный и для перевозки грузов совершенно не приспособленный. А вот количество припасов впечатляло и наводило на нехорошую мысль, что на борту еще и абордажная команда. В принципе, этого стоило ожидать – путешествие не близкое, мало ли что в плавание случиться может. Но эти могут и пробудиться совсем не вовремя.

Вторая палуба была отведена под экипаж. Четыре кубрика со спящими матросами. И вдоль гамаков бесшумно двигались почти неразличимые черные тени, которые на несколько мгновений останавливались около гамаков, в которых лежали спящие люди во вполне различимых белых рубашках. Что бы сразу двинуться дальше. Экипаж галеона так этим утром и не проснулся.

Планировка верхней палубы полностью соответствовала средней. Жилых помещения – четыре. Четыре кубрика примерно по пятьдесят человек. Итого две сотни. Островитян почти полторы. И они не спят. И оружие у них уже в руках. И арбалетчики уже заняли свои позиции, готовые унять слишком ретивых.

На этот раз тактика вырезания спящих немного изменилась. Выходы из трех кубриков были взяты на прицел арбалетчиками, готовыми пресечь малейшую попытку покинуть будущую братскую могилу без разрешения могильщиков. А в проход четвертого кубрика бесшумно скользнули тенями пятьдесят островитян, занимающие места на полу по схеме один у одного гамака. И, повинуясь неслышной никому команде, резко распрямились, без замаха вспарывая горла спящих имперцев.

Через несколько минут такая участь постигла второй кубрик. Проснуться никто не успел. Третий кубрик умер спокойно и во сне. В четвертом все же успели проснуться пара десятков ветеранов. И даже схватиться за оружие. Тут же получив по арбалетному болту в грудь. Если одетых в черное островитян в темноте видно не было, то имперцев в белых нательных рубашках – очень даже хорошо.

Все, участь корабля была решена. Впрочем, она была решена уже с момента, когда на его палубу вступили первые островитяне. Оставались офицерские каюты в кормовой надстройке. Но сколько их может быть? Пара десятков? Против полутора сотен островитян. Да пусть там хоть Верховные Жрецы Храма Островов, все равно не устоят.

Перейти на страницу:

Цыбин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Цыбин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Династические браки королевства Шоломия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия (СИ), автор: Цыбин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*