Ведьминскими тропами (СИ) - Лебедева Ольга (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗
Чуть позже из своих покоев показалась Алфхильд. Выглядела она не лучшим образом, и даже расшитое золотом алое платье не спасало положения. Лицо женщины было бледным, а под глазами залегли темные круги. По мнению Анитры, Свенельду стоило бы поинтересоваться самочувствием супруги, а лучше всего оставить ее дома. Но хевдинг не страдал излишней чувствительностью, да и Алфхильд была полна решимости отправиться во дворец. Младших сестер ожидаемо оставили дома. Их время для представления ко двору еще не пришло.
Вальгард покинул дом на рассвете, сославшись на неотложные дела и пообещав присоединиться к семье уже в пиршественном зале.
По городу передвигались верхом. Несколько уроков верховой езды, полученных еще в крепости, позволили Анитре довольно сносно держаться в седле. К счастью, ехать пришлось недалеко. Вскоре дворец Харальда предстал перед ними во всей красе. Скорее всего раньше тут располагался форпост, позволяющий контролировать подходы к городу со стороны моря. Свенельд подтвердил предположение Анитры, сообщив, что два десятилетия назад старая деревянная крепость была практически полностью уничтожена огнем и на ее месте возвели новое каменное строение, гораздо более величественное, чем то, что было прежде.
Ко входу во дворец вела широкая лестница. Центральные двери были распахнуты настежь. Войдя в них, гости сразу попадали в пиршественный зал. Тут было довольно многолюдно, но как ни странно для Свенельда и его спутниц нашлись места за столом недалеко от возвышения, на котором расположился Харальд с сыновьями. К слову, всего сыновей было шестнадцать, причем трое из них приемных. Об этом за вечерний трапезой поведал Свенельд, не теряющий надежду сделать из старшей дочери королеву.
Поприветствовав своего сюзерена, Свенельд представил ему Бринхилд и Обещанную младшего сына. Девушки низко поклонились, удостоившись лишь мимолетного взгляда короля. Алфхильд тоже поклонилась отцу, изобразив на лице улыбку, но кажется, все ее старания пропали впустую. Харальда ее появление тоже оставило безучастным. И только присмотревшись, Анитра поняла, что за внешним равнодушием скрывается недовольство. Трудно было не понять его причину. Дочь не оправдала надежд отца, до сих пор не родив Свенельду сына. Таким образом вожделенная крепость Йомсборг по-прежнему оставалась вне зоны его влияния. В том, что внук Харальда однажды мог остаться единственным наследником Свенельда, Анитра даже не сомневалась. Милосердие у власть имущих было не в чести, они не стеснялись в выборе средств, ради достижения желанной цели.
Вальгард появился неожиданно. Занял место рядом со Свенельдом, но продолжал озираться по сторонам, словно ища кого-то глазами. Вдруг на его лице промелькнула улыбка. Он подскочил, готовый сорваться с места, но замер, остановленный твердой рукой отца. Причина странного поведения отца и сына вскоре прояснилась.
По широкому проходу шел ярл Гутторм со своей дочерью. Иссиня-черные волосы девушки украшал венок невесты. Она скромно потупилась, а лицо ярла светилось довольством и гордостью.
Харальд встал, приветствуя дорогих гостей. Разговоры в зале стихли, и в полнейшей тишине король объявил о помолвке своего старшего сына Эйрика с прекрасной Алов — дочерью Гутторма.
Зал тут же взорвался приветственными криками и поздравлениями.
Губы Вальгарда сжались в тонкую линию, он забыл, как дышать. Стоял, словно громом пораженный, и смотрел, как желанная им девушка перед всеми клянется принадлежать другому. К счастью, многие присутствующие тоже повставали со своих мест, и состояние Вальгарда укрылось от чужого внимания. Из ступора его вывело осторожное касание правой руки, которой он судорожно сжимал рукоять клинка. Посмотрев вниз, Вальгард увидел голубые глаза девчонки, которую он вчера незаслуженно обидел. В ее взгляде не было сочувствия, этого бы он ей не простил. Трудно было понять, что он там увидел, но отчего то стало спокойнее на душе. Боль, терзавшая сердце, куда-то исчезла, а с ней пропало и желание убивать.
Анитра перевела дух. Она сильно рисковала, вычерчивая руну спокойствия на запястье Вальгарда и наполняя ее крупицей силы. Хорошо, что в эту минуту всем было не до них. Только благодаря этому, удалось избежать неприятностей. Ее тайна осталась при ней, а Вальгард не стал причиной гибели своего рода.
ГЛАВА 12
По возвращении домой Анитра обнаружила в своей комнате забившегося в угол Старки. Он выглядел совершенно сломленным, с губ исчезла нагловатая ухмылка, а в глазах застыл ужас.
Ведьмочка взяла несчастного ктурха на руки, прижала к себе, как ребенка и бережно пригладила рыжие всклокоченные волосы, выглядевшие так, будто Старки пытался выдрать их вместе с корнями.
— Что случилось? — спросила Анитра осторожно, когда ее маленький приятель перестал вздрагивать всем телом, а его взгляд вновь обрел осмысленность.
— Они здесь, — прошептал он чуть слышно, — они пришли, чтобы поглотить все живое.
Маленькое тельце снова начал бить крупный озноб.
— О ком ты говоришь? — спросила не на шутку встревоженная Анитра.
— О духах пустоты, — одними губами произнес Старки и тут же зажал рот ладошками. Его взгляд заметался по комнате, словно одно упоминание вечно голодных тварей могло спровоцировать их немедленное появление прямо тут, в этой комнате.
Анитра кое-что знала об этих существах, но лишь догадывалась, насколько они могут быть опасны. В ее представлении духи пустоты являлись энергетическими вампирами довольно высокого уровня. Подселяясь в тело жертвы, они не только питались ее жизненными силами, но и подчиняли своей воле разум донора, а когда жертва ослабевала, просто находили себе другую.
Обнаружить в человеке присутствие подселенца могла любая ведьма, но для избавления от него требовалось проведение сложного ритуала, и без помощников тут было не обойтись. К сожалению, люди неохотно соглашались пособничать ведьмам. Скорее всего из боязни стать новой жертвой духа пустоты. Не помогали даже уверения, что защитные амулеты прекрасно оберегают от смертельной угрозы.
Старки подобно ведьмам обладал способностью видеть ауру живых существ, которую в этом мире называли светом жизни, и не мог не заметить, происходящие в ней изменения. Спрашивать, не ошибся ли он в своих выводах, не имело смысла. По нему было видно, что малыш напуган едва ли не до потери сознания.
Немного подумав, Анитра сказала:
— Прекрати дрожать. Я дам тебе защиту от духов. Лучше расскажи, где ты их видел? Неужели кто-то из одержимых приходил в наш дом?
В глазах Старки появилась надежда.
— Ты подаришь мне защитный амулет? — спросил он слегка дрогнувшим голосом.
— Ну уж нет, дорогой мой, — ведьмочка на корню пресекла очередную попытку вымогательства. — Я зачарую твой амулет. Так что давай, покопайся в своих сокровищах, там наверняка найдется что-нибудь подходящее для этой цели.
Старки подумал было обидеться, но страх за свою жизнь оказался сильнее жадности. Ктурх пропадал не больше минуты, а когда вернулся, в его руках поблескивала круглая золотая подвеска. Превратить кусок драгоценного метала в защитный амулет было делом нескольких минут. Старки был счастлив, как никогда раньше. Впервые он осознал, что золото — не самая большая ценность в мире. Есть кое-что, с чем он не готов расстаться ни за какие сокровища.
— А теперь рассказывай, — потребовала Анитра, когда душевное равновесие Старки пришло в норму.
Из его немного путаного рассказа выяснилось, что пронырливый ктурх не смирился с тем, что его не берут во дворец, и решил отправиться туда самостоятельно. В облике кота это оказалось не сложно сделать. Люди редко обращают внимание на этих полезных животных. Им благоволят, их терпят, к ним давно привыкли. А все потому, что не будь котов, некому станет сдерживать полчища грызунов, несущих с собой болезни и смерть.
Прошмыгнув во дворец через гостеприимно распахнутые двери, Старки притаился под одним из столов, чтобы немного осмотреться и оценить обстановку. Вот тут он и заметил неладное. Недалеко от того места, где находилась его любимая девочка, на небольшом возвышении сидел человек, впустивший в себя духа пустоты. Он ничем не выделялся в кругу сотрапезников. Ел, пил, разговаривал, но свет его жизни был словно заляпан грязью.