Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелительница драконов (СИ) - Бурчик Анна "Ann30" (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Повелительница драконов (СИ) - Бурчик Анна "Ann30" (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелительница драконов (СИ) - Бурчик Анна "Ann30" (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ехать до дворца Дэуха Шивоза было приятно и интересно. Повозка скользила по течению свободно и легко, не замечая никаких неровностей. Пейзаж был ошеломительный, если учесть, что драконы впервые оказались в подводном царстве. Водоросли все возможных размеров и цветов росли, словно наземные рощи и леса. Кораллы оранжевыми и красными горами возвышались над поселением амфибий. Мимо проносились стайки мелких рыб, неспешно пульсировали медузы и шныряли дети рыболюдей.

Замок короля Дэуха занимал не маленькое пространство и был сделан из цельного коралла. Он был просто огромным. Ветки изгибались под странными углами, формируя этажи и башни. На самой высокой из них развевался флаг государства Алиаса, где красовалось изображение воинственной медузы, удерживающей в своих тонких щупальцах мечи и копья.

У драконов перехватило дух, когда они вошли в распахнутые двери замка. Он был величествен снаружи, но в нутрии его королевское величие просто зашкаливало. Куда ни глянь, везде мрамор. На полу — белый мрамор, по стенам — золотистый, а на потолке — голубоватый. Мраморные зеленоватые колонны по всему замку, красные мраморные лестницы. Стены увешаны гобеленами, изображающими подводную жизнь не только мирную, но и военную. Битвы с морскими чудовищами, рацари-амфибии в белоснежных и голубоватых латах с мечами наперевес, королевская династия.

Гостей проводили в комнаты и дали время немного отдышаться от всей красоты подводного мира. Котарша не покидало ощущение, что Вирая поблизости, стоит протянуть руку, и он коснется ее. Но это не реально, ее здесь нет. Она вместе с Гару отправилась в земли огров.

— О чем задумался, братишка? — в его раздумья ворвался голос Наризгаша.

— Прозвучит странно, но я чувствую Вираю, — туманно ответил Тош.

— Не ты один, — напомнил Саанриш. — У меня такое ощущение, что она где-то здесь…

— Но ее нет, Саан, — возразил Котарш.

— Господа драконы, бал в честь коронации принца Мейхо начинается. Вам пора в тронный зал, — пригласил человек-рыба.

Великолепный, изящный и мерцающий мрамор покрывал все поверхности помещения. Белоснежный пол, нежно-алые стены и серо-голубой потолок, который подпирали бардовые колонны, были величественны и грациозны. Звучала непринужденная легкая музыка, и в центре зала кружились рыболюди, танцуя и плавно качаясь в такт ритму.

— Вам туда, — указал один из сопровождающих их стражников на лестницу.

Драконы проследили ее витиеватость и наткнулись на королевскую ложу. Туда-то и направилась тройка драконов. Первым шел Котарш, за ним следовал Наризгаш, и замыкал шествие Саанриш.

— Приветствую тебя, славный король Алиаса, Дэух Шивоз, — начал заготовленную речь Котарш. — Я представитель Норгашта, Котарш аль Вигортш, а это мои сопровождающие Наризгаш аль Вигортш и Саанриш ив Гриал.

Драконы склонили головы, приветствуя короля амфибий. Дэух внимательно изучал троих гостей своими зелеными глазами, словно что-то неуловимое терялось из вида. Потом правитель Алиаса показал драконам на кресла и сказал:

— Рад приветствовать у себя представителей драконов. Прошу, присаживайтесь. Коронация начнется, как только все гости соберутся. А пока немного музыки и напитков, — король указал на кружащие в нежном танце пары и перевел приглашающий жест на небольшой мраморный столик, на котором примостилась бутылка излюбленного им напитка — Везо.

Драконы расположились в предложенных креслах и немного огляделись. Ложу охраняли пять хорошо вооруженных амфибий, но кроме короля здесь никого не было. На немой вопрос Котарша, правитель Алиаса ответил легкой ухмылкой:

— Мейхо немного нервничает и решил проветрить голову до начала коронации, а моя уважаемая супруга приводит в порядок свой милый носик. Ну, не только свой, кажется, у нее появилась новая подруга.

Ничем ни примечательный разговор потек в правильном направлении. Драконы высказали свое удивление и почтение королю Дэуху, пожелали ему процветания и силы. В скором времени подошел и принц Мейхо. Это был совсем молодой юноша с белыми, как снежные пики гор Норгашта, волосами, милыми чертами лица и блестящими изумрудными глазами.

— Я ничего не пропустил, отец? — обратился юноша к королю.

— Мейхо, я должен познакомить тебя с представителями драконов, — правитель Алиаса поднялся со своего насиженного места и подошел к сыну. Его примеру последовали драконы.

— О, это, наверно, сопровождающие наследницы? — сверкнул белозубой улыбкой принц. — Припозднились вы что-то. Ее Величество королева Алиаса, Миара Шивоз, взяла над ней шефство. А разве их еще нет?

— А вот и они, — Дэух посмотрел в распахнутые двери тронного зала, и драконы проследили за его заинтересованным взглядом.

Музыка стихла, народ замер, а в дверной проем вплыли две очаровательные нимфы. Только у одно из них на правом запястье красовалась золотая змейка, указывающая, что эта девушка уже занята.

Глава 11

Чувствую себя довольно странно. Новая ипостась, рыбий хвост, прозрачное одеяние, и все таращатся на меня, словно я пришла не на бал, а на смотрины невест, причем одной из кандидаток. Неудобно, нервозно и страшно.

— Не бойся, — шепнула мне Миара и подмигнула, озорно улыбаясь. — Ты такая красивая, что грех не наглядеться.

— Разрешите пригласить вас на танец, — раздался рядом с нами приятный молодой мужской голос.

Я резко вскинула голову и увидела блондина невероятно-белого с такими глубокими глазами цвета самой сочной зелени, что моя челюсть открылась от его такой неземной красоты. Он улыбался, открыто, нежно, совершенно никого не смущаясь. Его протянутая рука с открытой ладонью зависла в нескольких сантиметрах от меня. Ничего не замечая вокруг нас, я вложила свою ладонь в его, и он сжал мои пальцы.

Блондин притянул меня к себе, обвил одну руку вокруг моей талии, сжимая тисками своих сильных конечностей. Он невесомо закружил меня в танце, продолжая впиваться сильными пальцами в мою кожу. И если бы я знала этого людорыба, подумала бы, что он хочет показать собственнический инстинкт. Словно я должна принадлежать ему. Вот еще! Придумал. А вот, оторвать глаза от его зелени я не могла, поддавшись гипнотическому волшебству завораживающего взора парня. Ну, да парня, мужчиной не назовешь такого сладкого мальчика.

— Ты восхитительна, Виэрала, — прошептал он так тихо, что я на мгновение задумалась, а не показалось ли мне это.

— Что? — пролепетала я, не в силах сопротивляться его чарам очарования.

— Этот образ тебе подходит, Виэрала. Из тебя получилась самая прекрасная нимфа, — улыбнулся мой кавалер.

Оторваться не могу от его изумрудных глаз, но неуловимо в голове проскальзывает образ блондинки Миары, ее озорные глаза, открытая улыбка. Краем глаза я рассмотрела блестящие голубовато-снежные доспехи парня. Они прикрывали атлетически слаженное тело. Не очень широкая грудь с правильным рисунком мышц просила внимания моих маленьких пальцев.

Хотелось очертить контур его точеных плеч, спуститься по обвивающим его руки темным венам на белой коже, рассмотреть лазурно-изумрудную чешую его хвоста и ярко-зеленый плавник, зарыть пальцами в белые локоны и сжать их. Но стальные тиски его рук не давали моей фантазии разгуляться на полную катушку. Я тряхнула головой, отрывая свой пристальный взгляд от его завораживающего.

— Вы пытаетесь меня смутить, Ваше Величество? — прямо спросила я принца, хотя надеялась, что это не он.

— Мейхо, — представился парень и склонил голову. — Очень рад нашему знакомству.

— Взаимно, — улыбнулась я, но кожей чувствую какую-то напряженность. — Когда начнется ваша коронация?

Я огляделась вокруг. Все таращились на нашу пару. Никто не танцевал, а мелодия тянулась, как ириска. Меня поразили взгляды молодых нимф, которые впились в меня с неприкрытым остервенением, показывая свое отношение ко мне. Они что, все ревнуют? Что я опять сделала не так?

— Когда все соберутся, — пожал плечами принц и очаровательно улыбнулся, вырывая меня из своих мыслей. — А пока, ты моя партнерша на все оставшиеся танцы, Виэрала.

Перейти на страницу:

Бурчик Анна "Ann30" читать все книги автора по порядку

Бурчик Анна "Ann30" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Повелительница драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелительница драконов (СИ), автор: Бурчик Анна "Ann30". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*