Дары крылатых (СИ) - Ко Юлия (книги txt) 📗
Как только стол оказался накрыт, а служанки выскочили за дверь, чтобы не попасть под горячую руку коронованных особ, Раниала мягко встала с кресла и всласть потянулась. Запахи манили, и девушка тут же подошла к столу, осматривая принесенные блюда.
— Я успел к ужину, — раздался слишком бодрый голос Доринола от дверей. — Не зря принес своей королеве лучшего вина с южного побережья. Тебе понравится.
Раниала смерила мужчину безразличным взглядом, и присела за стол. Доринол последовал ее примеру, и они приступили к ужину. Девушка медленно разделывалась со своей порцией, больше пробуя вино, что принес мужчина. Сам Доринол ел быстро, и выглядел усталым. Сегодня на обеде его не было, и, Раниала не удивилась бы, что поесть он так и не успел, и это был первый прием пищи, не считая быстрого завтрака, на котором мужчина только покидал что-то без разбора и умчался решать дела.
— Сегодня был тяжелый день, — будто, между прочим, произнес мужчина. — А еще мне пришло приглашение из Моринока. Лиарасы решили устроить прием, чтобы новые короли обеих стран смогли познакомиться официально. Еще Эрит очень хочет извиниться перед моей женой за то недоразумение, что произошло между вами. Я ему мало верю, — добавил Доринол, повторяя жест Раниалы и беря бокал. — Но это можно повернуть нам на пользу, и ты увидишь сестру. Но, признаюсь тебе, — нахмурился мужчина. — Мне не очень хочется ехать, тем более везти туда тебя. Поэтому, я очень тебя прошу, остаться.
Доринол внимательно смотрел на жену, но девушка не сказала ни слова, молча его слушая.
— Раниала, я не считаю, что в Фистоне все было случайно. Но кто к этому причастен, я тоже, пока, не нашел. Раниала, я делаю это все для тебя.
Доринол почти с отчаянием посмотрел на девушку, но она молчала. Почти неделю назад они вернулись из Фистона. Мужчина сам не знал, можно ли считать случай со старым драконом и пауками покушением, или это была чистая случайность. Да, возможно, старейшины просто хотели соблюсти традиции, и забыли, что, в первую очередь, Раниала — Дар. С пауками тоже все сложно. И, хоть и редко, но эти ядовитые создания заползают в дома.
Все, что хотел мужчина, это защитить свою жену. И пусть они знают, что их брак вскоре распадется, но сейчас, это его женщина. И никто не смеет на нее покуситься.
— Да, Раниала, — примирительно продолжил мужчина, — возможно, я немного погорячился.
Девушка лишь скептически приподняла бровь. Немного погорячился? Раниала тихо хмыкнула, вспоминая, что как только они добрались из Фистона в замок, Доринол просто запер ее в покоях. Объясняя все заботой о ней же, девушке запрещалось выходить даже в коридоры замка, общаться можно было только с мужем и несколькими служанками. Даже воинам Раниалы запретили ее навещать, сославшись на простуду королевы и правила приличия, запрещающие любым мужчинам навещать женщину, если ее мужа нет рядом.
— Знаешь, — тихо выдохнул мужчина, — лучше бы ты мне скандал закатила. Истерику устроила, — он с надеждой посмотрел на девушку, но она даже в лице не изменилась, все так же, скучающе, смотря на него.
У Доринола были любовницы, у его отца была молодая жена и фаворитки. Мужчина сам не раз становился невольным свидетелем скандалов между парами. Женщина может промолчать, только чтобы потом устроить еще большую истерику с капризами и, в итоге, все же получить свое. Это усвоил Доринол. И, хоть его фаворитки за малейший промах просто лишались своего места, скандалы они пытались устроить ему регулярно. Да последнюю неделю, избавляясь от них, он столько наслушался криков и признаний в вечной любви, что голова шла кругом. И он даже был рад, что Раниала этого не видит.
— Не ответишь? — уже зная, что услышит только тишину, вздохнул мужчина.
А что Раниала могла сказать ему? Этого она не понимала. Обида, захлестнувшая ее в тот момент, когда она узнала о решении Доринола, была столь велика, что скажи девушка хоть слово, непременно разрыдалась бы. Это уже было слишком. Все, что она могла сделать, чтобы сохранить лицо, это молча уйти в ванную комнату и успокаиваться там почти до вечера. А после… после, как-то само получилось, что Раниала замолчала, и это, оказалось, самым правильным решением. Доринол ведь мог хотя бы спросить ее мнения, и, пусть она была бы не согласна, но, если бы он привел доказательства, что это не пустые страхи и не просто повод избавиться от девушки, чтобы она не видела всех бывших любовниц Доринола. Хотя, какое ей было до этого дело? Верность, которую они оба будут хранить друг для друга, связана только с обрядом, но не с их истинными чувствами.
— Повар сегодня постарался, — произнесла Раниала, и Доринол вздрогнул от неожиданности.
— Видимо, он не зря старался, — чуть смущенно ответил мужчина. О том, что со вчерашнего дня повар поменялся, и по каким причинам, Раниале лучше не знать.
Стук в дверь прервал мир, только начавший зарождаться между двумя Дарами. Вечером, когда Доринол входил в их с Раниалой покои, никто не смел без приказа нарушить их уединение. И этот негласный приказ был нарушен впервые за неделю.
— Войдите, — прозвучал в воцарившейся тишине рык мужчины.
В двери показался начальник стражи, и, с глубоким поклоном, попросил Доринола последовать за ним. Раниала не сводила пристального взгляда с мужа, и, чтобы не нарушать только восстановленное хрупкое равновесие в отношениях, мужчина приказал говорить здесь и сейчас.
— Только что в замок прибыл принц Долтон, — тут же ответил воин. — Но он очень плох.
Тут же подскочившая с места с Раниала, кинулась к пришедшему мужчине, и, по кивку короля, они все втроем вышли из покоев.
Долтона уже разместили в покоях, на этаж ниже королевского крыла. Раниалу била мелкая дрожь, пока они шли по коридорам замка. Что угодно, кто угодно, но не брат. Она не могла даже представить, что могло произойти.
Когда Раниала подошла к комнате, в нее уже входил лекарь, остановившийся перед королевской четой.
— Не медли, — короткий приказ Доринола, и лекарь первым был у кровати принца.
Долтон метался на подушках, его волосы прилипли ко лбу от пота, и юноша тихо стонал. Раниала прикрыла себе рот рукой, сдерживая рыдания, пока брата осматривали.
— Его принес синий дракон, — начал тихо пересказывать Доринол, что ему рассказал воин. — Как Долтон долетел, остается загадкой. С дракона он просто свалился, и стража чудом успела его подхватить.
— Его Высочество отравлено, — начал лекарь. — Я принесу кое-что из моих запасов, но этот яд мне неизвестен. Боюсь, я окажусь здесь бессилен.
— Делай, что можешь, — кивнул Доринол, подхватывая Раниалу. Девушка тихо заплакала, почувствовав опору, и с силой закусила губу, чтобы не застонать от отчаяния. — Тише, еще не все потеряно, — осторожно прошептал мужчина.
— Я должна поговорить с драконом, — выдавила девушка, уткнувшись в грудь мужа.
Доринол незаметно выдохнул, отдавая приказ страже. Если Раниала будет сейчас хоть чем-то занята, это не даст ей окончательно отчаяться.
Все это совсем не нравилось королю Корунила. Уже от двух наследников Моринока пытались избавиться, а все следы уходили в никуда. Покушения на Раниалу были, будто, никак не связаны друг с другом, но теперь еще и ее брат. Доринол бросил серьезный взгляд на принца. Кажется, ему стоит со своими людьми посетить Лисану. По другому, к новой королеве Моринока было не подобраться, его люди возвращались ни с чем.
Дракон Долтона сидел на краю площадки, печально смотря вниз. Он будто съежился и ждал плохих новостей.
— Раатан, — тихо позвала Раниала ящера, подходя к нему. — Что случилось?
Ящер повернулся к девушке, и в глазах его мелькнула надежда.
«Сбежали из дома, — протянул Раатан, поворачиваясь к девушке. — Брат был огорчен. Его не отпускали. А когда мы полетели, он стал гореть. Брат умирает?»
— Он отравлен, — Раниала опустила глаза. — Лекарь не знает, чем.
«Семья больше не защищает».
Дракон печально фыркнул, будто перенимая грусть девушки. Он понимал своего Дара, и знал, что должен произнести то, что происходит, чтобы его старшая приняла эту истину.