Приключения деревенской ведьмы (СИ) - Крутень Мария (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗
- Всё…. Вот в чём дело…. – тот держал её уже обеими руками. – Вы подозреваете Люцию?
- Мне кажется, что именно её видела кошка тогда на террасе, - ответила Тесс и даже затаила дыхание, ожидая, что на это скажет заместитель главы СБ.
- Кажется? – переспросил тот, нахмурившись.
- То есть в том, что видела кошка, я уверена, но других улик или свидетельств у меня нет, - выдохнула она.
- Почему же вы молчали?! – мужчина вдруг на неё чуть ли не зарычал. – Как я понимаю, вы подозреваете её с того момента, как….. Вы поэтому сбежали тогда из моего кабинета? – настроение странного мага резко поменялось. – Поэтому не стали заходить в мой дом?
Тесса кивнула, не понимая, чему тот радуется. По лестнице спустилась Ката и чуть ли не бегом пересекла холл, делая вид, что совсем не смотрит на то, как Тесс обнимается с черноволосым магом. Вернее было то, что тот крепко держал девушку за плечи, но со стороны могло показаться….
- Именно по этой причине мы не можем жить в вашем доме, - убеждённо ответила тому ведьма, пытаясь освободиться.
- Я не понимаю её мотивов, - задумчиво проговорил мужчина, не обращая внимания на телодвижения девушки, - но даже, если вы правы, она не сможет вам навредить в особняке. Дело не только во мне, а в нашей родовой магии. Если вы будете находиться под её защитой, Люция будет бессильна.
Что-то родовая магия не сильно помогла его отцу, хотелось сказать Тессе заместителю главы СБ, но внезапно вмешался неожиданный голос сверху.
- Ты говоришь про ваши артефакты? Они защищают всех, кто живёт в доме? А как они это делают? У вас, правда, есть родовой дух? Ты мне его покажешь? – Нильс практически висел на перилах, ничуть не смущённый тем, что подглядывает и подслушивает взрослых.
- Может быть, покажу, - ответил брюнет и, пользуясь тем, что Тесса задумалась над тем, как много Нильс мог услышать, прижал её к себе ещё крепче.
- Класс! А покажешь, как ты вытаскиваешь меч из воздуха? – мальчишка уже полностью висел на перилах.
- Нильс! – возмутилась раскрасневшаяся девушка, пытаясь оттолкнуть от себя брюнета.
- А когда мы переезжаем? И я, и тётя Дарма уже готовы, осталось только мамины платья упаковать…
Тесса покраснела ещё больше. Из уст сына это звучало так, будто она – главная копуша в этом доме. И какие платья? У неё давно уже всё собрано!
- Ну, раз так, то нам следует отправить её собираться, - мужчина нехотя выпустил девушку, и та, напоследок, кинув на него недовольный взгляд, сразу же направилась к лестнице. По всему выходило, что придётся-таки переезжать. Раз уж родовые духи их на самом деле защитят, то, может быть, тогда удастся прижать хвост мачехе брюнета.
К удивлению Тессы, когда она поднялась в свою спальню, то обнаружила, что в её чемодан, действительно, пытались уместить ещё одно платье. Это было то самое платье с бал-маскарада, которое сама девушка полагала безнадёжно испорченным, но служанкам удалось его очистить так, что оно выглядело как новенькое. Сама Тесс давно про него позабыла и не собиралась более носить, но глядя, сколько сил было положено, чтобы снова придать платью достойный вид, смиренно согласилась взять его с собой. При появлении ведьмы все трое присутствовавшие в её спальне посмотрели на неё с затаённым любопытством и, хотя задавать вопросы не стали, судя по предвкушающему взгляду подруги, Тессу вскоре ждал самый настоящий допрос с пристрастием. Уложив, наконец, шедевр мадам Блисс в чемодан, Лиз и Ката побежали собирать уже свои вещи. Оказалось, подруга, мудро постановив, что верность важнее мастерства укладывать причёски и наносить макияж, решила взять девушек с собой в качестве камеристок для себя и Тессы.
До нового жилья они добрались на удивление быстро и с совершенно разными чувствами: Нильс с нетерпением, Дарма с любопытством, а Тесс со страхом. Ведьма настояла, чтобы они все втроём ехали в мобиле Дармы, который вместе с водителем должен был остаться при особняке Блэйделлов на случай, по плану Тесс, экстренного отступления с новых позиций. В чёрном же экипаже заместителя главы СБ был один единственный пассажир – Лай, который не вместился в малиновый мобиль Дармы. Несмотря на то, что маг обещал, что им можно будет пользоваться отдельным входом, ведущим в его крыло дома, подъехали они к главному входу, как объяснил брюнет, для первого знакомства с родовым духом, который и будет их защищать от посягательств магини.
Впрочем, первым же лицом, встретившим их при входе в особняк, помимо дворецкого, была сама леди Блэйделл. Тесса ожидала от этой встречи чего угодно – скандала, угроз, презрительных взглядов и фраз, но никак не самого радушного на первый взгляд приёма.
- Ах, дорогая моя леди Гидлоу! – вскричала нарядно одетая дама, будучи ещё на лестнице, и насколько позволяло узкое платье, поспешила вниз. – Я так глубоко сочувствую вашей беде. Представляете, я каждый день наведываюсь в Управление, только чтобы узнать, не сдвинулось ли следствие по покушению на бедного лорда Фронда с мёртвой точки, не нашли ли, наконец, этих скверных преступников.
Леди Блэйделл уже преодолела последние ступеньки и теперь, протягивая вперёд руки, семенила к Дарме, которая при упоминании имени погибшего жениха побледнела и едва стояла на ногах, так что Тессе пришлось поддержать её под руку. Высокородная магиня же ни Тессу, ни Нильса, ни даже собаку как будто не замечала. Впрочем, не замечала она и состояния леди, к которой обращалась с приветствиями.
- Я так рада, что Динард наконец-то решился взять ответственность за вашу жизнь. Уверена, что в нашем доме вам ничего не грозит, - растянув губы в улыбке, женщина, наконец, приблизилась к Дарме и взяла ту за руку. Тесса почувствовала, как подруга ощутимо вздрогнула и ослабела ещё больше, так что ведьме приходилось практически самой удерживать её в вертикальном положении. Дарма еле слышно пробормотала скромные слова приветствия, но леди Блэйделл, похоже, не нуждалась в ответах.
- Пойдёмте, я провожу вас в мою гостиную. Мы попьём там чаю. Вы знаете, у меня пекут самые лучшие в столице пирожные. Мне удалось выписать кондитера из самого Занга, даже не спрашивайте, сколько мне это стоило….. – магиня сделала пару крохотных шагов в сторону, где, наверное, находилась гостиная, но Дарма, попытавшаяся, было, последовать за ней, была остановлена Тессой, и леди Блэйделл пришлось тоже остановиться.
- В первую очередь моим гостям следует расположиться и отдохнуть, - в свою очередь прервал мачеху брюнет, подхватывая леди Гидлоу с другой стороны и направляя обеих девушек и Нильса, которого Тесса взяла за руку, к лестнице.
- Вы ничего не забыли, лорд Блэйделл? – возмущённо прошептала тому ведьма, перегнувшись е нему через подругу.
- Если вы имеете в виду защиту, то вы её уже получили, - тоже шёпотом невозмутимо ответил тот. Девушка хотела тут же спросить, каким образом тому удалось это сделать так, что они этого не заметили, но вовремя остановилась, решив оставить все вопросы на потом. Дарму до приготовленных для них комнат пришлось практически тащить на себе, благо брюнет взял на себя львиную долю тяжёлой ноши. И дело было не только в болезненном состоянии подруги. Та сама мешала их группе двигаться в нужном направлении, бормоча, что ей нужно выпить чаю с леди Блэйделл и постоянно норовя повернуть назад. Изумленная таким поведением подруги, ведьма догадалась проверить, не подверглась ли та магическому воздействию, и с удивлением и ужасом обнаружила на той уже знакомую тёмную сеточку. «Когда она успела?!» - ведьма была поражена не только тем, как быстро магиня проворачивает свои делишки. Гораздо больше её возмутило, что та использует запрещённую ментальную магию в открытую, прилюдно. Неужели, заместитель главы СБ, сам маг, ничего не заметил?! И как же хвалёный дух рода, чью защиту, по словам брюнета, они только что получили?
Все эти вопросы она возмущённо высказала мужчине, едва они достигли места назначения. Довольно-таки большая комната, в которой они оказались, была раза в два большего всего дома деревенской ведьмы, но маг почему-то назвал её всего лишь своей малой гостиной. Не тратя времени на осмотр помещения, Тесса, по-прежнему держа подругу за руку, посадила её в одно из кресел, а другой рукой достала из своего ридикюля засушенную веточку полыни и принялась снимать с Дармы накинутую на неё сеть. Заместитель главы СБ встретил обвинения ведьмы недоверчиво, но, когда её слова подтвердил и Нильс, призадумался.